skamme	aibu
bjerg	milimani
kundskab	elimu
hastig	upesi
mørke	giza
død	kifo
hunger	njaa
forlode	wakamwacha
omvendelse	kutubu
blod	damu
måned	miezi
og	ya
fem	mitano
udenlands	akasafiri
ild	motoni
mætte	wakala
bedrøvelse	huzuni
føl	punda
børn	watoto
disciplene	wanafunzi
legeme	mwili
krig	vita
lyst	tamaa
flygte	uchi
afdeling	kikosi
trone	cha
tåre	machozi
ør	sikio
sværd	upanga
høvedsmand	jemadari
formørke	giza
fremmed	mgeni
værkbruden	aliyepooza
ingen	hakuna
øde	pa
liv	uzima
rig	utawala
slægt	kizazi
regn	mvua
port	milango
lyver	sisemi
tolde	mtoza
skreven	yameandikwa
hastig	walidhani
tunge	ulimi
statholder	kisiwa
håbe	natumaini
skriv	andika
røgelse	ubani
drøm	ndoto
årle	mapema
min	yangu
een	moja
farao	farao
aften	jioni
hoved	kichwani
pande	paji
noget	chochote
vand	majini
ottende	nane
borg	ikulu
disciple	wanafunzi
ende	mwisho
værer	mnapaswa
korn	punje
djævelen	ibilisi
sorg	uchungu
sølv	fedha
engle	malaika
enke	wajane
med	pamoja
visdom	hekima
folk	taifa
udenfor	nje
fuldendt	alipomaliza
dommer	hakimu
stage	taa
brænde	moto
afkom	mjane
menighed	kanisa
dyrebar	thamani
skik	desturi
hvid	meupe
tåle	lini
fængsel	gerezani
sjette	sita
salme	zaburi
stamme	kabila
stridsmænd	askari
denne	huyu
flid	bidii
møje	bidii
skatte	hazina
søster	mkristo
gud	mungu
oprejse	wafu
urenhed	uchafu
stridsmændene	askari
kran	ushindi
faderen	baba
mere	tena
himle	mbingu
sidste	mwisho
stund	kidogo
dåre	wapumbavu
vidnesbyrd	ushahidi
end	hata
betale	deni
fædre	babu
jøde	mfalme
påske	pasaka
dåb	ubatizo
tørstig	kiu
stykke	wakajaza
stode	waliokuwa
nogen	mtu
de	watu
sid	ng'ambo
må	ili
åde	akipanda
frimodighed	uhodari
fyrretyve	arobaini
jordskælv	tetemeko
dyr	mnyama
frygt	hofu
denar	dinari
grav	kaburini
kvinde	mwanamke
tvivle	mashaka
tolder	ushuru
opfylde	yatimie
tvivle	shaka
åsyn	mbele
arbejde	kazi
høj	kubwa
engelen	malaika
rig	ufalme
ægte	kuolewa
far	alipomaliza
liggende	kitambaa
synde	dhambi
gale	utanikana
navn	jina
værre	mbaya
trøst	faraja
offentlig	hadharani
værer	muwe
fad	bakuli
hovedsten	msingi
evighed	milele
hver	kila
slag	mataifa
telt	hema
fødder	miguu
hast	upesi
tålmodig	subira
skib	meli
højtid	sikukuu
natur	asili
talent	chukua
stene	mawe
torv	sokoni
evangeliet	njema
grav	kaburi
år	mwaka
himlene	mbingu
trang	mahitaji
hinsides	ng'ambo
sønder	vipandevipande
red	tayari
kødelig	kidunia
krone	taji
gang	mara
færdighed	uovu
husholdning	mpango
rør	mwanzi
skat	kodi
utugtig	wazinzi
lyst	anasa
forjættelse	ahadi
aks	ngano
drak	kunywa
hus	nyumbani
myndighed	wakuu
ni	tisa
redebon	msije
barnet	msichana
klædning	mavazi
straks	mara
fædreland	hakosi
kran	taji
ny	mpya
beskyldning	mashtaka
mange	wengi
kniple	mapanga
spedalske	ukoma
bedrøve	huzuni
dette	hayo
fremmede	wageni
hustru	mkewe
avle	alimzaa
pagt	agano
stjerne	nyota
stjerner	nyota
ørn	tai
sted	mahali
anklage	mashtaka
læst	hamjasoma
besat	pepo
græs	nyasi
hyrde	mchungaji
dit	wako
spurgte	wakamwuliza
kvinde	wanawake
mede	alipokuwa
os.	kulitumia
vin	divai
engel	malaika
ri	siria
sang	wimbo
gribe	nguvuni
gren	matawi
skrevet	maandiko
tørste	kiu
hus	nyumba
al	yote
bjerg	mlima
opstand	amefufuka
skriftklog	sheria
ly	mwanga
niende	tisa
forman	wanapaswa
sjælelig	kawaida
besøge	nilikuwa
brødre	ndugu
samaritan	msamaria
feber	homa
din	yako
hund	mbwa
seng	mkeka
bug	tumboni
vi	sisi
utro	wasioamini
tredjedel	theluthi
bedre	bora
dåre	mpumbavu
himmelen	mbinguni
jord	dunia
trofast	mwaminifu
kjortler	msichukue
hvorfor	mbona
nær.	twendeni
gribe	kumkamata
talent	talanta
eddike	wakampa
nægte	akakana
mættet	huwapa
al	wote
mandens	mwanamume
kalv	ndama
kundskab	ujuzi
små	wadogo
rakte	akaunyosha
barn	mtoto
ypperstepræst	kuhani
foruden	waliokula
hane	jogoo
lovsang	wimbo
intet	kitu
templet	hekalu
harme	ghadhabu
våge	kesheni
vind	upepo
overskrift	sura
lejlighed	nafasi
altid	daima
mester	mwalimu
mål	lugha
sindig	kiasi
afsides	peke
romer	raia
forsvare	kujitetea
sammenføje	viungo
gade	barabara
hustru	mke
ulv	mwitu
vokse	nyingine
discipel	mwanafunzi
vej	njiani
skrøbelig	dhaifu
skål	bakuli
øje	jicho
hvem	ambaye
profet	manabii
due	njiwa
barmhjertig	huruma
hungrig	njaa
synder	wahalifu
sin	wake
ondskab	uovu
himmelske	mbinguni
brev	hati
og	na
oplade	watoke
ild	moto
udseende	anga
ør	masikio
bag	nyuma
sten	mawe
en	mmoja
ofre	dhabihu
trængsel	dhiki
rase	wazimu
forhæng	pazia
anderledes	tofauti
høvedsmanden	ofisa
hvile	pumziko
tav	kimya
ny	jipya
hemmelighed	siri
liden	mfupi
alteret	madhabahuni
fod	mguu
men	lakini
hudstryge	viboko
salig	heri
retfærdiggjort	mwadilifu
mine	zangu
helligdom	hekaluni
uren	pepo
mark	shamba
udgik	kinywani
førend	kabla
kvalte	miti
bud	amri
åde	mana
offer	sadaka
sten	jiwe
uvidende	mjue
lyver	uongo
aftensmåltid	jioni
herfra	uende
alene	peke
hungre	njaa
afgud	sanamu
spise	kula
tro	imani
øje	mwako
rige	ufalme
hånden	mkono
himle	asili
prøvelse	mbalimbali
ypperstepræst	makuhani
sandelig	kweli
figentræ	mtini
konge	wafalme
forpligte	kiapo
pludselig	ghafla
enbårne	pekee
frihed	huru
stamme	makabila
først	kwanza
vand	maji
bolig	makao
kappe	wakamvika
forhånelse	kashfa
taske	mkoba
liden	kitambo
nat	usiku
skare	umati
råbe	sauti
klæde	nguo
brudgom	arusi
sandhed	ukweli
tjeneste	utumishi
bunde	amefungwa
øre	masikio
fem	watano
viger	ondokeni
hjord	kundi
under	maajabu
tænder	kusaga
tredje	tatu
satan	shetani
sandelig	hakika
budne	walioalikwa
tjener	watumishi
sæt	keti
hudstryge	asulubiwe
vagt	walinzi
sin	yake
ulastelig	lawama
dine	zako
sendebud	wajumbe
din	akamwambia
staden	mjini
første	kwanza
gid	laiti
hoved	kichwa
liv	maisha
tre	tatu
træl	watumwa
mere	zaidi
forbandelse	laana
lyn	umeme
kor	msalaba
mit	yangu
rum	nafasi
midnat	manane
svin	nguruwe
hor	uzinzi
syvende	saba
menneske	mtu
tiende	kumi
penge	fedha
også	pia
basunede	tarumbeta
glade	walifurahi
våben	silaha
forladte	umesamehewa
leve	hai
herlighed	utukufu
hudstryge	atafufuka.
synd	dhambi
by	miji
vore	zetu
bespottelse	kufuru
tre	mitatu
høst	mavuno
dom	hukumu
ø	kisiwa
tunge	lugha
vor	wetu
blød	mlikwenda
morgenen	asubuhi
røve	mnyang'anyi
gård	shamba
vid	kwamba
drik	kunywa
landshøvding	mkoa
plads	nafasi
skyld	ajili
svar	kumjibu
sand	kweli
synagoge	masunagogi
høvedsmanden	jemadari
ly	taa
løgn	uongo
bygge	makaburi
avind	wivu
halvfjerdsindstyve	sabini
utugt	uzinzi
skygge	kivuli
tjeneste	huduma
dy	wanyama
ur	mchafu
fjerde	nne
ydmyghed	unyenyekevu
dal	akishuka
vorder	muwe
øjnene	akili
kommet	makundimakundi
sky	mawingu
flod	mto
tyv	mwizi
bedrage	msikubali
inderlig	huruma
sygdom	wagonjwa
derefter	baada
besat	amepagawa
helle	wala
mit	wangu
forhud	kutahiriwa
spyttede	mate
tolder	watoza
derfor	hiyo
ven	rafiki
sandelig	nawaambieni
skarp	mundu
træ	mti
gæst	wageni
kys	ishara
jævn	imesikika
gave	zawadi
bedrive	usizini
anden	pili
brev	barua
dør	mlango
jøde	myahudi
nær.	tubuni
utugt	uasherati
min	wangu
lam	pasaka
tung	ulimi
røst	sauti
løslade	baraba
sid	upande
stum	bubu
svag	dhaifu
er	ni
himmelen	angani
broder	ndugu
bryllup	arusini
ring	mapokeo
morgen	kesho
hænderne	mikono
svig	udanganyifu
ark	noa
hykleri	unafiki
her	hapa
alteret	madhabahu
herre	bwana
nær	umekaribia
hjerte	moyo
følgende	kesho
vinge	mabawa
dersom	kama
tal	idadi
lignelse	mifano
evne	kadiri
salve	marashi
dernæst	ameweka
ørkenen	jangwani
ofte	mara
brødrene	ndugu
thi	maana
stav	fimbo
hedninger	mataifa
natten	usiku
gråd	kilio
unde	chini
træ	miti
rode	mizizi
land	nchi
ugræs	magugu
mad	chakula
forældre	wazazi
vanskelig	vigumu
unge	vijana
bon	nguo
kostbar	thamani
måske	labda
vor	yetu
udgød	akamwaga
dømt	kumhukumu
olie	mafuta
unge	kijana
mon	je
deres	yao
væsener	viumbe
syg	wagonjwa
befaling	amri
høvedsmændene	mahakimu
fryde	furahini
klippe	mwamba
hustru	waume
buk	mbuzi
forgæves	bure
lys	mwanga
himlene	mbinguni
torn	miiba
gode	mema
fjende	maadui
usyret	chachu
skam	aibu
gerning	kazi
gudsdyrkelse	dini
ganske	mawimbi
falsk	uongo
let	rahisi
hvorledes	jinsi
skabning	viumbe
selv.	mpende
syn	maono
tresindstyve	sitini
råd	baraza
tanke	mawazo
udholdenhed	uvumilivu
udrakte	akamgusa
halvtredsindstyve	hamsini
profet	nabii
seks	sita
garn	wavu
slange	nyoka
mark	shambani
andre	wengine
hel	wote
nær	karibu
dy	mnyama
blind	kipofu
hjørne	pembe
ær	utukufu
dag	siku
tempel	hekalu
ode	hawakuelewa
ord	maneno
trone	enzi
fugl	ndege
søvn	usingizi
nidkærhed	wivu
mættet	matajiri
ånd	pepo
selv	mwenyewe
syg	mgonjwa
oprejst	wafu
sædvane	ilivyokuwa
eller	au
port	mlango
lo	nafaka
mælk	maziwa
hest	farasi
søstre	dada
ven	marafiki
sværd	marungu
klog	busara
ørken	hatari
forstander	sunagogi
fristelse	majaribu
guld	dhahabu
lampe	taa
hu	nyumba
uge	jumapili
opstandelse	wafu
blivende	hatuna
færd	aliwaona
godhed	wema
holdes	kizuizini
gik	yesu
synagoge	sunagogi
mad	vyakula
lang	mrefu
barn	mwanangu
næste	kesho
overtrædelse	makosa
begynde	akaanza
rådsherre	viongozi
kærlighed	mapendo
vred	ghadhabu
tilnavn	aitwaye
kraft	nguvu
øjne	macho
føde	mtoto
træl	mtumwa
forbillede	mfano
lærer	walimu
ting	vitu
grundlæggelse	kuumbwa
lænke	kifungoni
mode	mama
fængselet	gerezani
sejle	meli
skib	mashua
støv	mavumbi
tiende	sehemu
lem	viungo
skriftklog	walimu
gører	fanyeni
spise	chakula
utro	uaminifu
hoved	vichwa
bunde	minyororo
uren	najisi
vogter	gereza
bed	kusali
menneskesøn	mwana
magt	mamlaka
basun	tarumbeta
kvinde	mama
templet	hekaluni
løve	simba
gnidsel	meno
evangelium	njema
dårskab	upumbavu
ren	safi
bedre	afadhali
greb	nguvuni
eddike	siki
forbavse	walishangaa
du	wewe
rod	mizizi
kamp	vita
fjende	adui
lidettroende	haba
drev	vitabu
loge	kumwua
og	kwa
frelser	mwokozi
sal	ghorofani
sidst	aliyezaliwa
profetisk	kipaji
manden	mumewe
fred	amani
drikker	kunywa
venstre	upande
mørk	gizani
gren	tawi
hævne	kisasi
begyndelse	mwanzo
klæde	mavazi
kors	msalabani
brønd	shimo
finger	kidole
landsby	kijiji
straf	adhabu
fra	kutoka
udånde	akafa
to	wawili
nærme	kufika
amen	amina
bølge	mawimbi
skorpion	ng'e
hykleri	wadanganyifu
tyv	ishirini
vagt	aliamuru
endnu	bado
din	wako
bæger	kikombe
fordi	sababu
alene	tu
jamre	kuomboleza
barmhjertighed	huruma
midt	katikati
stridighed	ubishi
jøde	wayahudi
re	haki
mørk	giza
kalk	kikombe
blad	majani
slæbe	wakamkamata
sygdom	magonjwa
knæ	magoti
næste	jirani
end	kuliko
udgår	hutoka
sund	mafundisho
helligdom	hekalu
frugt	matunda
bøn	sala
et	ya
blind	vipofu
fattig	maskini
ældste	wazee
profeti	unabii
tid	wakati
brug	mwambieni
lænke	minyororo
sovende	akawakuta
almisse	maskini
lignelse	mfano
begæring	tamaa
menighed	makanisa
medtjene	mfanyakazi
iblandt	kati
kærlighed	upendo
tanke	fikira
evig	milele
denar	fedha
atter	tena
viis	hekima
befaling	maagizo
folk	watu
pisk	viboko
bjerg	mlimani
lov	sheria
nåde	neema
apostel	mtume
indtil	mpaka
stadie	kilomita
landsby	vijiji
eje	mali
hente	kuchukua
kong	mfalme
hvede	ngano
kilde	chemchemi
ødelæggelse	mtakapoona
korn	mbegu
kiv	ugomvi
enhver	kila
brød	mikate
die	ole
sidder	enzi
disciple	wake
brønd	kisima
ære	heshima
pine	maumivu
håb	tumaini
fri	huru
dåb	yalitoka
vandel	mwenendo
profetere	ujumbe
israelitisk	wananchi
helvede	jehanamu
okse	ng'ombe
hemmelighed	uliofichika
bon	vazi
glæde	furaha
himmelen	mbingu
sky	wingu
plage	mabaa
opsamle	wakashiba
deres	wao
barnet	mtoto
ed	yenu
helliggørelse	utakatifu
hedningerne	wasiomjua
frænde	jamaa
ligesom	kama
seende	kuona
ofte	nyingi
kurv	vikapu
løn	mshahara
sagde	yesu
får	kondoo
høvedsmand	ofisa
inderlig	pendaneni
sejre	wanaoshinda
lovsang	nyimbo
tegn	ishara
billede	sanamu
hvorfor	nini
tjene	mtumishi
lukket	milango
løslade	mfungwa
grav	makaburini
løbe	mbio
enke	mjane
hyrde	wachungaji
gamle	kale
solgt	wakapewa
hidkalde	aliwaita
overgive	mahakamani
fængsle	gerezani
plag	mvua
torden	ngurumo
samvittighed	dhamiri
konge	mfalme
skille	talaka
unge	kizazi
offer	dhabihu
apostlene	mitume
måne	mwezi
fin	unga
stjæle	usiue
nødig	haja
hedningerne	mataifa
forfølgelse	udhalimu
opblæse	majivuno
syv	saba
rev	mchafu
stad	mji
by	mjini
gods	mali
jordskælv	ardhi
mesteren	mwalimu
bekymre	wasiwasi
vandt	aliyekabidhiwa
døber	mbatizaji
åndelig	kiroho
mine	yangu
sæde	kiti
hvad	nini
vej	njia
frihed	uhuru
måle	kipimo
fire	nne
lam	mwanakondoo
svovl	kiberiti
asie	asia
pige	msichana
tredive	thelathini
løgner	mwongo
tilladt	halali
venstre	kushoto
fin	kitani
disciplene	wafuasi
søster	dada
hånd	mkono
trætte	ubishi
dersom	ikiwa
krukke	marashi
gade	barabarani
perle	lulu
svend	walinzi
hykler	wanafiki
da	basi
fem	tano
god	mwema
forstand	akili
tolv	kumi
skrift	maandiko
skat	hazina
tusinde	elfu
sloge	wakampiga
stærk	nguvu
byrde	mzigo
spørge	kumwuliza
ti	kumi
djævelens	ibilisi
hænde	mikono
almægtig	uwezo
ed	ninyi
nøje	makini
synder	wenye
nøgen	ukiwa
høvedsmanden	walinzi
glemt	kuchukua
hebraisk	paitwapo
borte	mbali
samaritan	wasamaria
hundrede	mia
løshed	udhaifu
skrift	matakatifu
knurrede	kunung'unika
parti	kikundi
tålmodig	uvumilivu
aldrig	kamwe
rabbi	mwalimu
tank	mawazo
medarbejder	wafanyakazi
apostle	mitume
opløb	ghasia
sidst	mwishowe
var	kuwa
horn	pembe
taksigelse	shukrani
sabbat	sabato
fædre	wazee
svøbe	sanda
ingen	yeyote
far	mtoke
ufrugtbar	tasa
gerning	matendo
anden	mwingine
dit	yako
velsignelse	baraka
gavne	faida
bjærg	atayapoteza
nu	sasa
hår	nywele
discipel	mfuasi
brød	mkate
sabbatsdag	sabato
fader	baba
røg	moshi
fisk	samaki
hvem	nani
gale	akawika
mest	hasa
sø	ziwa
anseelse	ubaguzi
præst	makuhani
datter	binti
lidelse	mateso
år	miaka
nadver	karamu
hvorfra	wapi
bygge	kujenga
ting	mambo
siger	yesu
eller	wala
ånd	roho
mig	nami
hu	nyumbani
time	saa
tung	masikio
mig	mimi
langmodighed	uvumilivu
skiller	talaka
garn	nyavu
bryllup	arusi
trængsel	taabu
fade	baba
præst	kuhani
legeme	miili
mørke	gizani
søn	mwana
verden	ulimwengu
klæde	vazi
klage	mashtaka
omliggende	jirani
rund	vinne
forlode	wakamfuata
apostlenes	mitume
kold	baridi
husbond	nyumba
ere	ni
mit	langu
sol	jua
højre	kulia
uskrømtet	unafiki
ark	sanduku
vold	msingi
to	mbili
by	mji
bog	kitabu
løn	tuzo
retfærdiggjorte	waadilifu
sko	viatu
kraftig	miujiza
