изгони	fördriva
умножи	föröka
лицемери	skrymtare
спи	sova
шестия	sjätte
притчата	kvad
мразя	hata
шатър	tält
хемороиди	böld
простора	fäste
левитина	leviten
необрязаните	oomskuren
ако	om
наложницата	bihustru
праведният	rättfärdig
козина	gethår
продадохте	sålt
светкавица	ljungeld
момата	flicka
горчиво	bitter
дрехите	kläde
ваяните	beläte
слугините	tjänarinna
мярка	mått
хляб	bröd
съдби	rätta
изпояде	förtära
смириха	ödmjuka
най-далечните	ytterst
кога	länge
гетеца	gatiten
ново	ny
месото	kött
водите	vatten
дъжд	regn
приятни	ljuvlig
вътъка	virka
кълне	svära
завесата	förlåten
ангел	ängel
почне	begynner
възвишаем	gärda
обреченото	tillspillogiven
неприятеля	fiende
пепелта	aska
изповяда	bekänna
ухото	öra
четвърт	fjärdedel
праговете	tröskel
кедрите	ceder
разорените	ödelagd
завет	förbund
пресвето	höghelig
препаската	skärp
синовете	söner
порази	slå
лъвчетата	kraftig
сирачето	faderlös
отдавайте	kejsare
утешат	trösta
по-младият	yngre
яде	äta
третият	tredje
извора	källa
сатана	åklagare
граница	gräns
жезъла	stav
управителят	landshövding
угасва	slockna
възкачванията.	vallfartssång
каменни	stentavla
хлебния	spisoffer
нощем	natt
вретища	sorgdräkt
опита	prov
писък	klagorop
красива	skön
облечен	klädd
подаръци	skänka
обковеш	överdraga
нечестивия	ogudaktig
въздаяние	hämnd
да	att
гаваонците	gibeoniterna
везни	våg
жънеш	skörda
маслинени	olivträd
празник	högtid
нетофатеца	netofatiten
огън	eldsoffer
даде	å
убиха	dräpa
неми	stum
ферезейците	perisséernas
синьо	mörkblå
съдби	dom
настойниците	fogde
неприятели	fiende
дяловете	offergärdsområdet
беззаконието	missgärning
ръцете	hända
завеси	omhänge
надделяха	övermäktig
вражарите	besvärjare
книжниците	skriftlärd
десета	tiondedels
трапеза	bord
ставах	ofta
присмивателя	bespottaren
отрова	gift
първородни	förstfödd
из	ur
птици	mark
заклевам	sann
таланта	pund
кладенец	brun
градовете	städ
заблудиха	ragla
паници	bägare
девици	jungfru
тридневен	dagsresa
разума	förstånd
писано	skriven
ням	stum
мерзост	styggelse
ножницата	skida
носят	bära
отред	avdelning
надясно	höger
теле	kalv
лъвица	lejoninna
красив	skön
евусейците	jebuséerna
чужденеца	främling
тебе	dig
мразят	hata
сина	so
двадесет	tjugu
укора	smälek
хареса	behaga
заповядал	bjuda
куци	halta
сикъл	sea-mått
замисли	anslag
първоток	stötta
осем	tjuguåtta
нарязвания	skallig
тъпанчета	puka
целия	hela
въстана	avfalla
ме	mig
вълна	ull
идоли	avguda
мъска	mulåsna
определеното	bestämd
мрежата	nät
наградата	lön
вече	mera
болен	sjuk
падането	fall
леяни	gjuten
блудница	sköka
пасха	påskhögtid
зората	morgonrodnad
язовски	överdrag
ушите	öron
раздвоени	klöv
помоли	bad
молбата	bön
прегърна	famn
успешно	lyckosam
стада	hjord
пламне	upptända
тридесет	trettio
разум	förstånd
ноздрите	näsa
болест	sjukdom
пясък	sand
повеленията	stadga
изтребих	förgjorde
тлъстините	fettstyckena
изсъхнаха	förtorka
убиеца	blodshämnaren
чудеха	förundra
дрехата	mantel
година	år
оръженосецът	vapendragare
свитъка	rulle
роса	dagg
зад	bakom
житото	säd
племето	stam
телето	kalv
тя	ho
единадесетия	elfte
им	dem
вятъра	vind
виното	vin
събраха	församla
сребърни	silver
полите	fåll
сихемските	borgare
време	tid
погребаха	begrov
рече	svara
пясъка	sand
ечемик	korn
аморейците	amoréerna
мадиамците	midja
ала	hala
избавя	rädda
нож	svärd
висон	garn
тръстика	stång
угоени	gödkalv
смел	frimodig
дойдоха	kommo
темян	rökelse
палми	palm
изцелява	helar
масло	olja
царства	rike
филистимецът	filistéen
фарисеи	farisé
помагаха	understöda
хиляди	tusen
колелцата	ringa
камъни	sten
раната	angripen
надеждата	hopp
умилостивение	försoning
спасение	frälsning
всичките	allt
примирителните	tackoffer
укор	smälek
съсци	barm
левитите	leviternas
шумът	buller
мрак	töcken
слезе	ned
помажеш	smörja
пръстта	stoft
знамението	tecken
единадесет	elva
смири	ödmjuka
портите	port
угаси	utsläcka
бирниците	publikan
ред	rad
кораби	skepp
копие	spjut
хетееца	hetiten
коравовратни	hårdnackad
питие	dryck
къщата	hus
подаръка	skänka
издъхна	anda
господарката	fru
осемнадесет	aderton
вечер	afton
язвата	hemsökelse
а	men
сидонците	sidonierna
основите	grundval
ханаанците	kanané
послушайте	hören
леглото	säng
отмъсти	hämna
началника	överste
полицата	avsats
принадлежности	tillbehör
пресвет	höghelig
сиромах	fattig
четиристотин	fyra
спомни	tänk
злото	ond
лисиците	räv
яма	grop
двеста	hundra
смъмри	näpsa
търсят	söka
град	stad
пабирък	efterskörd
подложката	fotställning
посевите	sädesfält
момичета	tärna
облачният	molnstoden
камили	kamel
ядат	äta
благородни	ädling
първородният	förstfödd
съдбите	rätta
наситиш	mätt
накажа	hemsöka
вестител	budbärare
противниците	ovänner
птиците	fågel
жалостив	barmhärtig
знамето	baner
изваяния	gudabild
видовете	art
нас	os
столове	främst
бащите	fäder
облак	moln
целуна	kyssa
почнаха	begynt
търгуваха	köpenskap
кадят	offereld
закорави	förstocka
певци	sångerska
престъпленията	överträdelse
делата	gärning
глад	hunger
конници	ridhäst
язви	plåga
дигаше	höja
прочу	rykte
вятърът	vind
седмократно	sjufalt
секретарят	sekreterare
падна	falla
единадесетата	elfte
приятели	vänner
най-младият	yngst
извор	källa
може	kana
гери	gera
скинията	tabernakel
слугиня	tjänstekvinna
благоуханното	välluktande
грънчаря	krukmakare
брат	broder
ослиците	åsninna
рано	titt
помазаника	smorde
младежите	unga
жената	kvinna
хрисолит	krysolit
пълен	full
земята	land
по-лесно	lätt
задната	baksida
прати	sända
забравил	förgätit
братята	bröd
бере	plocka
ослицата	åsninna
три	tre
правосъдие	rätt
облягат	stödja
шестият	sjätte
плява	halm
изпитаха	rom
цар	konung
крадци	tjuv
с	med
свето	helig
него	honom
сребърно	helgedomssikelns
глогове	tistel
служете	tjänen
синове	söner
и	ha
животни	djur
часа	strax
девица	jungfru
езерото	sjö
връв	mätsnöre
хилядниците	över-
околовръст	rund
живя	levde
откуп	lösen
правда	rättfärdighet
евейците	hivéernas
ти	dina
обичая	sed
сребърника	sikel
главата	huvud
люспи	fjäll
топаз	topas
съботен	sabbat
съдиите	domare
дванадесетата	tolft
секретар	sekreterare
почуди	förundra
душата	själ
нагръдника	bröstsköldens
леса	skog
устни	läpp
мерзостите	styggelse
евусейците	jebuséernas
петима	fem
светилниците	lampa
рога	horn
пазарите	torg
посланиците	sändebud
петият	femte
познато	kunnig
живееха	bo
безумния	dåre
притесняваше	förtrycka
изцели	bota
половина	halv
триста	tre
лъв	lejon
що	vad
извика	ropa
жена	kvinna
утринта	morgon
зет	måg
моавката	moabitiskan
оцени	bestämma
корема	buk
огърлица	kedja
обречено	tillspillogiven
амаличаните	amalekit
хиляда	tusen
пещ	ugn
лъковете	båge
мислите	tank
потока	dal
молеха	bådo
изсушителен	rost
рибите	fiske
дължината	lång
египтянина	egyptier
едомци	insatte
против	mod
прибереш	samlas
гледач	siare
островите	havsländerna
пи	drack
научи	lär
размишлявам	begrunda
петелки	ögla
които	d
разврата	skändlighet
зъб	tand
псалтири	psaltare
кръв	blod
псалтир	psaltare
юбилейната	jubelår
дена	daga
чу	höra
тъста	svärfader
четиринадесет	fjorton
знаел	visst
козите	get
обряза	omskar
четирите	fyra
цялата	hela
родиха	född
вавилонския	babylonisk
дясно	höger
придаде	femtedel
пастир	herde
раждане	foster
мъжете	män
ние	vi
трепет	förskräckelse
теглилка	vikt
насилие	våld
заплата	skökolön
мнаси	pund
пещера	grotta
обиколиха	omringa
бръснач	rakkniv
изкупление	förlossning
добитъкът	boskap
проказата	spetälska
арфата	psaltare
тинята	dy
чрез	genom
едногодишни	årsgamla
помогна	hjälpa
месо	kött
и	och
житниците	lada
язовски	tahasskinn
мадиамските	midjanitiska
пъстри	brokig
видения	syn
гърба	rygg
светилата	lampa
потопа	flod
покани	inbjuda
зданието	byggnad
угасне	utsläcka
необрязани	oomskuren
учителя	mästare
растат	växa
кадеше	frambar
обвързала	återhållsamhet
кесия	penningpung
дъщерьо	dotter
линовете	press
известиха	berätta
оценката	bestämma
кръвопийци	blodgiriga
козел	bock
доброволно	frivillig
кланяш	tillbedja
съседи	granne
хлебния	spisoffret
гонене	jaga
тревата	gräs
препреден	tvinna
сключи	fred
наслада	lust
преизподнята	dödsriket
сънища	drömma
години	år
дворовете	gård
слугата	tjänare
сърцето	hjärta
натопи	doppa
прибавка	förutom
парите	penning
веселие	glädje
наложено	utsaga
скакалците	gräshoppa
жътварите	skördemännen
върна	tillbaka
царството	rike
прибежищния	fristad
приклони	böj
осветление	ljusstake
паднаха	föllo
верижки	kedja
телците	kalva
костите	ben
десетте	tio
високоумието	högmod
маслото	olja
блудствувала	otukt
орел	örn
песен.	sång
родословие	släktregister
слугите	tjänare
агне	lamm
лопатите	skovel
по-младата	yngre
скърцане	tandagnisslan
чудно	underbar
съблазните	förförelse
пророчество	utsaga
мед	honung
за	för
коня	häst
пиеха	drucko
светилището	helgedom
пръстите	fingra
загинат	förgås
свещенството	prästadöme
буря	storm
царицата	drottning
началник	hövding
честни	redlig
червена	rosenröd
клепачите	ögonlock
кръсти	döpa
владее	råda
поръси	stänka
духа	and
вола	oxe
препасани	omgjorda
заколи	slakta
източен	östanvind
юг	söder
щитове	sköld
обръсне	raka
миеха	skölja
колесници	vagn
треска	feber
пророкувай	profetera
срещу	emot
езеро	sjö
вратовете	hals
жабите	padda
покриха	övertäcka
пет	fem
дойде	kom
по-мъдър	visare
яж	ä
малките	unge
дворец	konungshuset
високото	offerhöjden
двойно	dubbel
скрий	göm
кожена	tyg
вътрешната	framsida
съдии	domare
пусна	släppa
нечисти	orena
споменът	åminnelse
поток	bäck
поколения	släkte
закла	slakta
си	sina
подложките	fotstyckena
скри	gömd
незнание	ouppsåtligen
брега	strand
блудствуват	avfällighet
името	heta
външния	yttre
лист	löv
убити	slagen
дъждове	regnskur
вселената	krets
родната	fädernesland
дървото	träd
лозе	vingård
жертвите	slaktoffer
тръгваха	bröto
халдейците	kaldé
херетците	keretéerna
побягна	flydd
насити	mätta
пият	dricka
кимвали	cymbal
мястото	plats
придобивка	ockra
които	som
чужденците	främling
светилата	ljusstake
пояде	förtära
писание	skrift
обятията	famn
летописите	krönika
създаде	skapa
надигна	högmodig
грозде	druva
молбите	böna
жена	hustru
вратите	dörr
хълмиста	bergsbygd
плен	fångenskap
шпиони	spejare
мярка	mätstång
разбойник	rövare
агнета	lamm
детето	gosse
десетъците	tionde
сяра	svavel
безопасно	trygghet
ярета	killing
певци	sångare
аморейците	amoréernas
всегдашната	daglig
лозари	ringast
клел	lova
земеделците	vingårdsmännen
всеизгаряне	brännoffer
лъжат	gäcka
врачовете	spåmän
по-старата	äldre
старост	ålder
правдата	rättfärdighet
кой	vem
дрехи	kläde
топчиците	kula
отхвърлиха	förkasta
присмива	bespotta
гарнизон	utpost
помазване	smörjelseoljan
оскверни	orena
ангела	ängel
без	utan
града	städ
молеше	bad
трима	tre
плена	fångenskap
отменя	rygga
теглеха	svärdbeväpnade
страна	sida
изпитва	pröva
известия	glädjebudskap
лов	rov
синагогите	synagoga
келът	skorv
сводовете	förhus
ослабват	skumma
проговаряйки	orda
няма	icke
окачи	hänga
как	huru
евейците	hivéerna
царица	drottning
труд	möda
обеците	näsring
суета	fåfänglighet
маслината	olivträd
спокойствие	ro
подложките	fotstycken
египетския	farao
седемстотин	sju
нарязвания	rista
водата	vatten
осем	åtta
взе	toga
херувима	kerub
талант	talent
поклоните	tillbedjen
шестнадесет	sexton
отборни	utvalda
насадил	plantera
дрешка	livklädnad
златото	guld
призовават	åkalla
коленете	knä
братя	bröd
смокини	fikon
стотниците	underhövitsmännen
смъртта	död
шестстотин	sex
лък	båge
звездите	stjärna
придобил	funnit
дома	hem
канарата	klippa
нозе	fot
носеха	buro
площадите	torg
очистен	ren.»
богат	rik
моряците	sjömän
изял	nyttig
господарката	köpare
корабите	skepp
роговете	horn
коша	korg
продай	sälja
разваленото	förfall
двора	förgård
мъздовъздателят	dråpare
отхвърли	förkasta
сянката	skugga
негли	kanhända
завеси	våd
градина	trädgård
момчето	gosse
молете	bedjen
началото	begynnelse
чужд	främmande
същия	samma
сатрапите	satraperna
лоза	vinträd
измери	mäta
залог	pant
ръце	hända
певците	sångare
рождението	moderliv
забрана	förbud
галилейското	galileisk
постелката	säng
сирачетата	faderlös
вратарите	dörrvaktarna
указът	påbud
срещане	uppenbarelsetältets
отряд	tjugufyra
красиви	fager
водоноса	kruka
телохранителите	drabant
канара	klippa
хомота	ok
цирея	bulnaden
слепи	blind
заклаха	slakta
освобождение	frihet
опашката	svans
същества	väsende
отпътуваха	bröto
херувими	kerub
агнетата	lamm
прощава	förlåta
коне	häst
буйството	rasa
натоварени	lasta
ням	dövstum
помазване	smörjelseolja
семействата	släkt
рече	till
говори	tala
няма	inge
едната	ena
колко	huru
оттатък	sida
мъдростта	vishet
синът	son
младеж	yngling
обуща	sko
превзеха	intogo
изкушение	frestelse
исполина	avkomling
откриеш	blotta
свидетелството	vittnesbörd
персийския	persisk
изпрати	sända
дялани	hugg
стрелците	bågskytt
ерусалимския	därbredvid
ни	vår
реват	rytande
пее	förneka
достатъчни	himla
шест	sex
користите	byte
вкусно	smaklig
непорочен	ostrafflig
украшенията	smycke
нагоре	därutöver
гласа	röst
прогласете	kungören
ближния	nästa
накити	smycke
събуди	vakna
плевелите	ogräs
дъжда	regn
съкровища	skatta
болки	barnaföderska
добро	god
пълзящи	smådjur
бездетна	ofruktsam
изгори	bränna
тия	dessa
наложници	bihustru
присъствените	skådebröd
гладния	hungrig
вечерта	afton
чели	läst
дванадесетте	tolv
осемстотин	åtta
нозете	fot
филистимците	filisté
поберат	rymma
пет	tjugufem
полето	mark
юдеи	jude
сиромашия	fattigdom
върне	tillbaka
широчината	bred
жаби	padda
деветата	nionde
плака	gråta
камък	sten
ядете	äta
само	allenast
славата	härlighet
храбри	tapper
седемдесет	sjuttio
утвърдена	jordkretsen
крилати	flyga
мъски	mulåsna
дъските	bräder
грешните	syndare
пророк	profet
подложки	fotstycken
полета	hed
слугинята	tjänarinna
закона	lag
потока	bäck
пасат	bita
изгорен	uppbränd
мадиамците	midjaniterna
небесното	himmelrike
птица	fågel
близнета	tvilling
псалтира	bildstod
всеизгаряния	brännoffer
дух	and
вретище	säcktyg
стопанина	husbonde
половината	hälft
маслини	olivplanteringar
съботния	sabbatsdag
мразеха	motståndare
плочи	tavla
квас	surdeg
кротките	ödmjuk
шатрите	hydda
издигам	upplyfta
египтяните	egyptier
жалее	sörja
певец.	sångmästaren
дъските	bräderna
книжници	skriftlärd
етиопяните	etiopier
оседла	sadla
съдовете	kärl
куче	hund
завета	förbund
запитвачите	andebesvärjare
главните	överstepräst
котела	gryta
сто	hundra
запъват	spänna
неприятелите	fiende
завтече	skynda
правила	befallning
желязото	järn
волът	stånga
празниците	högtid
планината	berg
лицемерите	skrymtare
вързано	bunden
изсъхна	förtorka
твоите	dina
седемнадесет	sjutton
примка	snara
седмици	vecka
кучетата	hund
нарече	kalla
градината	lustgård
камъните	sten
палатите	palatser
ключалките	rigla
змия	orm
разпрострял	utbredd
работници	arbetare
нека	må
върлините	stänga
заповедите	bud
вижте	sen
леяните	beläte
жито	vete
ревнивостта	nitälskan
хлебарите	bagare
звука	ljud
учудване	häpnad
капе	drypa
шарени	spräcklig
бързи	snabb
херувимите	kerub
благоухание	lukt
познаеш	förnimma
уста	mun
двата	båda
сапфир	safir
вълната	ull
хлебният	spisoffer
изгорят	bränna
помощ	hjälp
половин	halv
лихва	ränta
колената	knä
жито	säd
името	namn
ароматите	krydda
фелетците	peletéerna
посланици	sändebud
бунтовен	gensträvig
темето	hjässa
първородството	förstfödslorätt
стъпала	trappsteg
хетеецът	hetiten
меч	svärd
неприятелите	ovänner
земя	land
левитите	leviterna
ужасно	gruvlig
гонителите	förföljare
изкупи	förlossa
червата	inälvor
простряна	uträckt
лакътя	aln
не	icke
съботите	sabbat
раната	sår
ето	se
яжте	äten
капчести	strimmig
съгради	befästa
улиците	gata
пъти	gång
раздори	träta
известете	förkunnen
крадец	tjuv
кади	antända
милостив	nådig
светлината	ljus
безквасни	osyrad
филистимеца	filistéen
надежда	hopp
подножия	bäckenställen
пасбищата	utmark
избрах	utvalt
кладенци	brunn
поляната	bergsbygd
наложниците	bihustru
никога	aldrig
осемдесет	åttio
окото	öga
тула	koger
сме	vi
род	släkte
бръснач	edoméen
смоковницата	fikonträd
стълбове	pelare
са	äro
прокажен	spetälsk
ечемика	korn
грамади	stenhop
внезапно	plötslig
петия	femte
скакалци	gräshoppa
стражата	fängelsegården
зъби	tand
вземе	taga
простря	räcka
царят	konung
дни	daga
угнетяват	förtrycka
лакът	al
баянията	hemlig
живеят	bo
селата	underlydande
колесницата	vagn
тръбите	stöta
тлъсти	gödd
е	ha
измамата	svek
кости	ben
облакът	molnsky
засадата	bakhåll
между	bland
девет	nio
мораво	purpurröd
жертвата	slaktoffer
нощ	natt
нечистотата	orenhet
царство	rike
пророците	profet
асирийците	assyrier
оръжия	vapen
войска	här
внуците	barnbarn
раздра	sönder
под	under
юнец	ungtjur
пламенната	brinna
дясната	högra
мълчаха	tego
ерусалимските	invånare
зле	illa
смирна	myrra
плаши	förskräcka
пасхалните	påskalammet
наровете	granatäpple
нейни	redskap
темянник	skål
свидетел	vittne
завърналите	återkomma
убитите	slagen
заселищата	underlydande
желаеше	åstunda
ковчега	ark
слепите	blind
твар	kött
десетия	tionde
гнездица	flätverk
осемнадесетата	adertonde
поклониш	tillbeder
прости	förlåta
класа	ax
издигната	upplyft
разводно	skiljebrev
бяг	flykt
по-лошо	värre
жалостив	fräta
пътеката	stig
вениаминец	benjaminit
арфа	harpa
й	henne
неправда	orätt
четиридесет	fyrtio
поговорка	ordspråk
събера	församla
преброени	inmönstra
лъжа	lögn
вятър	vind
гладът	hungersnöd
гроба	grav
сълзите	tår
плащаха	underdånig
драхми	dariker
беззакония	missgärning
възлиянията	drickoffer
лекар	läkare
люде	folk
пол	mankön
говеда	fäkreatur
кожата	hud
ми	min
указ	befallning
въглища	eldsglöd
къщния	tak
мляко	mjölk
бесилката	påle
ядоха	åto
седемдесетте	sjuttio
филистимските	filisté
предупреди	varna
пророкуваха	profetera
гдето	där
брашно	mjöl
ангелът	ängel
тъпче	trampa
път	väg
синагогата	synagoga
ми	mig
сънищата	drömma
границата	gräns
тръни	törne
ако	så
греховете	synda
балсама	balsam
наследство	arvedel
колелата	hjul
вода	vatten
над	över
бащините	huvudmän
долния	nedre
мор	pest
сън	dröm
гредата	bjälke
чистотата	renhet
разпръсна	förströ
десети	tiondedels
искате	viljen
слугувайте	tjänen
зло	ond
двете	båda
отвори	öppna
стената	mur
съвета	råd
силните	hjälte
кадилницата	fyrfat
езраелеца	jisreeliten
яре	killing
в	i
помниш	ihåg
етиопяни	etiopier
пръст	stoft
сирийците	araméer
кедрови	cederträ
млад	unga
въжетата	streck
желязо	järn
корените	rot
дом	hus
небесата	himmel
непокрита	naken
тъст	svärfader
бял	vit
ефода	efodens
тялото	kropp
пътя	väg
вдовиците	änka
вдовица	änka
блудниците	sköka
освещаването	invigning
стаята	kammare
ослите	åsna
преседяхме	ombord
третата	tredje
казвате	sägen
тухли	tegel
е	den
пламна	upptända
птици	fågel
тринадесет	tretton
удари	slå
и	i
първенци	furst
дам	giva
семейството	släkt
всегдашното	daglig
плодовете	frukt
стъпките	steg
успокои	ro
запейте	jubel
влезе	in
спалнята	kammare
корист	byte
издавам	härmed
висон	linne
домове	familj
медния	kopparaltaret
слугинята	tjänstekvinna
потомък	avkomma
каза	sade
проповедникът	predikare
съчицата	grand
завладя	intog
пустота	ödemark
тръби	trumpeta
колелца	ringa
го	honom
гълъб	duva
вземи	tag
заем	låna
ковчег	ark
разпръсна	förskingra
палатите	palats
пред	herr
дълготърпелив	långmodig
умре	dö
луната	måne
царуваше	regera
съботата	sabbat
разбраха	förstodo
гащи	linne
юнеца	tjur
оставен	övergiven
виночерпците	munskänk
козела	bock
свидетелства	vittnesbörd
хомот	ok
лявата	vänstra
пелин	malör
облаците	sky
покривка	förhänge
челото	panna
жетвата	skörd
бой	strid
кора	homer
седмия	sjunde
военачалника	härhövitsman
раните	sår
живя	gammal
аморейския	amoréernas
лостовете	bom
юнаците	hjälte
гроб	grav
всякакви	slag
градушка	slagregn
повеления	stadga
видя	såg
козли	bock
безквасните	osyrad
издигната	uträckt
лозя	vingård
струнни	strängaspel
бездната	djup
земеделци	vingårdsmän
момичето	flicka
изядоха	ful
прозорците	fönster
устроените	häravdelning
заразата	angripen
нощи	fyrtio
проказата	spetälsk
котел	gryta
търговците	köpmän
заръчаното	iakttaga
растеше	växte
размисли	betänka
свекърва	svärmoder
течение	flytning
дълбоки	djupt
първия	första
весело	glatt
поклатиха	darra
поздрави	hälsa
изобличение	tillrättavisning
въздам	vedergälla
презряха	förakta
грешниците	syndare
писма	brev
всеки	var
един	e
побягнаха	flydd
куките	gjorda
управители	ståthållare
кораб	skepp
знамения	tecken
бдете	vaken
чужденци	främmande
свечери	afton
кръвта	blod
тържествено	högtidsförsamling
възлиянието	drickoffer
цялото	hela
погреби	döda.»
дърво	träd
олтара	brännoffersaltaret
гатанката	gåta
обви	linneduk
тръбите	trumpeta
заключи	rigla
пътеките	stig
преливат	flöda
водоем	dam
обреже	omskära
гарнизон	fogde
нивата	åker
зная	veta
някой	någon
дърва	ved
левитските	levitisk
тоягата	stav
труда	möda
градини	trädgård
петнадесет	femton
благословението	välsignelse
засада	bakhåll
окото	skonsamhet
обществото	menighet
война	krig
знание	kunskap
младоженецът	brudgum
клончетата	grena
пост	fasta
синапово	senapskorn
бирници	publikan
първородния	förstfödd
поправяше	arbeta
медният	kopparaltaret
трапезата	bord
тъмнина	mörker
прашка	slunga
оръжията	vapen
скопец	hovman
пещта	ugn
осела	åsna
трае	evinnerligen
отрасъл	telning
писмо	brev
плячката	röva
стражът	väktare
далечна	fjärran
пророческите	profetlärjungarna
обречени	spillo
синове.	kora
отчасти	delvis
наложницата	stycka
смили	förbarma
светилникът	lampa
осмия	åttonde
нарове	granatäpple
мрежи	nätverk
третия	tredje
ослето	fåle
праведните	rättfärdig
така	så
разкъсано	ihjälrivet
светилника	ljusstake
там	där
души	hundra
бягат	fly
безумните	dåre
дъждът	regn
непорочността	ostrafflighet
закоравиха	hårdnackad
прибежище	tillflykt
наляво	vänster
благоуханна	välbehaglig
кошници	korg
превърна	förvandla
слуги	tjänare
двор	förgård
сол	salt
приятелите	vänner
огладня	hungrig
пръстен	ring
никой	inge
погреба	begrava
връзките	band
построи	bygga
ферезейците	perisséerna
царуването	regeringsår
псалом	psalm
подигна	lyfta
облечения	klädd
недостатък	lyte
кедри	ceder
съсците	bröst
ядат.	äta.»
наоколо	rund
короната	krona
вярност	trofasthet
косите	locka
болестта	sjukdom
гнева	vred
племе	stam
пръчките	käpp
кадяха	tända
други	andra
четвъртият	fjärde
роб	träl
тлъсти	feta
певец	sångmästaren
клепачите	blicka
първенци	hövding
източната	östra
хетейците	hetiterna
огъня	eld
гонят	förfölja
осли	åsna
ръка	hand
арабите	arab
петстотин	fem
яростта	förtörnelse
западната	västra
царуването	regering
лъжи	lögn
пределите	område
копието	spjut
пода	golv
сребро	silver
змии	orm
рече	sade
водители	ledare
зло	olycka
изличи	utplåna
пастирите	herde
хвърлете	kast
мъчно	svår
песен	sång
кори	kaka
крилати	bevingad
утешители	tröstare
стъблото	blomma
медните	koppa
поколение	släkte
арфи	harpa
безгрижно	trygg
змията	orm
последни	sista
крепост	värn
роби	träl
гривни	armband
зачна	havande
жажда	törst
светия	helig
пари	penning
прегледа	bese
медта	koppar
справедливите	redligas
псалом.	psalm
бяха	voro
притежание	besittning
облаци	moln
дроба	njure
дома	hus
мир	frid
хвърлиха	kasta
изчерпя	uttömma
забравят	förgäta
реките	ström
старейшините	äldst
кедрите	vanlig
движимия	viftoffersbringan
й	dess
запустеят	öde
големците	stormän
съдията	domare
погребе	begrava
жребие	lott
надпис	överskrift
излея	utgjuta
порта	port
съботен	sabbatsdag
изкопаха	gräva
юнеца	tjura
сега	nu
ерихонските	hedmark
освещаването	offergåvor
оръженосеца	vapendragare
медни	koppa
приготвила	tillredd
рояци	flugsvärmar
товара	börda
молец	mala
благородните	ädling
нивите	åker
стари	gamla
бедрото	länd
ладия	båt
краста	utslag
дърводелци	timmermän
аромати	krydda
здраве	läkedom
пратеникът	utskickad
обвиняваха	anklagelse
надигна	förhäva
обкова	beklä
пусне	släppa
мнозина	många
прозореца	fönster
царя	konung
вдовицата	änka
възлязоха	drogo
седмата	sjunde
дъщерите	döttrar
кадене	rökelse
устрои	offerhöjder
насилниците	våldsverkare
слонова	elfenben
повече	mera
брата	broder
преживя	idissla
наваля	regna
юбилейната	återfå
отвора	öppning
покри	hölja
два	två
когато	då
чувала	säck
кула	torn
шията	hals
лятото	sommar
негодувание	förgrymmelse
освети	helga
воловете	oxe
ковчега	förbundsark
излезе	ut
според	efter
дойдете	kommen
деветия	nionde
върху	över
хвала	lov
лостове	bom
сикъла	sikel
най-дълбоките	farit
златния	gyllene
охкат	jämra
по-малко	mindre
левитинът	leviten
засвирите	larmsignal
среброто	silver
забравиха	glömma
пътеки	stig
наситят	mätta
закълне	svära
камилите	kamel
лъка	båge
кладенеца	brunn
прага	tröskel
планините	berg
слушайте	hören
реки	ström
спасението	frälsning
помазаха	smorde
изтребя	utrota
сине	människobarn
послешните	kommande
първосвещеника	överstepräst
дълго	lång
кадилния	rökelsealtaret
сърпа	lie
нетинимите	tempelträlarna
трепери	bäva
бродовете	vadställe
угоени	gödd
копитата	tröska
теманецът	tema
скиптър	spira
богатство	rikedom
плода	frukt
скиния	tabernakel
жребие	lottkastning
разумния	förståndiges
значението	uttydning
единадесетият	elfte
конниците	ryttare
оток	upphöjning
тъмнината	mörker
видение	syn
нагръдника	bröstskölden
небесно	härskara
заповяда	bjuda
видението	syn
защото	ty
любовниците	älskare
казва	säger
злодейци	ogärningsmän
мълча	tiga
обрек	löfte
възраст	gammal
небцето	gom
невинна	oskyldig
обвиха	dödsrikets
ви	eder
роптаеха	knorra
накажа	tukta
десет	tio
разкае	ångra
сеячът	såningsman
тъмницата	fängelse
старейшини	äldst
покори	kuva
зверове	djur
юдеите	jude
нашия	vår
коси	grå
смърт	död
затваря	tillsluta
от	av
чист	ren
дървата	ved
устроените	häravdelningar
краекожието	förhud
листа	löv
хълмистата	bergsbygd
общество	församling
ослици	åsninna
ключа	nyckel
пиха	drucko
градина	lustgård
десницата	högra
обработва	bruka
надзирателите	tillsyningsmän
побягнал	flytt
изобличението	tillrättavisning
въжета	tåg
половина	hälft
събира	samla
железни	järn
глух	döv
етаж	våning
разгневиха	förtörna
ладията	båt
ходи	vandra
скъпоценни	ädel
ви	ed
търгуваха	drevo
юзда	betsel
помажи	smörja
изпитаха	fresta
или	eller
говедата	fäkreatur
разгневи	förtörna
рововете	kula
заповеди	bud
жетва	skördetid
поканените	bjuden
лъвът	lejon
едомците	edoméerna
млади	unga
облака	sky
аз	jag
беше	var
гневът	vred
север	norr
съдове	kärl
коза	g
ти	di
премести	flytta
двамата	båda
угощение	gästabud
тръстиката	vass
бездетен	barnlös
нечестивите	ogudaktig
горските	skog
леяно	gjuten
горделивите	fräck
притчи	liknelse
всеизгарянето	brännoffer
петнадесетия	femtonde
невясто	brud
че	att
разположиха	lägra
изверженията	orenlighet
беззаконията	missgärning
покриви	tak
изкупител	förlossare
вратата	dörr
горчиви	bitter
бедрото	offergärdslåret
умилостивилището	nådastol
купи	köpa
въоръжени	väpna
среднощ	midnattstiden
нови	ny
хълма	berg
право	rätt
яслите	krubba
син	so
благоразумният	klok
брегове	brädd
козел	syndoffersbock
бъдеще	framtid
фарисеите	farisé
прах	stoft
вържат	binda
избра	utvalde
воденичен	kvarnsten
голотата	blygd
след	efter
потомци	barn
ядоха	ätit
бъдат	skola
дванадесет	tolv
воюваха	stridde
мрачна	dödsskugga
града	stad
мишца	arm
египтянин	egyptisk
прибори	tillbehör
подсвиркване	begabberi
пророкуват	profetera
погребан	begraven
малки	små
деветстотин	nio
блудството	otukt
утеши	trösta
користи	byte
плач	gråt
измама	svek
юбилей	jubelår
нечестивият	ogudaktig
около	omkring
дяволът	djävul
царува	regera
гледачът	siare
земята	jord
олтар	altare
благословение	välsignelse
тръби	basun
пресветите	höghelig
вол	oxe
целува	kyssa
милостиня	allmosa
почна	begynt
вида	art
умря	dö
стари	utsliten
допря	rörde
змеят	drake
свидетели	vittne
знаеха	visst
покрила	betäcka
изрядни	ypperst
отредите	avdelning
пустиня	öken
трета	tredjedel
колиби	lövhyddor
отречеш	hane
пасха	påsk
който	som
законът	lag
познаят	förnimma
блудницата	sköka
дванадесетия	tolft
опашка	svans
поправяха	arbeta
извратеността	vrånghet
елхови	cypressträ
морето	hav
поразиха	slogo
дори	ända
смесено	begjuten
стрелите	pil
пепел	aska
стрели	pil
свещеникът	präst
снаха	sonhustru
знаме	baner
светлина	ljus
прелюбодейци	äktenskapsbrytare
защитя	beskärma
законно	öva
вати	bat
мъдрите	visa
пустинята	öken
сиромаха	fattig
разумен	förståndig
темянниците	skål
четири	fyra
вилиците	gaffel
извратеността	vrång
ъглите	hörn
оставихте	övergivit
изобличението	näpsa
тичат	hasta
времето	tid
намериха	funno
думите	ord
дълбок	sömn
сняг	snö
котлите	askkärlen
зелено	grön
вътрешностите	inälvor
предверието	förhus
вързани	bunden
дъбове	ek
изгуби	mista
стадо	hjord
учениците	lärjunge
кого	vem
праг	dörrpost
стените	mura
деветдесет	nittio
очи	ögon
садукеите	sadducé
манна	manna
събудите	besvär
храм	tempel
помаза	smorde
възглавница	huvudgärd
хубостта	skönhet
сикъла	vikt
име	namn
поучаваше	undervisa
притежаваш	besittning
дъщери	döttrar
земеделци	vingårdsmännen
поканил	inbjuda
дъска	bräde
защо	varför
мене	mig
червеят	mask
свещениците	präst
съгледат	bespeja
стопанина	ägare
безопасност	trygghet
съкровищата	skatta
брадата	skägg
дъщеря	dotter
равнина	slätt
градове	städ
притча	liknelse
възлюбеният	vän
осмата	åttonde
пешаци	fotfolk
накаже	hemsöka
вкусят	smaka
свещеника	präst
мой	min
благоволение	nåd
приятел	vän
овена	vädur
месец	månad
пътищата	väg
отговор	svara
ще	skall
пояса	gördel
око	öga
бащини	huvudmän
младостта	ungdom
области	hövdingdömen
отдясно	högra
крави	kor
носи	bära
отстъпи	avfalla
сянка	skugga
заблуждават	vilse
превзе	intog
чисто	fint
проклетии	förbannelse
четиринадесетия	fjortonde
примката	snara
сестра	syster
майка	mode
моавците	moabiterna
е	ära
езика	tungomål
петдесет	femtio
тлъстината	fett
старостта	ålderdom
погнуси	försmå
тринадесетия	trettonde
трема	förhus
едногодишно	årsgammal
конници	ryttare
вторият	andre
мишцата	arm
оздравял	läkt
секретаря	sekreterare
всички	alla
огън	eld
боят	frukta
пръста	finger
върха	topp
мишците	arm
тук	här
главният	huvudman
недостатък	felfri
юнец	tjur
гроздето	druva
гордостта	övermod
вратари	dörrvaktare
запаля	tända
риби	fiske
галаадецът	gileaditen
устата	mun
права	riktig
но	men
светкавици	ljungeld
високи	höga
проклетията	förbannelse
вместо	ställe
евреите	hebré
прибежищния	dråparfristaden
изиска	utkräva
неразумните	löpa
ти	dua
равнината	lågland
нищо	intet
разпръсне	förströ
лозето	vingård
въздаянието	hämnd
миг	ögonblick
цъфти	blomstra
помаза	smort
лакти	aln
митрата	huvudbindeln
палата	palats
по-добре	bättre
обущата	sko
улици	gata
числото	antal
превземе	intaga
черни	svart
падне	falla
заблудят	förvilla
блудствата	otukt
избави	rädda
олово	bly
лицето	ansikte
празници	högtid
нечисто	orent
поправяха	därnäst
текат	flyta
кълнат	svärja
изтребление	spillo
пълни	full
обкова	överdrog
людете	folk
отдалечи	fjärran
началникът	överste
ненаказан	ostraffad
проказа	spetälsk
гледача	siare
знамение	tecken
кажат	säga
хлебен	spisoffer
отделеното	avsöndra
забравя	förgäta
лъвове	lejon
нечистотата	månadsrening
покойницата	begrava
ослабват	sjunka
път	gång
търсете	söken
осмият	åttonde
сторил	gjort
устните	läpp
торба	ränsel
ефода	efoden
смоковница	fikonträd
благоуханието	doft
повика	kalla
тридесетте	trettio
утре	morgon
амонецът	ammonit
наследството	arvedel
възклицанието	jubelrop
зверове	vilddjur
виновни	skuld
седяха	sutto
безквасен	osyrad
стадото	hjord
пратеник	budbärare
разкая	ångra
стени	mura
нощи	nät
продаваха	såld
оберат	plundra
греха	synd
тестото	deg
идолите	avguda
четвъртия	fjärde
чухте	hörden
преброените	inmönstra
поука	tukta
любезно	vänlig
забравяй	förgäta
посрамят	skam
разположи	belägra
прашка	slungsten
днес	dag
небето	himmel
приближил	iakttaga
класове	ax
камилата	kamel
животни	fyrfotadjur
първенците	furst
подножията	bäckenställen
подвижи	vifta
човека	människa
пламенния	vredes
сълзи	tår
росата	dagg
стрика	farbroder
вас	ed
жилище	boning
пред	införa
гола	blotta
трапези	bord
шестдесет	sextio
те	d
молитвата	bön
пия	dricka
мъже	män
рамото	axel
колесниците	vagn
мерзости	styggelse
голямо	stor
колена	knä
милостта	nåd
хълмовете	höjd
мома	flicka
заплатата	lön
плачете	gråt
сиянието	glans
пророци	profet
кози	get
вътрешния	inre
повярвахте	trodden
реват	ryta
им	deras
постят	fasta
гореше	brann
слънцето	sol
срещане	uppenbarelsetältet
чашата	bägare
ни	os
селата	by
левицата	vänstra
оценка	värde
рано	bittida
пие	dricka
две	två
роди	född
укрепени	befästa
тишина	lugnt
дърводелците	timmermän
чувалите	säcka
ден	dag
копията	spjut
приносът	offergåva
готови	redo
реката	flod
казвам	säger
примирителна	tackoffer
обърнете	vänden
таланта	talenter
засвири	basun
щит	sköld
злощастието	ofärd
пося	sådde
възцари	bli
меча	svärd
общество	menighet
ги	dem
залога	pant
деня	dag
прокълни	förbanna
сухи	förtorka
мъдър	vis
стояха	stodo
кора	korer
кулите	torn
исоп	isop
дъщерята	dotter
портата	port
когато	nära
четвъртата	fjärde
безумен	dåre
глава	huvud
пророчицата	profetissa
плещите	skuldra
ядяха	åto
капителите	pelare
съня	dröm
лъжливо	falsk
окъпе	bada
упоритостта	hårdhet
плод	frukt
ефод	efod
извести	berätta
ефа	efa
очите	ögon
сеят	skörda
възлияние	drickoffer
насища	mätta
живот	liv
омразен	förhatlig
сикли	sikel
ин	hin
постелка	varpå
те	dig
туземец	inföding
гнездото	näste
голям	stor
родила	fött
скалата	klippa
стрела	pil
свирката	pipa
двадесетата	tjugonde
обичайте	älsken
израилтяните	barn
заплака	brast
съседите	granne
музикални	instrumenter
теглят	svärdbeväpnade
зелена	grön
седем	sju
виждате	sen
злато	guld
жезъл	stav
ситимово	akacieträ
договор	sluta
както	såsom
олтара	altare
тъмница	fängelse
заран	morgon
крадецът	tjuv
смарагд	karneol
срам	skam
везана	vävnad
езикът	tung
чакалите	schakal
веднага	strax
изял	ätit
тъпанче	puka
благославя	välsigna
крепостите	fäste
нечист	oren
крилата	vinge
умивалника	bäcken
взеха	togo
чакай	förbida
изискам	utkräva
ръката	hand
овен	vädur
жителите	invånare
пещерата	grotta
прозорци	fönster
острото	svärdsegg
риба	fisk
гергесейците	girgaséerna
слово	ord
власт	makt
уши	öron
извикаха	ropa
зъбите	tand
мъдрост	vishet
овни	vädur
шатрата	tält
ада	dödsriket
плач	klagosång
ветрища	väderstreck
гол	naken
сухо	torr
долината	dal
къпината	buske
раздраха	revo
петно	fläck
тръбен	basunljud
хвалата	lov
паралитика	lam
празни	tom
причиняваха	skräck
щитчета	sköld
по-голям	större
всичките	alla
данък	skatt
повреди	skada
столицата	borg
конете	häst
главите	huvud
дим	rök
болните	sjuk
кадилниците	fyrfat
съгради	bygga
чужденци	främling
година	regeringsår
десетък	tionde
хвърли	kasta
любовници	älskare
девиците	jungfru
грехове	synda
скопците	hovmän
седемте	sju
бучат	brusa
работата	arbete
по-видните	föreståndare
нападни	stöt
област	hövdingdöme
баща	fader
отваряш	upplåta
ходят	vandra
яростния	glöd
поучение	sång
поправят	stånd
добитъка	boskap
нощта	natt
корен	rot
вретище	sorgdräkt
благослови	välsigna
пресветото	allraheligaste
всичко	allt
сърце	hjärta
свинете	svin
добитък	boskap
лихва	ocker
присмиват	åtlöje
помисли	tank
чудеха	häpna
глупостта	oförnuft
безпокойте	bekymmer
погубят	förgöra
чужбина	utrikes
входа	ingång
чадата	barn
угощението	gästabud
брои	räkning
граница	område
насилието	våld
