rikkunud	करना,
laat	लाजर
juutide	यहूद
homme	कल
iial	कभ
nädala	सप्ताह
sarve	सींग
igavene	अनन्त
loe	पढ़
alistunud	आधीन
südame	मन
viimsega	पिछल
esiisaga	बापदाद
hommikuga	भोर
kainega	सचेत
ülempealikuga	पलटन
usu	प्रतीत
rüüga	वस्त्र
kartnud	डर
seitse	सात
väävliga	गन्धक
kolm	तीस
viie	पचास
taevase	स्वर्गीय
juua	पी
nälg	अकाल
õndsaga	उद्धार
eest	लिय
heldus	कृप
vaestega	कंगाल
aednikuga	किसान
karikaga	कटोर
kutsunud	बुल
maarjaga	मरियम
peeteliga	बेतेल
varas	चोर
meie	हमार
surnud	मर
kümnis	दसव
eluga	जीवन
põlve	पीढ़
silmili	बल
põlvili	टेक
käsu	व्यवस्थ
oma	अप
sagedasti	में;
ei	न
päike	सूरज
tuhat	हजार
viie	पांच
teeninud	सेव
looda	आश
istuga	बैठ
vandega	शपथ
eks	क्य
pärinud	वारिस
tuul	हव
väljast	भीतर
naise	स्त्र
mind	मुझ
arm	अनुग्रह
kuu	मही
tunnistanud	गवाह
jõega	नद
aleviga	गांव
kõrvaga	कान
ööga	रात
otsaga	अन्त
oota	बाट
teie	तुम
alus	नेव
kurjategijaga	कुकर्म
kavalus	कपट
majaga	घर
seisnud	खड़
isa	पि
hauda	कब्र
ainud	केवल
millal	कब
templiga	मन्दिर
üheksa	सौ
hale	तरस
kain	कैन
lõika	बो
kala	मछल
näo	स्वरूप
sõjamehega	सिपाह
pärandiga	मीरास
metselanud	पशु,
pilganud	निन्द
k	सब
saduseriga	सदूक
abiline	विश्वासयोग्य
õde	बहिन
taevaga	स्वर्ग
ülalt	ऊपर
õnnis	उद्धारकर्
pime	अन्ध
r	आनन्द
haaran	हारान
leping	वाच
vihma	मेंह
kahetsenud	पछत
hinge	प्राण
pisut	थोड़
korvi	टोकर
unustanud	भूल
kurvaga	शोक
leibade	अखमीर
juudiga	यहूद
kivi	ढेर
ema	मा
linna	नगर
suri	मर
ots	अन्त
visaga	पत्थरवाह
halastus	दय
murdnud	तोड़
tähnilisega	चित्तीवाल
mulle	मुझ
moose	मूस
jääraga	भेड़
väljas	बाहर
maale	देश
suuga	मुंह
kaksteist	बारह
allaheitlikuga	आधीन
tuletanud	स्मरण
paluga	बिन
liha	शरीर
kümme	दस
preestri	याजक
igaga	हर
see	यह
kuninga	राज
leevi	लेव
üheksandaga	पहर
apostliga	प्ररित
seemet	बीज
näinud	देख
tütrega	बेट
teenija	सेवक
pilka	निन्द
nimega	नाम
süüa	खा
kogunenud	इकट्ठ
tõotus	प्रतिज्ञ
teretanud	नमस्कार
küsinud	क्य
kausi	कटोर
keisriga	कैसर
tõega	सत्य
paiga	स्थान
valmistanud	तैयार
kreeklasega	यूना
tähenda	दृष्टान्त
kaameleiga	ऊंट
mina	मैं
suur	बड़
merre	समुद्र
tarkuse	ज्ञान
riietunud	पहिन
vaagnaga	थाल
häält	शब्द
maine	स्वाभाविक
röövliga	डाक
äkitselt	एकाएक
rõõmutsenud	मगन
öö	रात
kotiga	बोर
linnas	नगर
vöötanud	कमर
üleastunud	अपराध
teid	तुम्ह
püha	पवित्र
voodiga	खाट
korranud	चाल
vilja	फल
lapsuga	बालक
ja	से
jopp	याफ
suudlusega	चुम्बन
risti	क्रूस
tarkus	ज्ञान
kes	जो
jumalakartusega	भक्त
ma	मैं
kaini	कैन
uskmatuga	अविश्वास
nägemus	दर्शन
tänanud	धन्यवाद
kurje	दुष्टात्म
saatan	शैतान
juur	जड़
esivanemaga	बापदाद
sarnane	समान
tervitanud	नमस्कार
mõõga	तलवार
paremale	दहि
kuri	दुष्टात्म
lohe	अजगर
lapsuga	बालको,
riidega	वस्त्र
möödas	विपत्त
managa	मनश्श
ka	भी
jumalaga	परमेश्वर
ajastuga	युगानुयुग
vihka	बैर
kreeklasi	यूनान
eluviisiga	चाल
otsaesisega	माथ
küünla	दीवट
lõiganud	खत
siidoga	सूर
nisu	गेहूं
pahandanud	ठो
päeva	दिन
kirjutanud	लिख
kuivaga	सूख
aednike	किसान
isaga	पि
voodi	खाट
metsalise	पश
kartusega	भय
mind	मेर
austanud	महिम
taevane	आकाश
kogunud	इकट्ठ
vaenlasega	बैर
pilaatuga	पीलातुस
pühakojaga	मन्दिर
ei	नह
valge	श्वेत
tänan	धन्यवाद
käima	गर्भव
pojaga	पुत्र
pilkasid	निन्द
valvanud	जाग
õhtuga	सांझ
istmega	जेवनार
salajas	छिप
lambaga	भेड़
tunniga	घड़
suguharuga	गोत्र
valgus	ज्योत
lahk	फूट
salanud	इन्कार
paastunud	उपवास
lauaga	भोजन
variseriga	फरीस
pühaga	पवित्र
teid	तुम
ihuga	देह
juuda	यहूद
tölneriga	लेनेवाल
verega	लोह
joosepiga	यूसुफ
sada	सौ
joobnud	मतवाल
armastanud	प्रेम
tarkuse	बुद्ध
noa	नूह
ülempreestriga	महायाजक
vaba	स्वतंत्र
rikkus	धन
vaarao	फिरौन
kõhuga	तृप्त
tema	उसक
järgi	अनुसार
julgenud	हियाव
äravalinud	चु
terav	चोख
rüvedaga	अशुद्ध
avalikuga	प्रगट
seitsmendaga	सातव
üüriga	थोड़
inimeste	मनुष्य
pilvega	बादल
halasta	दय
käsk	व्यवस्थ
altari	वेद
apostli	प्रेरित
valgusega	ज्योत
südamega	हृदय
salgas	इन्कार
loodu	सृष्ट
külaga	गांव
ühes	साथ
sulgenud	बन्द
heebrea	इब्रा
sauluga	शाऊल
vahetanud	बदल
kõhuga	पेट
sa	तू
aeg	समय
ikka	सद
ohvriga	बलिदान
poe	पश्चात्
vennaga	हे
õigega	धर्म
saladuse	भेद
kõrvega	जंगल
sina	तू
kruusi	घड़
tuhandega	हजार
hukatus	विनाश
altariga	वेद
pimedaga	अन्ध
minu	मेर
vendade	भाइय
muretsenud	चिन्
maal	देश
riisunud	लूट
austanud	आदर
võida	जय
kohtu	न्याय
elava	जीव
viis	पांच
härga	बैल
kogu	सार
ükspäinis	केवल
heaga	भल
vaid	परन्त
kiidelnud	घमण्ड
tapavad	घात
ümberlõiganud	खत
pudulojusega	भेड़-
öösel	रात
andega	क्षम
und	स्वप्न
kõik	सब
soodomaga	सदोम
ümmardaja	लौंड
langenud	गिर
laev	जहाज
üpris	अत्यन्त
murega	चिन्
janu	पियास
armastusega	प्रेम
täna	आज
preestriga	याजक
nime	नाम
vaimu	आत्म
vaene	कंगाल
rohu	बाटिक
sõdinud	लड़
vaarao	मि
istunud	बैठ
õigusega	धार्मिक
liikmega	अंग
meie	हम
valmis	तैयार
ümberlõikamatuga	खतनारहित
vandus	शपथ
mu	मेर
armuga	अनुग्रह
kuuljad	किन
tulega	आग
kurja	बुर
kindlusega	गढ़
pasuna	तुरह
lesk	विधव
kasu	लाभ
pidaliga	कोढ़
telgi	तम्ब
õndsaga	धन्य
minuga	मुझ
pühiks	पर्ब्ब
rüve	अशुद्ध
rüvetanud	अशुद्ध
kadestanud	डाह
sugugi	कदाप
isepäinis	एकान्त
hinganud	विश्राम
taevane	स्वर्ग
tugenud	बलवन्त
varandus	धन
teate	जान
otsaga	छोर
metuus	हनोक
kannatanud	दुख
lepinguga	वाच
jõe	नद
rumalaga	मूर्ख
mis	जो
laeva	जहाज
naatsaretl	नासर
himu	अभिलाष
uuendanud	नय
valvake	जाग
kirjatundnud	शास्त्र
neitsiga	कुंवार
issanda	प्रभ
juure	पास
teenari	दीनार
hämmastunud	चकित
kivi	पत्थर
rooma	रोम
kaupmehega	व्यापार
müünud	बेच
päevaga	दिन
kisendanud	चिल्ल
kaugelt	दूर
vääriline	कल्याण
peitnud	छिप
kurvaga	उदास
varastada	चोर
kui	तो
vaimuga	आत्म
veri	लोह
nad	वे
kuivanud	सूख
vägevaga	सामर्थ
ärkas	जाग
paat	नाव
kolmas	तिह
haua	कब्र
vait	चुप
majapidanud	प्रबन्ध
mäega	पहाड़
viha	क्रोध
kainega	रहें।
loti	लूत
jooksis	दौड़ा,
si	सीलास
saladus	भेद
pimedusega	अन्धकार
alasti	नंग
joogikallanud	पिलानेहार
kolmas	तीसर
hetiit	हित्
ääre	किनार
trööstinud	शान्त
veisega	गाय-
naah	नाहोर
et	कि
ihu	देह
korda	बार
kristuga	मसीह
keele	भाष
esimesi	मुख्य
valu	पीड़
jahi	अहेर
jüngriga	चेल
kuningad	राज
naela	मोहर
sallinud	सह
poja	पुत्र
keset	बीच
ja	के
patt	पाप
paremal	दहि
sambaga	खम्भ
tuhat	गिन
palju	बहुत
tütre	बेट
tänu	धन्यवाद
viletsusega	क्लेश
esimene	पहिल
köidikuga	बन्धन
keelt	जीभ
õega	बहिन
leiba	रोट
tunniga	पहर
eeskujuga	आदर्श
raa	राहेल
valet	झूठ
ristinud	बपतिस्म
sest	क्योंक
uus	नई
veatuga	निष्कलंक
või	या
tõesti	सच
kus	जह
rõõmutsenud	आनन्दित
ligimest	पड़ोस
käsku	व्यवस्थ
rõõmsaga	आनन्दित
ehmus	घबर
süüd	दोष
abime	अबीमेलेक
püha	मन्दिर
kaameliga	ऊंट
häälega	शब्द
peetrusega	पतरस
varjul	गुप्त
ta	उस
venda	भाई
kuulsid	सुन
mäe	पहाड़
ta	वह
salajas	गुप्त
vihaga	क्रोध
isanda	स्वाम
õnnistus	आशीष
halvanud	झोल
hommik	भोर
tuvi	कबूतर
õigus	धार्मिक
ulunud	पीस
vankriga	गाड़
ajal	समय
laitnud	निर्दोष
käsu	आज्ञ
leib	रोट
sulasega	दास
puuga	पेड़
peig	दूल्ह
jalgu	पांव
täide	पूर
une	स्वप्न
rooskadega	कोड़
jumala	परमेश्वर
aastaga	वर्ष
käega	हाथ
armu	अनुग्रह
janu	प्यास
jaa	याकूब
vanglaga	बन्दीगृह
me	हम
umbes	लगभग
puudunud	घट
naise	पत्
lähedal	निकट
sind	तुझ
evangeeliumi	सुसमाचार
preester	याजक
julgus	हियाव
pitseri	मुहर
kasvanud	बढ़
seitsmega	सात
vendadega	भाइय
saarega	टाप
üksi	अकेल
hingamispäevaga	सब्त
tarkus	ज्ञान,
aamen	आमीन।।
ja	और
hingamis	सब्त
issandaga	प्रभ
pealik	सूबेदार
taevane	स्वर्गीय
kaheksa	आठ
abi	व्यभिचार
puu	पेड़
aja	देर
linnaga	नगर
vaeva	परिश्रम
pimedus	अन्धकार
paasa	फसह
apolloga	अपुल्लोस
kaugel	दूर
vesi	जल
su	तेर
väravaga	फाटक
laulnud	भजन
raiu	काट
kas	क्य
keisri	कैसर
rahu	शान्त
lehma	गाय
homme	जाएगी,
vale	झूठ
pilv	बादल
viskasid	पत्थरवाह
viigi	अंजीर
leiba	भोजन
auga	महिम
üks	एक
kalli	बहुमूल्य
temaga	उस
üks	कोई
tõotuse	प्रतिज्ञ
elu	जीवन
pese	धो
käe	हाथ
pudulojusega	बकर
kõrbe	जंगल
päike	सूर्य
lihas	शरीर
teie	तुम्हार
tõde	सत्य
õndsuse	उद्धार
moosega	मूस
kuni	तक
tõotusega	प्रतिज्ञ
isandaga	स्वाम
troaga	त्रोआस
nutnud	रो
ümberlõiganud	खतनावाल
pärandi	मीरास
õe	बहिन
jooksis	दौड़
varjul	छिप
tegusid	काम
sulane	दास
paremaga	दहि
ilusaga	मोट
taavetiga	दाऊद
vande	शपथ
poeg	पुत्र
pattu	पाप
vaaraoga	फिरौन
kogudus	कलीसिय
usaldanud	सौंप
agaraga	प्रयत्न
paadiga	नाव
armastus	प्रेम,
neile	उन
kogudusega	कलीसिय
suure	बड़
täiuslikuga	सिद्ध
maailmaga	संसार
vaidlus	विवाद
jumalakartlik	भक्त
joonud	पी
usk	विश्वास
väärt	योग्य
kiristanud	दांत
orjaga	दास
vabaga	छोड़
apostliga	प्रेरित
kaudu	द्वार
nelja	चार
pisaraga	आंस
kaisareaga	कैसरिय
seisid	खड़
sündinud	उत्पन्न
prohvetiga	भविष्यद्वक्
tall	मेम्
lootus	आश
läkitan	भेज
surm	मृत्य
vürst	अधिपति,
suu	मुंह
inimene	मनुष्य
kõrbega	जंगल
lammaste	भेड़
karika	कटोर
kolmandaga	तीसर
eesli	गदह
sidunud	बान्ध
taaveti	दाऊद
pasunaga	तुरह
r	आनन्दित
enne	पहिल
tänapäevaga	आज
vürstiga	अधिपत
leviga	फैल
uut	पुरा
pärija	वारिस
nende	उन
moos	मूस
viletsus	क्लेश
pulma	ब्याह
kiusanud	परीक्ष
väljunud	निकल
kuues	छठव
tõotuse	मन्नत
kannatlik	धीरज
kolm	तीन
jalge	पांव
kogudusekojaga	आराधनालय
kurat	शैतान
teisega	दूसर
kurjaga	बुर
pesnud	धो
südamega	मन
lahjaga	दुर्बल
soodoma	सदोम
puhtaga	शुद्ध
nähes	देख
issanda	यहोव
põgenenud	भाग
talent	तोड़
usuga	विश्वास
kaluga	मछल
soetanud	कनान
õelaga	दुष्ट
hävitanud	नाश
kohe	तुरन्त
trööstinud	सहायक
uut	नय
palun	बिन
noaga	नूह
silmaga	आंख
külm	ठंड
õige	धर्म
pudu	भेड़-
austus	महिम
vaesega	कंगाल
raamatu	पुस्तक
peet	पतरस
paljaga	नंग
neljas	चौथ
pärg	मुकुट
pimeduse	अन्धकार
prohvet	भविष्यद्वक्
pääste	उद्धार
raamatuga	पुस्तक
siilaga	सीलास
vabadus	स्वतंत्र
palvega	प्रार्थ
kuningas	राज
igavese	अनन्त
kukk	बांग
sinu	तेर
seisis	खड़
peale	पर
nimi	नाम
haigega	बीमार
pimeduse	काल
tunnustäht	चिन्ह
hirm	भय
emane	नर
õnnistegijaga	उद्धारकर्
heaga	अच्छ
kaheksa	जन्म
paganaga	अन्यजात
jalga	पांव
teine	दूसर
hingega	प्राण
mõlemaga	दोन
hauaga	कब्र
rõõm	आनन्द
lootuse	आश
poiss	लड़क
maarja	मरियम
see	वह
kiitle	घमण्ड
usu	विश्वास
paasapühaga	फसह
egiptlasega	मिद्द
tütart	बेट
palvetanud	प्रार्थ
karjane	चरवाह
tühine	व्यर्थ
hommiku	पूर्व
aujärjega	सिंहासन
tea	जान
keeletuga	गूंग
venna	भाई
kotta	घर
lepingu	वाच
kuuga	मही
hooranud	व्यभिचार
vere	लोह
juurde	पास
saatana	शैतान
keegi	कोई
lott	लूत
hüüdnud	पुकार
silmi	आंख
ostnud	मोल
himustanud	लालस
ee	एसाव
hobuste	घोड़
sõna	वचन
tappa	मार
kristu	मसीह
variseriga	फरीसियों,
jumal	परमेश्वर
kaevanud	खोद
pühitsenud	पवित्र
variser	फरीस
sugulaste	कुटुम्ब
pika	धीरज
hajutanud	तित्तर
haige	बीमार
ohakaga	झाड़
rahuga	कुशल
sedamaiga	तुरन्त
soo	वंश
sulle	तुझ
siku	बकर
pahandus	ठो
kaks	दो
alusega	नेव
jälle	फिर
eaga	बुढ़ाप
rõõmuga	आनन्द
patuga	पाप
salaja	चुपक
peal	पृथ्व
järginud	पीछ
mao	सांप
riik	राज्य
tahtega	इच्छ
himude	अभिलाष
te	तुम
kreeklane	यूना
kartus	भय
riiki	राज्य
vend	भाई
soole	वंश
kuuljad	सुननेवाल
täht	तार
tunnistuse	गवाह
kaljuga	चटान
olendiga	प्राण
õnnistan	आशीष
ebajumalaga	मूरत
kolme	तीन
surmaga	मृत्य
vaim	आत्म
ingliga	स्वर्गदूत
kõdunenud	सड़
alg	शिक्ष
majapidanud	भण्डार
käsi	हाथ
inimese	मनुष्य
vaidle	विवाद
riidega	कपड़
valgus	उजियाल
agaraga	धुन
armastus	प्रेम
taavet	दाऊद
metuus	मतूशेलह
