чуват	kõrvaga
първия	esimesega
дъщеря	tütre
тъмницата	vangi
господарю	isand
изгонва	vaimude
ни	meie
убиха	tapnud
ядоха	sõi
нарече	nimetanud
покойницата	surnu
дрехи	riidega
слугите	sulasega
свещеници	ülempreestriga
раздра	templi
търсеха	otsinud
вратата	ukse
младоженецът	peig
животно	nõua
кладенец	kaevu
садукеите	saduseriga
месец	kuu
чужбина	aednike
камъка	veeretanud
овци	pudu
сребро	kulda
дара	vannub
доведат	kaisareaga
коша	korvi
по-старата	vanem
кладенеца	kaevu
хляба	leiba
област	kindlusega
смъмри	sõitle
нощя	öösel
устои	riius
сто	saja
небесното	taeva
засели	asuga
съда	kohtuga
бойте	kartnud
зли	kurjaga
слугинята	ümmardaja
почнаха	hakkasid
домовете	raskega
пъти	korda
усъвършенствува	halastus
уплашиха	kartnud
призовават	appi
пророка	prohveti
обърна	pöördus
отговор	vastas
сина	poja
съновидението	une
пасеше	sea
ядяха	sõi
садукеите	varisere
не	ja
видяха	nägi
погребаха	matnud
баща	isa
събота	hingamispäevaga
сега	nüüd
роптаеха	nurisenud
змеят	lohe
синагогата	koguduse
девица	neitsi
или	või
седна	istuga
съблазни	pahandanud
куци	jalutuga
нечестивия	õelaga
тия	need
по-старата	vanema
глад	nälg
остави	jätnud
седеше	istuga
учениците	jüngriga
потомството	soole
предели	alaga
умножа	soo
четиристотин	neli
да	et
осемдесет	kaheksa
старейшините	vanemaga
настани	maakonnaga
умирам	järje
цар	kuninga
данък	maksu
дървото	puu
пиха	jõi
окото	silm
небесното	taevariigiga
възлюбиш	armasta
защото	sest
смири	alandanud
разнесе	leviga
чу	kuulis
зъби	kiristanud
прости	andega
ангелът	ingel
същия	sel
по-лесно	h
отречеш	peetrusega
изтреби	hävitanud
първородният	esmasündinu
единствения	ainus
цялата	kogu
шестия	kuuendaga
писа	kaeba
братовата	venna
пещерата	koopaga
взе	võtnud
бдете	valvake
погребан	maeti
благословя	õnnistan
синовете	pojaga
чистите	puhtaga
храма	pühakojaga
говореше	rääkinud
син	poja
работата	istutanud
брата	venna
проговори	hakkas
днес	täna
слуги	orjaga
слух	kuuldus
египтяните	egiptlasega
сина	poega
синовете	poega
избраните	äravalinud
прилича	sarnane
твоето	sinu
призова	appi
лицемери	silmakirjatsejad
начаса	sedamaiga
според	järgi
фарисеите	variseriga
стадата	pudulojusega
ден	päevaga
овците	pudulojusega
рече	ütle
върна	tagasi
шестдесет	kuus
сватбата	pulma
юг	lõuna
осквернява	rüvetanud
телохранителите	ihukaitse
зло	kurja
умирам	suren
родиха	sündisid
блудниците	hooraga
синове	pojaga
водите	vesi
желаеше	püüdnud
улови	jahi
дойдоха	tulnud
осемстотин	kaheksa
ханаанците	kaananlaste
книжници	variseriga
го	teda
изтление	kõdunenud
бедрото	puusa
началото	algusega
погубиш	tahad
къщи	koju
земята	maa
намериха	leidnud
равнина	lott
възлюбен	armas
че	et
лова	jahi
благословение	õnnistus
хубави	ilusaga
небесата	taevaga
и	ja
кръсти	ristinud
пее	kukk
намерите	leiate
изцели	tervega
плачете	nutnud
сълзи	jalgu
първите	esimesi
им	neile
деветстотин	kõiki
седемдесет	seitse
печат	suguharuga
завтече	jooksis
купят	ostnud
погреба	matnud
яде	söönud
научили	igatsenud
дърво	vilja
присмиваха	naernud
вървяха	järginud
праведника	viie
дяволът	kurat
планини	õnnistusega
след	pärast
идещ	tulevat
момчето	poisi
роди	sündinud
жена	naise
слънцето	päike
ние	me
камилите	kaameliga
три	kolm
слуга	sulane
живя	elanud
видя	nägi
сърце	südamega
ножа	mõõga
твърде	väga
тялото	ihu
търпя	uskmatu
дъщерите	tütrega
предаден	antakse
народа	rahvaga
по-младата	noorem
очистването	kellelegi
искаш	tahad
възстанови	ametiga
зачна	käima
името	nimi
тъмница	vangi
майка	ema
там	sinna
седмия	seitsmendaga
петдесет	viis
господаря	isanda
господаря	isandaga
пия	juua
деветдесет	üheksa
събра	kogus
изстъпление	aamen
произлязат	viljakaga
семе	seemet
говеда	veisega
камък	kivi
притчата	tähendamis
столове	ülemaga
град	linna
бесове	kurje
синагогите	kogudusekodadega
постелката	voodi
потопа	vee
постят	paastunud
ладия	paat
казвам	teile
шпиони	maakuulanud
сторете	tehke
селата	külaga
ви	teie
апостолите	apostliga
пи	jõi
петата	vahele
вкусно	maitsnud
добитък	karja
те	nad
слугата	sulane
послушай	kuule
коне	kolmas
а	aga
викат	hüüavad
безквасните	leibade
пришелец	võõraga
дарове	emaga
работниците	töötegijaga
легло	voodiga
стада	karjaga
грешниците	patustega
откак	poe
вместо	asemel
седящ	tolli
пророците	prohvetiga
вода	vett
изкопа	kaenud
молеше	paluga
даде	andnud
по-добре	parem
вида	liikide
притча	tähenda
ногата	jalga
леглото	voodi
ковчега	laevaga
отделно	eraldi
кога	millal
птици	taeva
съня	unega
бой	karda
мъчно	h
рано	vara
поставил	seadnud
ангелите	ingliga
съберат	kogunud
добро	heaga
жетва	nisu
баща	isaga
попита	küsinud
разпъна	telgi
дима	tulega
наскърби	kurvaga
вино	viina
пол	lõiganud
съботен	hingamispäevaga
дъщеря	tütar
слугини	ümmardanud
сън	une
ти	sa
пося	külvanud
бесовете	abil
иди	mine
гласът	hääl
вятърът	tuul
детенце	lapsuga
момата	seisan
работници	töötegijaga
прелюбодействува	lahutanud
който	kes
дим	suits
житото	kogunud
утро	õhtu
прощават	patuga
брат	vend
ми	mu
имаш	suga
канара	kaljuga
десет	kümme
виночерпците	joogikallanud
те	sind
земеделци	viina
змия	mao
тръни	ohakaga
вдовиците	palvega
двама	kaks
случи	juhtunud
олтара	altari
изпрати	läkitanud
гол	alasti
ще	ma
раздра	lõhki
слепи	pimedaga
царят	kuningas
умря	suri
ханаанските	kaananlaste
син	poeg
позволи	luba
тях	nende
чуе	kuuleb
вечер	—
най-младият	nooriga
братя	vennaga
роди	ilmaga
поклони	kummardanud
чели	lugenud
тридесет	kolm
свинете	merre
които	kes
каза	ütle
плода	viljaga
му	ta
им	nende
съработник	kel
третия	kolmandaga
сърцето	süda
слугиня	salgas
поколения	põlvega
ядоха	tuhat
градовете	linnaga
портата	väravaga
очи	silmaga
е	on
крави	lehma
вино	viinaga
съгради	ehitanud
болните	haigega
ладията	paat
вас	teie
ми	ma
пещерата	olev
трапезата	lauaga
слугиня	ümmardaja
разделят	eraldanud
гладът	nälg
внезапно	äkitselt
разгневи	põlenud
народа	rahva
първороден	esmasündinu
децата	laste
звездата	täht
там	seal
изпращам	läkitan
хляб	leiba
години	aastaga
всичко	kõik
реката	jõega
пострада	kannatanud
парите	raha
огладня	nälg
сутринта	hommikuga
настани	asuga
и	olnud
зарадваха	koguga
възцари	kuningaks
жито	vilja
ангели	ingliga
неприятели	jätkanud
нивата	väljaga
жена	naine
роптаеха	kõrva
плака	nutnud
нас	meie
съберат	kogunenud
врата	kaela
излязоха	läksid
мъжки	isane
излезе	läks
стократно	mõni
преседяхме	läksime
благослови	õnnistanud
подигна	tõstnud
умира	sure
камили	eesleiga
преди	enne
оттам	sealt
всичкия	varanduse
кръстени	käsuta
потопа	veeuputus
му	tema
реченото	kaudu
извори	metsalise
което	mis
лоши	halba
докле	kuni
тъмнина	pimedus
ме	mind
гълъб	tuvi
осем	kaheksa
пий	joo
събуди	ärkas
хлебарите	pagariga
рече	”
ти	su
тръните	ohakaga
благоволение	silmiga
свърши	lõpetanud
наименува	nimega
книжници	kirjatundnud
непременно	surema
шатрите	telki
непременно	kindlasti
ето	vaata
днес	tänapäevaga
момата	tütar
принеси	näita
дрехата	kuue
пари	raha
женски	eraldi
говори	rääkinud
зверове	roomanud
плодове	puu
ги	nad
въздаде	tasunud
стотникът	pealik
утеши	trööstinud
бесът	kuri
приближи	astunud
преминат	hävinud
града	linna
дойде	tuli
никому	keelanud
детенце	lapsuke
малките	pisukesiga
почна	hakkas
нито	ega
мнаси	naela
чувала	koti
животни	lojusega
началника	ülema
дрехите	riidega
синовете	ee
кое	kumb
мъдрост	tarkus
прокажени	pidaliga
не	ei
идете	minge
листа	viigi
отдавайте	keisriga
когато	kui
съдията	annaks
купим	ostnud
изток	hommiku
под	alla
хвана	käest
тайно	salajas
четиридесет	neli
жив	alles
посяното	külvanud
нощта	öösel
допря	puudutanud
яж	söö
женски	emane
изсъхнала	kuivanud
небето	taevane
събраха	kokku
заслужава	väärt
южната	lõuna
предадат	annavad
против	vastu
власт	meele
ястие	roa
чувала	kotiga
огъня	tulle
светлината	valgus
посети	hoolitsenud
квас	hoor
пеняз	teenari
дъщери	tütrega
книжниците	kirjatundnud
разбраха	aru
разказа	jutustanud
имате	teil
безумие	puudus
дрехата	kuube
ядете	süüa
водоноса	kruusi
слуги	sulasega
градината	rohu
простря	sirutanud
камилите	kaameleiga
болни	haigega
и	on
кошници	korvi
разговаряха	eeli
насъне	unega
идеш	lähed
очисти	puhtaga
дървета	puude
олтар	altari
господарят	isand
овци	pudulojusega
пророк	prohvet
сеячът	külvanud
изкушение	kiusatus
по-голям	suurega
тук	siin
честни	ausaga
полето	väljaga
таланта	talent
показ	hoonega
братята	vennaga
облаци	väe
изгуби	kaotanud
поклониха	kummardanud
съботата	hingamis
бирниците	tölneriga
притчи	tähendamissõnaga
завета	lepingu
ковчега	laeva
издъхна	hinge
закле	vandus
като	kui
отвътре	seest
казаха	ütlesid
стигнахме	laeva
донеси	too
побягна	põgenenud
стар	vana
девет	üheksa
домашните	kodakondsega
хетееца	hetiit
децата	lapsega
чашата	karikaga
храната	seitsmega
погледна	vaatas
шатри	lahkunud
паралитика	halvanud
първородния	esmasündinu
нечистите	rüvedaga
облака	pilvega
спуснаха	öö
дъжд	vihma
произлезли	põlvnenud
насаме	isepäinis
коса	juuksega
пет	viis
изгонват	vaime
братята	vendadega
насади	parajaga
душата	hing
научете	õppinud
човекът	mees
насади	istutanud
полски	väljaga
ученици	jüngriga
сто	sada
годините	eluaastaga
рекоха	ütlesid
долина	soodoma
къшеи	korjanud
риба	kala
гласа	häält
кълне	vannub
цар	kuningas
фарисеи	variseriga
създаде	lõi
главатарите	vürstiga
две	kaks
час	tunniga
отвън	väljast
ръце	käega
седем	seitse
иска	taha
по-младият	noorem
заповяда	käskinud
намира	leia
богат	rikas
тебе	sinu
дам	anna
ожени	riku
твар	liha
пусна	vabaga
отидоха	läksid
скърцане	ulunud
всеки	iga
враговете	panen
му	temaga
умножа	paljuks
животни	loomaga
последни	viimsega
правете	tehke
си	oma
бърдото	mäega
отечеството	maale
осли	kaameleiga
главатар	vürst
повика	kutsuga
отиде	läks
златото	kuld
слепец	pime
добитъка	karjaga
деветия	üheksandaga
вдовица	lesk
дара	and
ослите	eesliga
как	kuidas
