svědek	shahidi
kvůli	sababu
rouška	kitambaa
malověrný	haba
smilovat	huruma
jméno	jina
zlo	maovu
myšlenka	fikira
ví	anajua
manželka	mkewe
nebesích	mbinguni
kromě	isipokuwa
láska	upendo
hlava	vichwa
spat	wamelala
lžu	uongo
váš	yenu
třetí	tatu
tlama	simba
vítr	upepo
malomocný	ukoma
zapřít	akakana
poddávat	waume
ukřižování	bustani
modlitba	sala
zapudit	talaka
pramen	chemchemi
vidění	maono
království	ufalme
opona	pazia
zkoumat	mioyo
tam	huko
konci	nyakati
ale	lakini
zbičovat	apigwe
úhona	watakatifu
strom	mti
sestra	dada
jsem	mimi
ohromit	walishangaa
pozor	jihadharini
jeho	wake
než	kuliko
koruna	taji
tisíc	elfu
vězení	gereza
bdít	kesheni
vysoký	mrefu
chrám	hekaluni
poušť	jangwani
nebe	mbingu
slepý	kipofu
teď	sasa
nikdo	hakuna
chlouba	fahari
had	joka
zástup	umati
zloděj	ambako
ukřižování	asulubiwe
svatý	mtakatifu
řeč	maneno
znovu	tena
loď	mashuani
lepší	afadhali
odsuzovat	dhamiri
síť	nyavu
holí	fimbo
svatba	arusi
svědek	mashahidi
nic	chochote
drak	joka
ulice	barabarani
plodit	huzaa
odpočinutí	nafuu
zlý	mbaya
rodit	kujifungua
mast	marashi
pět	watano
spolupracovník	wafanyakazi
jak	kama
hřivna	talanta
oltář	madhabahu
nikdy	kamwe
trpělivý	subira
mez	kati
tří	watatu
slabý	udhaifu
holemi	marungu
měj	ambavyo
lež	uongo
dobrota	wema
símě	wazawa
matka	mama
jak	jinsi
zemětřesení	ardhi
nový	jipya
ráno	mapema
trní	miiba
sobota	sabato
ochrnutý	aliyepooza
hlava	kichwani
znám	najua
štír	ng'e
sen	ndoto
můj	wangu
v	katika
jeho	yake
vůle	mapenzi
jsi	wewe
učitel	walimu
křičet	sauti
viset	laana
poslední	mwisho
služebník	mtumishi
neboť	maana
ano	naam
totiž	maana
host	wageni
brát	milango
bytost	kiumbe
kněží	makuhani
dcery	binti
mysli	fikira
trýznit	una
člověka	mtu
tajemství	siri
cíp	pembe
milosrdenství	huruma
hněv	ghadhabu
boží	mungu
kněží	wakuu
velerada	baraza
proč	nini
někdo	mtu
horlivý	hamu
ani	wala
malomocný	chupa
i	pia
chleby	mikate
ústa	kinywani
já	mimi
zrno	mbegu
trpělivý	saburi
pohan	mataifa
roh	pembe
naplnění	uoga
strážní	walinzi
pojďme	twendeni
pohnout	alipomwona
pšenice	ngano
východ	mashariki
psán	maandiko
spolupracovník	mfanyakazi
vyptávat	walimwuliza
učitel	mwalimu
hlava	kichwa
míra	kipimo
smlouva	agano
ruce	mikono
stříbrný	vingine
větev	matawi
jídlo	chakula
žehnat	baraka
číš	bakuli
vejdu	humo
svědomí	dhamiri
jsou	ni
strhnout	kali
žena	mwanamke
rybář	wakaketi
obětovaný	ujuzi
byl	kuwa
svědectví	ushahidi
ohromit	wakashangaa
ďábel	ibilisi
sám	mwenyewe
není	si
div	maajabu
buď	uwe
jednou	moja
krajan	mwananchi
ne	si
beránek	kondoo
aby	ili
kalich	kikombe
řekl	akamwambia
soudce	hakimu
plátno	shuka
lámat	akawapa
rodič	wazazi
zlatý	dhahabu
dohadovat	yalitoka
větrem	upepo
olivetský	mizeituni
proroctví	kipaji
jestliže	ikiwa
rychlit	upesi
hůl	fimbo
ještě	bado
naděj	tumaini
ženu	mwanamke
ptát	nini
spadnout	shimoni
vesnice	kijiji
pastýř	mchungaji
zbytek	hula
nemocný	mgonjwa
dětmi	watoto
šest	sita
čas	muda
setník	jemadari
odešlu	wakaenda
jako	kama
propast	shimo
který	ya
dlouho	lini
hřivna	faida
chromý	mguu
ačkoli	ingawa
síla	nguvu
příbytek	makao
tělesný	kidunia
a	ya
zrnko	haradali
jíst	chakula
odešel	akaenda
zvíře	mnyama
soud	hukumu
město	mjini
skrze	njia
základ	msingi
hříšník	dhambi
ryba	samaki
ukřižování	joho
světlo	mwanga
zahubit	kuwaangamiza
nikdo	mtu
slabý	dhaifu
učit	kuwafundisha
dlouhý	ndefu
světa.“	ulimwengu.
čtvrtý	nne
hájit	kujitetea
slepý	vipofu
navěky	milele
jezero	ziwani
tma	giza
stydět	aibu
kohout	jogoo
zvuk	nikasikia
plátno	sanda
skutek	matendo
učení	mafundisho
čtyři	wanne
cizoložství	uzinzi
prorok	manabii
mladík	kijana
tma	gizani
soukromí	faragha
réva	divai
jazyk	ulimi
báj	hadithi
nato	papo
samaritán	wasamaria
narozený	aliyezaliwa
stříbro	fedha
stavitel	waashi
vzešel	udongo
pokrytectví	unafiki
daň	kodi
list	hati
voják	askari
týdnu	jumapili
lampa	taa
kameni	jiwe
zatroubit	tarumbeta
věc	mambo
větší	zaidi
lhář	mwongo
plod	zabibu
nádoba	matumizi
případ	kidogo
hvězda	nyota
odpadnout	mashaka
blízko	umekaribia
jednorozený	pekee
svět	ulimwenguni
slepit	vipofu
židovský	wayahudi
prorokovat	ujumbe
vdova	wajane
rodina	jamaa
starší	wazee
tvé	wako
slabší	dhaifu
čas	wakati
vzkříšení	ufufuo
vyřídit	nendeni
mistr	mwalimu
opouštět	anaye
stvořitel	muumba
stojící	amesimama
pátý	tano
zítra	kesho
odvolat	rufani
nova	mpya
tři	tatu
vůli	matakwa
záhrobí	kuzimu
stín	kivuli
uzavřít	asema
nést	kuzaa
všichni	wote
peklo	jehanamu
třetina	theluthi
znamení	ishara
další	mwingine
dva	wawili
potřetí	tatu
pevný	imara
prach	udongo
král	mfalme
starců	enzi
odstranit	kuondoa
otce.“	yenu.
tvé	yako
polní	maua
vázat	mumewe
řeka	mto
víra	imani
dokud	mpaka
soucit	aliona
bohatý	matajiri
odplata	tuzo
tři	mitatu
kamkoli	kokote
nečistota	uchafu
bolest	maumivu
kořen	mizizi
dnešek	leo
horečka	homa
prase	nguruwe
ani	hata
svolat	aliwaita
olej	mafuta
dlouho	mrefu
amen	amina
slepec	vipofu
loď	mashua
připravit	tayari
jezero	ziwa
obklopit	njiani
daň	watoza
sestupovat	akishuka
tehdy	kisha
šelma	mnyama
pečlivý	kuanza
sedmý	saba
koleno	magoti
prst	kidole
chleba	mikate
moc	nguvu
zatvrdit	akili
kvas	chachu
jeden	mmoja
bojím	huenda
váš	wenu
kříž	msalabani
vesnice	vijiji
čtyři	vinne
dům	jamaa
venku	nje
učedník	wanafunzi
truchlit	kuomboleza
soužení	taabu
pokrytec	wanafiki
pochlubit	mpumbavu
před	mbele
jiný	mwingine
kamení	mawe
zezadu	nyuma
příležitost	nafasi
vlk	mwitu
slza	machozi
vykládat	ngeni
strom	miti
oblak	wingu
žíznit	kiu
dodnes	leo
jméno	aitwaye
dělník	mfanyakazi
zanechat	kuacha
hostina	karamu
můj	yangu
jásat	furahini
pokolení	kabila
mysl	akili
čtyř	nne
kozel	mbuzi
tele	ndama
silnější	sistahili
hříšník	wahalifu
břemeno	mizigo
bít	wakampiga
obraz	sanamu
plášť	vazi
tvůj	yako
třicet	thelathini
noha	miguu
hora	mlima
samota	peke
nebrat	msichukue
hladový	ukiwa
prach	mavumbi
vznešený	mheshimiwa
příležitost	fursa
synu	mwana
přísný	mkali
lhář	waongo
on	yeye
zbičovat	viboko
potěšení	faraja
prorok	nabii
pravice	kulia
seji	mbegu
z	kutoka
mléko	maziwa
kamenovat	mawe
zplodit	alimzaa
síra	kiberiti
tělo	mwili
amen	nawaambieni
odpoledne	tisa
slunce	jua
přátele	adui
kniha	vitabu
déšť	mvua
sedm	saba
oči	macho
pokusit	wanamaji
však	lakini
tělo	miili
zjistit	akawakuta
satan	shetani
zármutek	huzuni
hrob	kaburi
plachta	kushika
děťátko	mchanga
vzít	kuchukua
část	viungo
modla	sanamu
koš	vikapu
ovce	kondoo
z	wa
příklad	mfano
tradice	mapokeo
žár	joto
píseň	wimbo
dosvědčit	kushuhudia
zvláště	niweze
počet	idadi
polnice	tarumbeta
kámen	jiwe
předek	kale
dospěl	mzima
bohatý	tajiri
moře	bahari
čtyř	vinne
vždycky	daima
hora	mlimani
mé	wangu
menší	mdogo
beránkův	mwanakondoo
ukamenovat	mawe
poledne	sita
ran	ondokeni
padesát	hamsini
dříve	kabla
svatyně	patakatifu
dvacet	wakapata
zákon	sheria
tvém	lako
vděčný	namshukuru
zaznít	mwanangu
proč	mbona
uši	masikio
oheň	moto
amen	kweli
nový	mpya
síť	wavu
obilí	ngano
původní	asili
bílý	jeupe
bouř	dhoruba
hřivna	fedha
oči	machoni
ježit	yesu
oheň	motoni
znalec	walimu
dnes	leo
nadešel	umefika
dvě	mbili
hřích	dhambi
brzy	karibuni
rozumný	busara
zapřeš.“	hajawika
příprava	maandalio
domu	nyumba
hodnostář	viongozi
přijdou	watakuja
list	barua
dokáži	waweza
narodit	mtoto
a	na
ostatní	wengine
spasitel	mwokozi
pro	ajili
vynášet	hutoa
krást	usiue
předtím	awali
zázrak	miujiza
zemřít	kufa
temnota	giza
tvůj	wako
plodit	kuzaa
chvála	sifa
rybář	wavuvi
sytý	wakashiba
deset	kumi
vojsko	majeshi
projevit	kwetu
porodit	kiume
koní	farasi
západ	magharibi
trest	adhabu
směnárník	meza
vlna	mawimbi
dcera	binti
mrtvých.“	atafufuka.
sobota	siku
kdekoli	popote
všechno	vyote
dobro	mema
abyste	ili
stádo	kundi
pochybovat	mashaka
věznit	wafungwa
hněv	hasira
přikázání	amri
neduh	magonjwa
závist	wivu
domluvit	akaketi
okov	minyororo
otec	baba
mošna	mkoba
trpělivý	uvumilivu
kněz	kuhani
království.“	ufalme
dopis	barua
vámi	nanyi
zbyl	wakajaza
posedlý	pepo
věčný	milele
uprostřed	katikati
had	nyoka
chromý	viwete
odpočinek	pumziko
ženich	arusi
vinař	wakulima
vás	ninyi
beránek	pasaka
tisíc	maelfu
střecha	paa
napíšu	andika
pokleknout	magoti
smělý	uhodari
zločinka	wahalifu
učit	kufundisha
ven	nje
hora	milima
dobro	jema
vytrvalý	uvumilivu
mladší	vijana
kamenem	jiwe
služka	kike
nemocný	wagonjwa
spor	ubishi
stráž	walinzi
dříve	kwanza
bílý	meupe
starců	wazee
obilí	nafaka
nimi	nao
týdnu	aliwachukua
vděčný	shukrani
ty	wewe
dlužit	deni
slovo	neno
příbuzný	jamaa
právo	mamlaka
dražší	alitambua
jste	ninyi
zrno	zilizoanguka
sami	wenyewe
spasení	wokovu
otce.“	yangu.
milý	neema
oko	jicho
mějte	muwe
všemožný	aina
beránek	mwanakondoo
přistál	wakafika
ukřižovaný	aliyesulubiwa
soucit	huruma
otrokyně	mtumwa
úroda	udongo
žena	wanawake
roucho	mavazi
obviňovat	mashtaka
vhodit	kutupwa
záminka	ndefu
otrok	mtumwa
hned	mara
přísaha	kiapo
vámi	yenu
písmo	maandiko
podstoupit	kimwili
poslední	mwisho.
křičet	kelele
rukama	mikono
přes	kupitia
otcové	babu
abys	upate
veleknězova	akamkata
noc	usiku
s	pamoja
stvoření	tangu
šat	mavazi
chudý	maskini
rod	ukoo
jednoho	mmoja
chrám	hekalu
zloděj	mwizi
jejich	yao
jich	akawauliza
pít	kunywa
potomek	mjane
zmrzačený	ukate
mnohý	wengi
křídlo	mabawa
dvě	wawili
předtím	kabla
chlebů	mikate
smilstvo	uasherati
palác	ikulu
ukáži	atakapotokea
ucho	rahisi
půl	nusu
stánek	hema
bližní	jirani
církev	kanisa
opatrovat	salama
utrpení	mateso
poklad	hazina
zima	baridi
srp	mundu
řád	ukuhani
dar	zawadi
moji	zangu
a	kwa
půda	mzuri
hodina	saa
velikonoce	pasaka
sto	mia
lůžko	kitandani
snad	je
zázrak	ishara
život	maisha
všechny	wote
boháč	tajiri
ucho	sikio
hradba	ukuta
odpovědět	yesu
vina	makosa
já	nami
dveře	milango
veřejný	hadharani
okřikovat	walimletea
náš	wetu
žid	myahudi
vrchní	makuhani
zaslíbení	ahadi
mladík	vijana
rouhání	kufuru
brzy	upesi
mrtvý	wafu
pohan	wasiomjua
sedící	kiti
zub	meno
ovoce	matunda
musí	lazima
podél	njiani
dokončit	alipomaliza
mesiáš	ndiye
město	mji
námi	nasi
nápis	sura
ty	wale
jiný	nyingine
čest	heshima
prospěch	faida
dílo	kazi
dozrát	mavuno
oběť	dhabihu
kříž	msalaba
zbytečný	bure
pracovat	kazi
židovský	kiyahudi
fíkovník	mtini
lepší	bora
zaplatit	deni
chléb	mkate
pravda	ukweli
velekněz	kuhani
němý	bubu
duch	roho
vinice	mizabibu
zmije	kizazi
plachta	shuka
bičovat	viboko
pták	ndege
nebe	mbinguni
tu	hapa
bojte	msiogope
rozsévač	mpanzi
krev	damu
vlas	nywele
veleknězem	kuhani
pravdomluvný	mwaminifu
kupovat	kununua
podobenství	mifano
oslátko	punda
meč	upanga
služebník	watumishi
úzký	huzuni
pokora	unyenyekevu
maličký	wadogo
zpráva	habari
ostrov	kisiwa
domů	nyumbani
krajan	wananchi
hladovět	njaa
apoštol	mtume
přeplavit	ziwa
dveře	mlangoni
světský	kidunia
pokušení	majaribu
pět	mitano
mnoho	mengi
šat	nguo
loď	meli
skála	mwamba
sednout	keti
i	na
samotný	peke
přemýšlet	alitambua
okamžik	kitambo
čtyři	nne
opuštěný	faragha
ostrý	makali
uvěznit	gerezani
betlém	mkoani
mé	yangu
let	miaka
křtitel	mbatizaji
moře	baharini
kotva	nanga
vinice	shamba
oni	wao
košile	kanzu
čtyřicet	arobaini
více	zaidi
úroda	mavuno
desátek	majani
evangelium	njema
jazyk	lugha
vdávat	kuolewa
dým	moshi
odsouzení	hukumu
nic	kitu
odpočinek	mchafu
vzácný	thamani
démon	pepo
vejít	kuingia
rozhodnutí	uamuzi
modlitba	kusali
soužení	dhiki
přijdu	nitakapokuja
oblékl	nguo
zdrženlivý	kiasi
vinný	hatia
podruhé	pili
stolu	meza
kázat	habari
devět	tisa
měsíc	mwezi
syna	mwana
jiný	wengine
často	nyingi
přední	viongozi
bázeň	hofu
vyhnat	kumtoa
malý	wadogo
cesta	njia
část	sehemu
oltář	madhabahuni
moji	wenzangu
až	wakati
smrti	kifo
kousek	mabaki
kniha	kitabu
rozsévat	anguka
porozumět	kuelewa
láska	mapendo
místo	mahali
je	ni
tržiště	hupenda
radost	furaha
volající	imesikika
hrob	makaburi
potom	kisha
odpadat	kitambo
schopen	anaweza
vzkříšení	wafu
copak	je
obhajoba	kujitetea
jíst	kula
zaset	mbegu
zem	nchi
křtem	ubatizo
pod	chini
mírný	upole
plodný	tasa
laskavý	wema
náhlý	ghafla
koně	farasi
trůn	cha
čelo	paji
ostrý	mkali
zakázat	wasimwambie
psán	imeandikwa
peníz	fedha
úžas	wakashangaa
pokolení	kizazi
ihned	mara
zrazovat	ingalikuwa
zjistit	kujua
dvěma	minyororo
dobrý	mema
stranit	ubaguzi
všechno	yote
některý	wengine
nalámaný	makombo
smrt	kifo
hlad	njaa
pověst	sifa
záměr	nia
horní	ghorofani
počátek	mwanzo
stvořit	vyote
zlato	dhahabu
vláda	mamlaka
majetek	mali
dělník	wavunaji
oženit	akafa
prokurátor	mkoa
synagoga	masunagogi
práv	haki
vězeň	mfungwa
nebo	au
posvěcení	utakatifu
pastýř	wachungaji
košile	koti
bratr	ndugu
sklonit	ardhini
smět	halali
jih	kusini
pole	shamba
slepka	kipofu
společenství	umoja
úroda	mimea
maso	vyakula
cokoli	chochote
obvinění	mashtaka
mně	yangu
zasloužit	sistahili
přední	heshima
pohledět	kupumzika
poli	shambani
ve	ndani
koleno	akajitupa
dva	mbili
obřízka	kutahiriwa
bez	bila
žalm	zaburi
falešný	uongo
dům	nyumba
proti	dhidi
perla	lulu
saduceus	hawafufuki
dřívější	awali
mnoho	wengi
zvíře	wanyama
hon	kilomita
žárlivý	wivu
mě.‘	radhi
ruka	mkono
past	mtego
tebou	nawe
věk	milele
zazářit	uso
kvašený	chachu
pochybovat	shaka
dne	siku
sobotní	sabato
vězení	kifungoni
zvláště	hasa
občan	raia
protože	sababu
dostatek	ziada
samaritán	msamaria
dar	sadaka
bojovat	kupigana
zakokrhat	akawika
první	kwanza
naděj	matumaini
dveře	mlango
choutka	tamaa
mém	langu
počet	jumla
sluha	mtumishi
loďka	mashua
holubice	njiwa
voda	majini
boha	mungu
manželka	mke
věrný	mwaminifu
syn	mwana
mnou	nami
velitel	mkuu
málo	wachache
běžet	mbio
pronásledování	udhalimu
jen	tu
myšlenka	mawazo
jim	akawaambia
smilstvo	uzinzi
svatba	arusini
výběrčí	ushuru
večer	jioni
očí	macho
hlas	sauti
synem	mwanawe
píši	tunawaandikia
několik	chache
ve	katika
okřiknout	akamkemea
hůl	mwanzi
svoboda	uhuru
apoštol	mitume
hádat	ubishi
jejich	wao
vylít	akamwaga
věznit	mfungwa
vy	nanyi
musíme	tunapaswa
dít	vita
devět	asubuhi
děti	watoto
svobodný	huru
vášeň	tamaa
tele	ng'ombe
život	uzima
zbožnit	kumcha
krátký	mfupi
čistý	pepo
šestý	sita
přítel	rafiki
podobenství	mfano
tedy	basi
označený	elfu
odpočinutí	hawakuamini
ním	naye
konec	mwisho
vězení	gerezani
zbořit	kulijenga
podlehnout	msije
služka	alipomwona
špinit	najisi
vládce	mtawala
nebesa	mbingu
ran	mabaa
domu	nyumbani
oblak	mawingu
setník	ofisa
vztáhnout	ukoma
ratolest	tawi
dívka	msichana
cizinec	mgeni
hospodář	nyumba
ratolest	matawi
vír	imani
věrný	waaminifu
běda	ole
místní	chumba
nakonec	mwishowe
domech	mlikwenda
propast	kuzimu
bit	vingi
král	wafalme
smilník	wazinzi
ulice	barabara
velitel	jeshi
kadidlo	ubani
bláznovství	upumbavu
některý	baadhi
tráva	nyasi
spása	wokovu
jezero	mashua
žid	wayahudi
ďáblův	ibilisi
svícen	taa
pokrm	chakula
roucho	vazi
ruka	mikono
počít	mimba
dvanáct	kumi
bůh	mungu
mlýnský	kusagia
voda	maji
svět	ulimwengu
snadný	vigumu
kdokoli	yeyote
že	kwamba
satanův	shetani
pečeť	mhuri
tobě	yako
chvíle	saa
blahý	heri
tří	unga
vzhlédnout	akatazama
vlast	hakosi
vládce	watawala
pokyn	maagizo
modlář	sanamu
syna	mwanae
synagoga	sunagogi
zatknout	nguvuni
každý	kila
denár	dinari
zvyk	desturi
vítězit	wanaoshinda
vy	ninyi
vracet	nyuma
druhý	pili
pět	tano
znám	simjui
on	naye
různý	mbalimbali
žalm	wimbo
desátek	sehemu
nahý	uchi
komoří	ofisa
smrt	auawe
pokoj	amani
sklidit	zabibu
vešel	akaingia
odpoledne	saa
půlnoc	manane
až	mpaka
vykřiknout	sauti
učedník	mwanafunzi
duchovní	kiroho
křik	kilio
křik	kelele
klid	kukawa
nebeský	mbinguni
hanba	aibu
tři	watatu
ďábla	ibilisi
přistál	nanga
rok	mwaka
rychlit	haraka
dítě	mtoto
obvinění	washtaki
čistý	safi
bytost	viumbe
království	utawala
anebo	au
lehátko	mkeka
svátek	sikukuu
zemětřesení	tetemeko
zrak	kutazama
rozdat	utakuwa
den	siku
moudrý	hekima
mně	kwangu
cíp	pindo
všemohoucí	uwezo
listí	majani
víno	divai
temnota	gizani
totéž	vivyo
dvacet	ishirini
anděl	malaika
pojď	njoo
venkov	mashambani
kněžím	wakuu
dražší	thamani
konce	mwisho
vdova	mjane
skřípění	kusaga
zanechat	watakuwa
prohlédnout	kuona
dne	kesho
my	sisi
koukol	magugu
vždy	daima
hladový	njaa
hrob	kaburini
chrámový	hekalu
sláva	utukufu
čestný	masunagogi
mírný	mpole
pečlivý	makini
jedni	pendaneni
mě	mimi
církev	makanisa
mudrc	wataalamu
