זנות	uzinzi
חביב	mfanyakazi
כתובים	matakatifu
אסבל	kisicho
אש	moto
קדושה	takatifu
ארצה	chini
יוחנן׃	alimtuma
עור	kipofu
סופרים	walimu
אכלם	wangu.
אמרו	sema
עולמים	milele
נערו	mavumbi
ישאו	kuolewa
צדק׃	utaratibu
מדוע	mbona
רבי	mwalimu
אהבו	wapendeni
קברים	makaburini
תנין	joka
גבורת	nguvu
תהום	kuzimu
וישאלהו	walimwuliza
איביך	zako
יום	leo
נכתב	yameandikwa
חמה	vita
אליהם	akawaambia
תלד	huzaa
יכלנו	hatukuweza
רות	mikate
רומי	raia
לחם׃	mikate
כסאות	viti
לכסא	kiti
השתוממו	walishangaa
אמת	ukweli
הוליד	alimzaa
בדד	peke
קהל	kanisa
הייתי	nilikuwa
בטן	kuzaliwa
חוץ	nje
לבבכם	mioyo
מכות	mabaa
באסיא	asia
תורה	sheria
נפתח	nikaona
לילה	usiku
ידידי	rafiki
את	kwa
סנהדרין	baraza
עדי	mashahidi
מתנת	zawadi
אלה	mambo
אני	mimi
תרצח	usiue
השמימה׃	angani
סוריא	siria
שתים	mbili
שמו	jina
שובו	tubuni
ראהו	kumwona
סלים	vikapu
אלף	jeshi
רחוק	mbali
תבינו	hamwelewi
ספר	kitabu
משפט	hukumu
חדש	mwezi
נסות	kumjaribu
מס	kodi
אימה	uoga
הים׃	ziwa
ישתחוו	wakamwabudu
דברתי	ukuhani
כתוב	imeandikwa
טמא	mchafu
חלשים	dhaifu
נחה	sadaka
ויצו	akaamuru
יללה	kusaga
שטן	shetani
פסחים	viwete
אלילים׃	sanamu
מעט	namwomba
הצאן׃	kondoo
הקהלה	kanisa
יותר	zaidi
נפשו	mwenyewe
אסיר	mfungwa
סערה	dhoruba
מען	ili
וירב	idadi
קדש	mtakatifu
מקדש	hekaluni
דמו	damu
חכמת	hekima
ראשונה	kwanza
הקבר׃	kaburini
משלח	talaka
מעט	makubwa
ילדים	watoto
גן	bustani
וימצאהו	vitabu
ארך	uvumilivu
חסד	neema
הגדתי	nimewaambieni
פעם	mara
צעירים	vijana
יצוו	viboko
בונים	waashi
אדון	bwana
חיה	mnyama
חסדו	neema
יתחננו	wakamsihi
אמן׃	amina
תסלחו	makosa
ידעתי	najua
בי	yangu
דינר	dinari
יבצע	akaumega
חולים	wagonjwa
ילדי	kizazi
ידיהם	mikono
עבד	mtumwa
ידעת	wajua
קנאה	wivu
לשאל	kumwuliza
הקבר׃	kaburi
והכהנים	makuhani
הקימו	alimfufua
נחשים	nyoka
ישוע	yesu
יקרה	thamani
כוס	kikombe
מרד	uasi
שורה	tofauti
זקן	mzee
אחיכם	zenu
ענויי	mateso
באי	nitakapokuja
פתח	mlango
חמש	tano
כלבים	mbwa
מורה	mwalimu
אתכם	ninyi
חלילה	kidogo
האלהים	mungu
נאם	asema
בם׃	vilivyomo
רעב	njaa
רגלים	mguu
מש	jua
גדי	mavazi
ירדן	ng'ambo
ברזל	chuma
נקי	lawama
עון׃	hatia
עדות	ushahidi
תורת	sheria
אלף	elfu
ירדן	mto
דור	kizazi
עד	mpaka
כנסיות	masunagogi
כפרים	vijiji
לבם	mioyoni
החנפים	wanafiki
סלע	mwamba
היהודים׃	mfalme
חמה	hasira
צרה	dhiki
ירח	kifafa
צעקים	kelele
זנות	uasherati
זבחי	vilivyotambikiwa
פחד	hofu
חיב	deni
אחיותיו	dada
איפה	wapi
שקר	kiapo
שער	mlango
אחי	ndugu
הבטחה	ahadi
צמא	kiu
היוכל	waweza
נהרות	hatari
יענו	wakamjibu
התפלל	kusali
תפשו	nguvuni
בקר	alfajiri
תכבה׃	nafaka
תפלה	sala
חלב	maziwa
יצדק	mwadilifu
יודעים	hamjui
טבילה	ubatizo
אמן	nawaambieni
שעה	saa
שבועה	kiapo
אגרת	barua
והתהלך׃	lililo
נקם	kisasi
לבחן	anga
יאחז	akamshika
שוטים	atafufuka.
חנניה	aitwaye
עבור	sababu
האמינו׃	msifadhaike
עתה	sasa
קר	baridi
מושיענו	mwokozi
קר	uongo
תמת	baharini
בגדיהם	mavazi
אתה	wewe
כלם	wote
שלישי	tatu
רוך	abarikiwe
וראה׃	njoo
תשתו	kunywa
אמונה	imani
דגים	samaki
רחמיו	huruma
עניים	maskini
תהלתנו	fahari
קמה	ngano
קראתם	hamjasoma
מלחמה	vita
באניה	meli
עוף	ndege
בדרך׃	njiani
שדות	mashambani
נקי	shauri
הנביאים׃	mmojawapo
עשיר	tajiri
האניה	mashua
מחה	furaha
פתחו	mwanakondoo
זכרו	kumbukeni
זקנים	wazee
חרדל	haradali
אמונתכם	imani
נים	wawili
סבא	mlevi
שמן	mafuta
יהללו	waliposikia
נשים	waume
אבנים	mawe
רחמי	hawana
יכהו	wakampiga
עולמים׃	milele
חרפה	aibu
האניה	meli
ראשית	mwanzo
סריס	ofisa
קרבן	dhabihu
צלבו	msalaba
שמך	lako
עורים	vipofu
שלשת	kulijenga
וימצאם	akawakuta
מתים	wafu
שער	mlangoni
מופת	mfano
ימת	akafa
זבדי	wana
הוא	ni
צדיק	mwadilifu
קוץ	mtakapoona
ישתוממו	walishangaa
חשבות	mawazo
אמרתם	mwasema
יצדק	anayemwamini
חזירים	nguruwe
חרון	ghadhabu
יום	siku
נהג	desturi
חכמות	hadithi
שב	keti
שני	pili
מלכות	ufalme
אדניהם	wanapaswa
שמח	nafurahi
בשורה	njema
רצתה	mpendwa
שביעי	saba
הנביא׃	nabii
אדנים	mabwana
רעמים	ngurumo
זך	marashi
חג	sikukuu
הבטחות	ahadi
נותרים	wakakusanya
ענו	ukiwa
המון	umati
רבבות	maelfu
שדה	shamba
מים	majini
איש	mmoja
חכמים	wenye
בנים	meupe
ויבט	akawatazama
חצות	manane
סף	fedha
ראשים	vichwa
תדאגו	wasiwasi
העירה	mjini
עיניו	macho
גנב	mwizi
ידך	mkono
גורל	kura
עטרת	taji
רחוב	barabara
מזבח	madhabahuni
גר	mgeni
אשתו	mkewe
ארגמן	zambarau
דברי	maneno
אסור	amefungwa
מי	nani
תאנה	mtini
גיהנם׃	jehanamu
יומם	mchana
נפל	nyingine
אוכל	siwezi
ילד	mtoto
עדים	watatu
רוחות	pepo
חולה	mgonjwa
בלשנות	lugha
חרק	meno
עשות	kufanya
פרכת	pazia
שנה	miaka
בונים	makaburi
ציון	sioni
ראשו	kichwa
יחזיקו	wakamkamata
עיר	mji
ערי	miji
חכמה	hekima
נאמין	tunaamini
גפן	zabibu
אלות	heshima
אגם	ziwa
שרות	huduma
ארבעה	vinne
האתות	miujiza
פרוש	mfarisayo
עבד	mtumishi
ני	watu
הפסח׃	pasaka
אדנינו	wetu
יחזיקו	kurene
ויעמידהו	akamchukua
הכהן	kuhani
העירו	alimfufua
מתהלך	akitembea
חני	aliyenituma
כרמים	wakulima
ישמע׃	masikio
שא	uende
מטביל	mbatizaji
משא	mzigo
אחים	ndugu
פקיד	karani
גערה	wasimwambie
עולם	ulimwengu
ויקצף	alikasirika
נהר	mto
אמן	kweli
הדרך׃	barabarani
רבות	nyingi
שטן	ibilisi
אליו	yesu
אליו	akamwambia
ידענו	tunajua
קרבה	umekaribia
השבת׃	sabato
נעשו	miujiza
ישנים	wamelala
אשתו	mke
בחור	kijana
שד	pepo
דלתות	milango
חיות	viumbe
חוצה	nje
צדיק	mwema
נכה	aliyepooza
התורה׃	sheria
שטנה׃	kumshtaki
שורת	njema
מחר	kesho
עוד	tena
שבט	kabila
אחרון	mwisho
כפר	kijiji
אהבה	upendo
מאה	mia
יהוה	bwana
שבעה	saba
הרבה׃	mengi
ידיו	mikono
חוף	bandari
צדיקים	wema
גדוד	kikosi
יודעים	wanajua
אזן	masikio
רמים	wakulima
האמת׃	ukweli
חציר	maua
אתם	ninyi
רעך	mpende
מצות	chachu
נצב	amesimama
נסיון	majaribu
שים	thelathini
קדחת	homa
אריה	simba
שבת	sabato
יחזיקו	wakampiga
אחת	moja
נולד	mtoto
קצתם	baadhi
אב	baba
סוסים	farasi
מושיע	mwokozi
תירא	usiogope
פיך	mwako
ונלכה	twendeni
אשר	ya
מלאכים	malaika
שלישית	tatu
יהודים	wayahudi
יהודי	myahudi
חצי	nusu
אגרות	barua
סוד	uliofichika
דג	kucha
ישים	kumweka
יואל	alitaka
הפתותים	wakajaza
ימינו	kulia
חלום	ndoto
טוב	mema
קבר	kaburi
ששים	sitini
וישאלהו	akamwuliza
ילך	akaenda
עט	kidogo
מושיענו׃	mwokozi
קדש	patakatifu
חביב	mpenzi
הוראה	mafundisho
חשך	gizani
שליח	mtume
מעשים	matendo
נח	noa
טח	nina
מחו	furahini
רבים	wengi
חמת	ghadhabu
אלמנה	mjane
אם	kama
תיראו	msiogope
זולתי	isipokuwa
יבשה	kavu
ארבעת	nne
שבט	fimbo
זהב	dhahabu
תנות	kipaji
ויגשו	wakamwendea
פני	mbele
ארגמן	nguo
כי	na
היותה	mzinzi
סוס	farasi
ביתו	nyumba
ויגשו	walimwendea
תמיד	daima
אהבים	hupenda
כבודו	utukufu
עגל	ndama
עדים	mashahidi
איה	wapi
נחש	nyoka
עשר	kumi
בן	mwana
פנו	imesikika
קערתו	bakuli
בבאו	atakapokuja
חבריו	wenzake
אין	hakuna
דרך	njia
חציר	haba
הכל	vyote
התקוה	tumaini
תהיו	msiwe
יצעקו	kelele
ישבעו	wakashiba
אולי	labda
טהר	ukoma
זבחים	dhabihu
עיניהם	macho
החתנה	arusini
עיר	mjini
סילא	sila
השמים׃	mbinguni
חלשים	wagonjwa
נרות	taa
לקהלות	kukua
יותר	kuliko
נחשת	shaba
רוח	roho
ישמע׃	asikie
אימה	hofu
ותקם	akasimama
תלמיד	mfuasi
הששית	sita
משל	mfano
עינך	jicho
רגלים	miguu
גבה	mrefu
שמחה	furaha
יתפלל	akasali
פעמים	mara
יברך	akamshukuru
הכהנים	makuhani
צעיר	mdogo
חדשה	jipya
נשים	wanawake
הוא	wa
השה׃	mwanakondoo
עשרה	kumi
זנים	wazinzi
לקהלות	makanisa
לקח	talanta
אחר	mwingine
הצטדק	kujitetea
בכם	yenu
הר	mlima
תוחלת	tumaini
פקח	macho
קברים	makaburi
נתת	ulionipa
אנשים׃	wavuvi
והתהלך׃	chukua
השטן׃	ibilisi
האשה׃	akafa
הגוים	mataifa
אליך	kwako
אמו	mama
פה	hapa
דרשו	mtapata
תמהו	walishangaa
כפר	kijijini
קם	amefufuka
מלאך	malaika
אניה	panda
מקום	mahali
אחוז	amepagawa
לצעק	kupaaza
קנה	mwanzi
וישלחם	akawatuma
יברך	akawapa
השליחים׃	mitume
שדים	pepo
חמש	watano
האשה	mwanamke
סבלנות	uvumilivu
נקל	rahisi
נערה	msichana
צדקת	waadilifu
כתוב	maandiko
אחריו׃	wakamfuata
שתות	kunywa
בכם	mwenu
בנך	mwanao
שלום	amani
טמאות	wachafu
חשך	giza
האגרת	barua
תלד	kiume
סוס	mpanda
פסח	pasaka
נשק	silaha
רשע	uovu
חפצים	wanaotaka
חמץ	siki
גשם	mvua
אחות	dada
נסלחו	umesamehewa
ידיהם	nguvuni
צלם	mfano
יחל	akaanza
תלמיד	mwanafunzi
העולם׃	ulimwengu
השמרו	jihadharini
סכל	mpumbavu
עני	maskini
חורין	huru
פילטוס׃	wakampeleka
המתים׃	wafu
פרשים	wapanda
משרתים	walinzi
רחמי	huruma
יסוד	msingi
זרע	mbegu
יבין	akili
אליכם	kwenu
עשן	moshi
לתשובה׃	kutubu
אשה	mama
יחלו	wakaanza
לחם	mkate
תראוני	kitambo
נטבל	kubatizwa
אבינו	yetu
תחת	chini
אחות	mkristo
רעים	waovu
חרב	upanga
אתים	mia
אבר	viungo
אחיך	yako
דלת	mlango
התיר	anakuja
מוכסים	watoza
יחזק	alikaa
תוסיפו	mmekuwa
יכלו	hawakuweza
ערב	jioni
שמי	langu
ספרים	vitabu
אכל	chakula
מחרת	kesho
אחיו	ndugu
גוי	taifa
עמכם	nanyi
ירק	mate
ירע	vibaya
אמרו	wakasema
לכו	nendeni
מזבח	madhabahu
או	au
שנית	pili
קבר	kaburini
להמיתו׃	kumwua
אהבה	mapendo
קול	sauti
כרם	shamba
אלילים	sanamu
רעבים	njaa
גלילה	nendeni
סוד	siri
גרגר	mbegu
נח	waache
אלמנות	wajane
נפשו	maisha
דם	damu
מעיו	aliona
גדולים	wakuu
הבשר׃	kidunia
זבח	dhabihu
בתאות	tamaa
טהור	safi
אמה	mtumwa
אשר	na
אמת	kweli
חטאים	wahalifu
מתי	lini
בליעל	wahalifu
חטים	ngano
את	na
פרי	matunda
שמן	marashi
האמינו׃	hawakuamini
ויקחהו	akamchukua
אלהים	mungu
קבלת	mapokeo
מזרח	mashariki
משכן	hema
קדו	muwe
מלך	mfalme
תלמידיו	wanafunzi
נחשבה	kutahiriwa
מצות	maagizo
קציר	mashamba
אחרונה	mwishowe
חדשה	mpya
רעש	ardhi
ימים	siku
גדול	mkuu
דברתי	nimewaambieni
חזון	ufunuo
חלוש	dhaifu
שניהם	wawili
דין	hukumu
אור	mwanga
להשתחות	kumwabudu
אדם	mtu
קץ	mwisho
באר	kisima
היכל	hekaluni
כבוד	utukufu
יצאתם	mlikwenda
צרות	taabu
נביאי	manabii
הצאן׃	mchungaji
ראשון	kwanza
שמים	mbingu
פעמים׃	utanikana
אלך	niende
בדו	peke
באניה	mashua
מכנה	aitwaye
עצמה	makundimakundi
אדמה	udongo
שוטים	asulubiwe
רה	moyoni
בלבבכם׃	mioyoni
המצוה	amri
המות	kifo
אבינו	baba
חי	hai
אבי	baba
ארבעים	arobaini
הכל	kitu
חטאים	dhambi
וישאלהו	wakamwuliza
לכת	kwenda
קדוש	mtakatifu
היכל	hekalu
אבותינו	babu
הששי	sita
הקהלות	makanisa
הקדש׃	mtakatifu
חנם	bure
ירקו	mate
חותם	mhuri
שקר	uongo
נגשו	walimwendea
צבא	askari
וארא	kisha
חדש	mpya
פך	chupa
ראותם	walipomwona
שוא	udanganyifu
גרגר	ndogo
אומה	chochote
תשועה	wokovu
שלחני׃	aliyenituma
ראשו	kichwani
ינתן	asiye
הגוים׃	mataifa
ביתו	nyumbani
דג	samaki
עשרים	ishirini
משמר	gereza
עץ	miti
תנאף	usizini
שבעים	sabini
הביתה	nyumbani
הגמון	mkoa
מצות	amri
העיר׃	punda
נבואת	unabii
אחד	mmoja
ירח	mwezi
ויזכר	hajawika
עוד	bado
צאן	kondoo
יעזב	mwitu
קצים	miiba
יחשך	giza
רחמים	huruma
יחשך	lililokuwa
ירק	majani
ענן	wingu
בגדו	vazi
עטים	wachache
אבא	baraba
ריח	harufu
מים	maji
ימין	kulia
עם	pamoja
יתחנן	akamwomba
בקר	asubuhi
ידים	mikono
עשירים	matajiri
תוכלו	hamwezi
זקני	wazee
משלים	mifano
נאמן	mwaminifu
יעזב	mwanamume
שדות	mashamba
תוכל	waweza
הוי	enyi
ויביאהו	wakampeleka
קרואים	walioalikwa
ברית	agano
שאלות	ubishi
חרבה	faragha
עץ	mti
יקר	thamani
תלמידיו	wake
עמדים	wamesimama
ממנה׃	bora
ונלכה	wataka
אשמע	nikasikia
משמר	gerezani
כוכב	nyota
אשרי	heri
אחרים	wengine
קציר	mavuno
ימים	muda
אחור	nyuma
אבן	jiwe
גפרית	kiberiti
קהלות	makanisa
יתחננו	wakamletea
המיתו	kumwua
אוצר	hazina
שמש	jua
גד	vazi
ראותם	walipoona
עתים	nyakati
רשות	mamlaka
חרבות	mapanga
המדברה	jangwani
שוק	sokoni
שוטים	viboko
עם	watu
אקוה	natumaini
מצוה	amri
חמשת	mitano
ידידי	mwanangu
צאתי	kosa
מלאת	yatimie
ענפים	matawi
איש	mtu
טמא	najisi
עמק	kina
מאה	jemadari
זיתים	mizeituni
אשה	mwanamke
מוסרות	minyororo
ארבעה	nne
עבדיו	watumishi
יוחנן׃	ubatizo
האשה׃	unawezaje
יעזבו	wakamwacha
הר	mlimani
אוי	ole
אשריכם	heri
סורו	ondokeni
העמדים	wamesimama
אבל	lakini
קח	chukua
נביאים	manabii
חטא	dhambi
חיבים	tunapaswa
קטנים	wadogo
כוכבים	nyota
שלישית	theluthi
אשת	mke
כי	kwa
אנכי	mimi
האשה	mama
במקמות	mchafu
ישועה	wokovu
אות	ishara
בד	tu
קציר	wavunaji
חכמות	busara
תנו	mpeni
תכחש	jogoo
לבבנו	dhamiri
נר	taa
טרם	kabla
תאמינו׃	kuamini
האיש׃	mwanamume
גג	paa
לאיש׃	akawaonya
ראות	kuona
אלפי	elfu
רע	mbaya
השפט	hakimu
מופתים	maajabu
גדיו	nguo
חמשת	tano
גדיו	mavazi
אסיא	asia
תרמיל	mkoba
אליהן	mnamtafuta
יתפלל	kusali
חרות	uhuru
כסף	fedha
מלכים	wafalme
יסלח	kumpinga
אלפים	elfu
כסף	zile
תלמידים	waumini
יגערו	wadogo
חדשים	miezi
קדו	kesheni
ישן	kale
עדה	kanisa
שבע	saba
כסא	kiti
אמן׃	nyote
אחרי	baada
חתן	arusi
אפוא	gani
תאות	tamaa
עינך	mwako
מת	kufa
חיי	uzima
מענה	kimwili
שא	mkeka
ונלכה	unapaswa
דברים	hayo
מקדש	hekalu
שדה	shambani
מדבר	jangwani
שמים	mbinguni
שליחים	mitume
חול	pwani
סלע	mawe
עולמי	milele
אליה	akamwambia
אנחנו	sisi
כמוך׃	jirani
נביא	nabii
רגליו	miguu
עודנו	bado
זונה	mzinzi
רגלי	miguu
תלמידים	wanafunzi
הכסא	enzi
האלהים׃	mungu
דעו	jueni
עדר	kundi
ראשון	adamu
זב	mwongo
נחשת	msichukue
ראשי	wakuu
אשה	mke
מלכות	utawala
גרגר	ngano
יין	divai
כנסת	sunagogi
טחון	uhodari
אניות	mashua
ימיני	kulia
גוף	mwili
