skamme aibu bjerg milimani kundskab elimu hastig upesi mørke giza død kifo hunger njaa forlode wakamwacha omvendelse kutubu blod damu måned miezi og ya fem mitano udenlands akasafiri ild motoni mætte wakala bedrøvelse huzuni føl punda børn watoto disciplene wanafunzi legeme mwili krig vita lyst tamaa flygte uchi afdeling kikosi trone cha tåre machozi ør sikio sværd upanga høvedsmand jemadari formørke giza fremmed mgeni værkbruden aliyepooza ingen hakuna øde pa liv uzima rig utawala slægt kizazi regn mvua port milango lyver sisemi tolde mtoza skreven yameandikwa hastig walidhani tunge ulimi statholder kisiwa håbe natumaini skriv andika røgelse ubani drøm ndoto årle mapema min yangu een moja farao farao aften jioni hoved kichwani pande paji noget chochote vand majini ottende nane borg ikulu disciple wanafunzi ende mwisho værer mnapaswa korn punje djævelen ibilisi sorg uchungu sølv fedha engle malaika enke wajane med pamoja visdom hekima folk taifa udenfor nje fuldendt alipomaliza dommer hakimu stage taa brænde moto afkom mjane menighed kanisa dyrebar thamani skik desturi hvid meupe tåle lini fængsel gerezani sjette sita salme zaburi stamme kabila stridsmænd askari denne huyu flid bidii møje bidii skatte hazina søster mkristo gud mungu oprejse wafu urenhed uchafu stridsmændene askari kran ushindi faderen baba mere tena himle mbingu sidste mwisho stund kidogo dåre wapumbavu vidnesbyrd ushahidi end hata betale deni fædre babu jøde mfalme påske pasaka dåb ubatizo tørstig kiu stykke wakajaza stode waliokuwa nogen mtu de watu sid ng'ambo må ili åde akipanda frimodighed uhodari fyrretyve arobaini jordskælv tetemeko dyr mnyama frygt hofu denar dinari grav kaburini kvinde mwanamke tvivle mashaka tolder ushuru opfylde yatimie tvivle shaka åsyn mbele arbejde kazi høj kubwa engelen malaika rig ufalme ægte kuolewa far alipomaliza liggende kitambaa synde dhambi gale utanikana navn jina værre mbaya trøst faraja offentlig hadharani værer muwe fad bakuli hovedsten msingi evighed milele hver kila slag mataifa telt hema fødder miguu hast upesi tålmodig subira skib meli højtid sikukuu natur asili talent chukua stene mawe torv sokoni evangeliet njema grav kaburi år mwaka himlene mbingu trang mahitaji hinsides ng'ambo sønder vipandevipande red tayari kødelig kidunia krone taji gang mara færdighed uovu husholdning mpango rør mwanzi skat kodi utugtig wazinzi lyst anasa forjættelse ahadi aks ngano drak kunywa hus nyumbani myndighed wakuu ni tisa redebon msije barnet msichana klædning mavazi straks mara fædreland hakosi kran taji ny mpya beskyldning mashtaka mange wengi kniple mapanga spedalske ukoma bedrøve huzuni dette hayo fremmede wageni hustru mkewe avle alimzaa pagt agano stjerne nyota stjerner nyota ørn tai sted mahali anklage mashtaka læst hamjasoma besat pepo græs nyasi hyrde mchungaji dit wako spurgte wakamwuliza kvinde wanawake mede alipokuwa os. kulitumia vin divai engel malaika ri siria sang wimbo gribe nguvuni gren matawi skrevet maandiko tørste kiu hus nyumba al yote bjerg mlima opstand amefufuka skriftklog sheria ly mwanga niende tisa forman wanapaswa sjælelig kawaida besøge nilikuwa brødre ndugu samaritan msamaria feber homa din yako hund mbwa seng mkeka bug tumboni vi sisi utro wasioamini tredjedel theluthi bedre bora dåre mpumbavu himmelen mbinguni jord dunia trofast mwaminifu kjortler msichukue hvorfor mbona nær. twendeni gribe kumkamata talent talanta eddike wakampa nægte akakana mættet huwapa al wote mandens mwanamume kalv ndama kundskab ujuzi små wadogo rakte akaunyosha barn mtoto ypperstepræst kuhani foruden waliokula hane jogoo lovsang wimbo intet kitu templet hekalu harme ghadhabu våge kesheni vind upepo overskrift sura lejlighed nafasi altid daima mester mwalimu mål lugha sindig kiasi afsides peke romer raia forsvare kujitetea sammenføje viungo gade barabara hustru mke ulv mwitu vokse nyingine discipel mwanafunzi vej njiani skrøbelig dhaifu skål bakuli øje jicho hvem ambaye profet manabii due njiwa barmhjertig huruma hungrig njaa synder wahalifu sin wake ondskab uovu himmelske mbinguni brev hati og na oplade watoke ild moto udseende anga ør masikio bag nyuma sten mawe en mmoja ofre dhabihu trængsel dhiki rase wazimu forhæng pazia anderledes tofauti høvedsmanden ofisa hvile pumziko tav kimya ny jipya hemmelighed siri liden mfupi alteret madhabahuni fod mguu men lakini hudstryge viboko salig heri retfærdiggjort mwadilifu mine zangu helligdom hekaluni uren pepo mark shamba udgik kinywani førend kabla kvalte miti bud amri åde mana offer sadaka sten jiwe uvidende mjue lyver uongo aftensmåltid jioni herfra uende alene peke hungre njaa afgud sanamu spise kula tro imani øje mwako rige ufalme hånden mkono himle asili prøvelse mbalimbali ypperstepræst makuhani sandelig kweli figentræ mtini konge wafalme forpligte kiapo pludselig ghafla enbårne pekee frihed huru stamme makabila først kwanza vand maji bolig makao kappe wakamvika forhånelse kashfa taske mkoba liden kitambo nat usiku skare umati råbe sauti klæde nguo brudgom arusi sandhed ukweli tjeneste utumishi bunde amefungwa øre masikio fem watano viger ondokeni hjord kundi under maajabu tænder kusaga tredje tatu satan shetani sandelig hakika budne walioalikwa tjener watumishi sæt keti hudstryge asulubiwe vagt walinzi sin yake ulastelig lawama dine zako sendebud wajumbe din akamwambia staden mjini første kwanza gid laiti hoved kichwa liv maisha tre tatu træl watumwa mere zaidi forbandelse laana lyn umeme kor msalaba mit yangu rum nafasi midnat manane svin nguruwe hor uzinzi syvende saba menneske mtu tiende kumi penge fedha også pia basunede tarumbeta glade walifurahi våben silaha forladte umesamehewa leve hai herlighed utukufu hudstryge atafufuka. synd dhambi by miji vore zetu bespottelse kufuru tre mitatu høst mavuno dom hukumu ø kisiwa tunge lugha vor wetu blød mlikwenda morgenen asubuhi røve mnyang'anyi gård shamba vid kwamba drik kunywa landshøvding mkoa plads nafasi skyld ajili svar kumjibu sand kweli synagoge masunagogi høvedsmanden jemadari ly taa løgn uongo bygge makaburi avind wivu halvfjerdsindstyve sabini utugt uzinzi skygge kivuli tjeneste huduma dy wanyama ur mchafu fjerde nne ydmyghed unyenyekevu dal akishuka vorder muwe øjnene akili kommet makundimakundi sky mawingu flod mto tyv mwizi bedrage msikubali inderlig huruma sygdom wagonjwa derefter baada besat amepagawa helle wala mit wangu forhud kutahiriwa spyttede mate tolder watoza derfor hiyo ven rafiki sandelig nawaambieni skarp mundu træ mti gæst wageni kys ishara jævn imesikika gave zawadi bedrive usizini anden pili brev barua dør mlango jøde myahudi nær. tubuni utugt uasherati min wangu lam pasaka tung ulimi røst sauti løslade baraba sid upande stum bubu svag dhaifu er ni himmelen angani broder ndugu bryllup arusini ring mapokeo morgen kesho hænderne mikono svig udanganyifu ark noa hykleri unafiki her hapa alteret madhabahu herre bwana nær umekaribia hjerte moyo følgende kesho vinge mabawa dersom kama tal idadi lignelse mifano evne kadiri salve marashi dernæst ameweka ørkenen jangwani ofte mara brødrene ndugu thi maana stav fimbo hedninger mataifa natten usiku gråd kilio unde chini træ miti rode mizizi land nchi ugræs magugu mad chakula forældre wazazi vanskelig vigumu unge vijana bon nguo kostbar thamani måske labda vor yetu udgød akamwaga dømt kumhukumu olie mafuta unge kijana mon je deres yao væsener viumbe syg wagonjwa befaling amri høvedsmændene mahakimu fryde furahini klippe mwamba hustru waume buk mbuzi forgæves bure lys mwanga himlene mbinguni torn miiba gode mema fjende maadui usyret chachu skam aibu gerning kazi gudsdyrkelse dini ganske mawimbi falsk uongo let rahisi hvorledes jinsi skabning viumbe selv. mpende syn maono tresindstyve sitini råd baraza tanke mawazo udholdenhed uvumilivu udrakte akamgusa halvtredsindstyve hamsini profet nabii seks sita garn wavu slange nyoka mark shambani andre wengine hel wote nær karibu dy mnyama blind kipofu hjørne pembe ær utukufu dag siku tempel hekalu ode hawakuelewa ord maneno trone enzi fugl ndege søvn usingizi nidkærhed wivu mættet matajiri ånd pepo selv mwenyewe syg mgonjwa oprejst wafu sædvane ilivyokuwa eller au port mlango lo nafaka mælk maziwa hest farasi søstre dada ven marafiki sværd marungu klog busara ørken hatari forstander sunagogi fristelse majaribu guld dhahabu lampe taa hu nyumba uge jumapili opstandelse wafu blivende hatuna færd aliwaona godhed wema holdes kizuizini gik yesu synagoge sunagogi mad vyakula lang mrefu barn mwanangu næste kesho overtrædelse makosa begynde akaanza rådsherre viongozi kærlighed mapendo vred ghadhabu tilnavn aitwaye kraft nguvu øjne macho føde mtoto træl mtumwa forbillede mfano lærer walimu ting vitu grundlæggelse kuumbwa lænke kifungoni mode mama fængselet gerezani sejle meli skib mashua støv mavumbi tiende sehemu lem viungo skriftklog walimu gører fanyeni spise chakula utro uaminifu hoved vichwa bunde minyororo uren najisi vogter gereza bed kusali menneskesøn mwana magt mamlaka basun tarumbeta kvinde mama templet hekaluni løve simba gnidsel meno evangelium njema dårskab upumbavu ren safi bedre afadhali greb nguvuni eddike siki forbavse walishangaa du wewe rod mizizi kamp vita fjende adui lidettroende haba drev vitabu loge kumwua og kwa frelser mwokozi sal ghorofani sidst aliyezaliwa profetisk kipaji manden mumewe fred amani drikker kunywa venstre upande mørk gizani gren tawi hævne kisasi begyndelse mwanzo klæde mavazi kors msalabani brønd shimo finger kidole landsby kijiji straf adhabu fra kutoka udånde akafa to wawili nærme kufika amen amina bølge mawimbi skorpion ng'e hykleri wadanganyifu tyv ishirini vagt aliamuru endnu bado din wako bæger kikombe fordi sababu alene tu jamre kuomboleza barmhjertighed huruma midt katikati stridighed ubishi jøde wayahudi re haki mørk giza kalk kikombe blad majani slæbe wakamkamata sygdom magonjwa knæ magoti næste jirani end kuliko udgår hutoka sund mafundisho helligdom hekalu frugt matunda bøn sala et ya blind vipofu fattig maskini ældste wazee profeti unabii tid wakati brug mwambieni lænke minyororo sovende akawakuta almisse maskini lignelse mfano begæring tamaa menighed makanisa medtjene mfanyakazi iblandt kati kærlighed upendo tanke fikira evig milele denar fedha atter tena viis hekima befaling maagizo folk watu pisk viboko bjerg mlimani lov sheria nåde neema apostel mtume indtil mpaka stadie kilomita landsby vijiji eje mali hente kuchukua kong mfalme hvede ngano kilde chemchemi ødelæggelse mtakapoona korn mbegu kiv ugomvi enhver kila brød mikate die ole sidder enzi disciple wake brønd kisima ære heshima pine maumivu håb tumaini fri huru dåb yalitoka vandel mwenendo profetere ujumbe israelitisk wananchi helvede jehanamu okse ng'ombe hemmelighed uliofichika bon vazi glæde furaha himmelen mbingu sky wingu plage mabaa opsamle wakashiba deres wao barnet mtoto ed yenu helliggørelse utakatifu hedningerne wasiomjua frænde jamaa ligesom kama seende kuona ofte nyingi kurv vikapu løn mshahara sagde yesu får kondoo høvedsmand ofisa inderlig pendaneni sejre wanaoshinda lovsang nyimbo tegn ishara billede sanamu hvorfor nini tjene mtumishi lukket milango løslade mfungwa grav makaburini løbe mbio enke mjane hyrde wachungaji gamle kale solgt wakapewa hidkalde aliwaita overgive mahakamani fængsle gerezani plag mvua torden ngurumo samvittighed dhamiri konge mfalme skille talaka unge kizazi offer dhabihu apostlene mitume måne mwezi fin unga stjæle usiue nødig haja hedningerne mataifa forfølgelse udhalimu opblæse majivuno syv saba rev mchafu stad mji by mjini gods mali jordskælv ardhi mesteren mwalimu bekymre wasiwasi vandt aliyekabidhiwa døber mbatizaji åndelig kiroho mine yangu sæde kiti hvad nini vej njia frihed uhuru måle kipimo fire nne lam mwanakondoo svovl kiberiti asie asia pige msichana tredive thelathini løgner mwongo tilladt halali venstre kushoto fin kitani disciplene wafuasi søster dada hånd mkono trætte ubishi dersom ikiwa krukke marashi gade barabarani perle lulu svend walinzi hykler wanafiki da basi fem tano god mwema forstand akili tolv kumi skrift maandiko skat hazina tusinde elfu sloge wakampiga stærk nguvu byrde mzigo spørge kumwuliza ti kumi djævelens ibilisi hænde mikono almægtig uwezo ed ninyi nøje makini synder wenye nøgen ukiwa høvedsmanden walinzi glemt kuchukua hebraisk paitwapo borte mbali samaritan wasamaria hundrede mia løshed udhaifu skrift matakatifu knurrede kunung'unika parti kikundi tålmodig uvumilivu aldrig kamwe rabbi mwalimu tank mawazo medarbejder wafanyakazi apostle mitume opløb ghasia sidst mwishowe var kuwa horn pembe taksigelse shukrani sabbat sabato fædre wazee svøbe sanda ingen yeyote far mtoke ufrugtbar tasa gerning matendo anden mwingine dit yako velsignelse baraka gavne faida bjærg atayapoteza nu sasa hår nywele discipel mfuasi brød mkate sabbatsdag sabato fader baba røg moshi fisk samaki hvem nani gale akawika mest hasa sø ziwa anseelse ubaguzi præst makuhani datter binti lidelse mateso år miaka nadver karamu hvorfra wapi bygge kujenga ting mambo siger yesu eller wala ånd roho mig nami hu nyumbani time saa tung masikio mig mimi langmodighed uvumilivu skiller talaka garn nyavu bryllup arusi trængsel taabu fade baba præst kuhani legeme miili mørke gizani søn mwana verden ulimwengu klæde vazi klage mashtaka omliggende jirani rund vinne forlode wakamfuata apostlenes mitume kold baridi husbond nyumba ere ni mit langu sol jua højre kulia uskrømtet unafiki ark sanduku vold msingi to mbili by mji bog kitabu løn tuzo retfærdiggjorte waadilifu sko viatu kraftig miujiza