שירה	bài
חכם	khôn
עץ	cây
אשתו	vợ
הכפרת׃	thi
גליו	sóng
ים	nước
בחצצרות	kèn
כסף	bạc
דרך	đường
חמץ	giấm
ברית	ước
כסא	ngồi
רכים	gối
אלמנות	góa
בתאות	ham
סף	tiền
הרת	đém
עורים	mù
משתה	tiệc
נביא	tri
חוץ	ngoài
סערה	bão
חרשי	mộc
פיו	miệng
רצון	ý
עזים	dê
צבאו	đội
שרות	vụ
חל	khởi
רעך	lân
קעילה	-i-la
נגב	nam
יער	rừng
אבן	đá
ירחץ	rửa
ישרים	ngay
טמא	uế
גמליהם	đà
חכמה	ngoan
יחנו	đóng
אפר	tro
גרן	đạp
רחוק	xa
אות	trăm
צוה	dặn
לא	không
אל	cùng
באניה	thuyền
נאמן	tín
מת	chết
יובב	băng
שופר	loa
צבא	binh
משלים	dụ
כרובים	chê-ru-bin
לץ	nhạo
כתוב	chép
חלשים	đuối
אהבה	yêu
כל	các
אבנט	đai
הערב׃	tối
חסיל	châu
עלות	thiêu
גוף	thân
חסר	thiếu
לא	chẳng
ארץ	xứ
אין	không
ילד	đứa
עדות	chứng
יעיאל	-i-ên
ראש	đầu
אגם	hồ
פח	bẫy
דבר	lời
חזיר	heo
רפא	chữa
ציה	khô
יבשו	hổ
נורא	đáng
צבאות	vạn
מוסרות	xiềng
נגן	gảy
ישלח	sai
משקל	cân
מתים	chết
כוס	chén
נחלת	nghiệp
ארך	dài
עם	với
ירא	thấy
מערב	tây
פתן	ngạch
אפו׃	phừng
עבדי	tớ
חכה	đợi
לב	lòng
יצא	ra
עדה	hội
יטעם	nếm
היבל	hân
חכמים	ngoan
פתיו	môi
קטרת׃	thơm
טמא	dơ
ערם	truồng
תלקט	mót
ארגמן	đỏ
שחק	cười
זרע	dòng
ויחר	nổi
פח	lưới
זיתים	ô-li-ve
ערער	-e
טרם	chưa
קר	bò
אמן	thật
ארץ	đất
שמעו	nghe
אהבת	yêu
תקע	thổi
עשיר	giàu
המדה	đo
נקדים	sọc
חיה	thú
עיניו	mắt
ארזים	bá
נטעו	trồng
נחם	ủi
דגים	cá
שוט	roi
יעמד	đứng
פרסה	móng
מס	thuế
לשונם	lưỡi
נקם	báo
רוח׃	gió
בית	nhà
ודבש׃	mật
תכלת	màu
עור	da
רכב	xe
גולה	phu
אפוד	ê-phót
ותהר	thai
פיר	sư
בדרך׃	dọc
מילה	bì
שרי	quan
ירק	xanh
תחמד	tham
אחרונים	rốt
שקל	siếc-lơ
אמה	thước
יגלח	cạo
כה	như
פיפיות	nhọn
נאדות	bầu
חות	thôn
סבלנות	nhịn
חזון	hiện
ארזים	hương
סופר	ký
שמן	dầu
אורים	u-rim
ברזל	sắt
שמו	danh
עוד	nữa
ענוי	nhu
רצח	sát
תמיד	hằng
גדול	lớn
ברקים	chớp
יערכו	dàn
שטים	si-tim
צרף	luyện
המילדת	mụ
ימינך	hữu
עמד	đứng
עולם	đời
זקנים	trưởng
אסרה	buộc
שש	mịn
אמך	mẹ
קהל	hội
קשתו	giương
הכרבים	chê-ru-bin
פסל	chạm
זקני	lão
שדה	ruộng
דודים	giỏ
אניות	tàu
שלום	bình
זרע	giống
מלאכים	sứ
צום	kiêng
שבעים	bảy
אבני	ngọc
טבחים	vệ
אדניהם	lỗ
פעור	-o
אב	cha
כי	vì
את	cho
מחר	mai
דג	cá
ויקם	dậy
שבט	phái
ארבע	bốn
או	hoặc
בוץ	mịn
ידע	biết
ברכיו	quì
גני	khiên
שדים	quỉ
חציר	cỏ
מלח	mặn
עשב	cỏ
נראה	hiện
הרים	núi
אור	sáng
הגרן	sân
רבים	nhiều
בור	hố
הוד	oai
עתה	giờ
הכעיס	chọc
אבוס	máng
שמיני	tám
קבר	chôn
תמיד	luôn
תצאתיו	hạn
נאי	ghét
ושית	chà
מות	chết
נדר	hứa
החשן	đeo
מלחמה	trận
נגן	khảy
מטה	phái
דבש	mật
ערים	thành
ימין	hữu
חול	cát
רעם	sấm
אחי	anh
קשת	mống
שמך	danh
מלחמה	chiến
פתאם	lình
שדה	đồng
נסיון	cám
עשה	làm
עור	mù
יונה	câu
בנות	gái
אמר	nói
כלית	cật
קרן	sừng
יטמא	uế
ין	giữa
גרשיה	hạt
ויצף	bọc
עשרה	mười
אד	rất
סכלות	dại
נשר	chim
צפרדעים	ếch
מי	ai
ישועה	rỗi
נכר	ngoại
התהלל	khoe
קלת	sấm
חכימי	bác
עצמותי	xương
מקנה	khế
שנת	năm
עולם	thế
האניה	thuyền
מלאך	thiên
צפה	canh
ופוט	phút
שבי	tù
שנה	tuổi
ויקבר	chôn
נקי	vô
פרי	trái
אחד	một
פלך	quận
רבה	nhiều
נתק	đanh
באהל	mạc
שמו	tên
גשם	mưa
צפור	chim
ארג	dệt
עבר	qua
זנות	dâm
כיס	túi
וירץ	chạy
ישמע	nghe
חם	bánh
פרשים	kỵ
ששים	sáu
ישכם	sớm
פתי	môi
ברד	mưa
רעמים	sấm
יפתח	mở
שלג	trắng
אשרי	phước
משה׃	y
יאמרו	rằng
נחלה	nghiệp
נכה	bại
אחי	em
רגליו	chơn
הרמנים	lựu
זהב	bằng
סלת	bột
חנית	giáo
תלמידיו	môn
קערה	mâm
עצת	mưu
רחוב	phố
קלעי	bố
עיר	thành
יו	khí
נאם	phán
העדת	bảng
רעב	đói
תערה	vỏ
נחש	rắn
פה	đây
עם	dân
תהום	vực
חדר	phòng
חתן	rể
הכהן	tế
אלף	ngàn
יתום	côi
טעמו	nếm
פתח	cửa
אחיו	em
מדבר	vắng
גנבים	trộm
עוד	còn
עמוד	trụ
איי	cù
כנפי	cánh
מטר	mưa
גן	thuẫn
משכב	giường
אמונה	đức
ברכו	chúc
דם	máu
זבח	thờ
נפשי	hồn
נביאים	tri
שליחים	sứ
הר	núi
חית	thú
שיר	hát
ישתחוו	lạy
יקרע	xé
סללה	đắp
גיהנם׃	ngục
האשה	chồng
תירא	sợ
תחת	dưới
סביב	quanh
מלאך	sứ
עשרים	hai
הם	chúng
תכחש	gáy
חרתי	chọn
ערל	bì
טיט	bùn
שמע	nghe
חרש	thợ
תשובה	năn
רע	ác
אות	dấu
חצי	nửa
עבר	bên
לעג	báng
יין	rượu
קצים	gai
תגלה	cấu
יצמא	khát
תועבת	gớm
לך	ngươi
כרים	ta-lâng
יבש	khô
תועבה	gớm
חטה	mạch
או	hay
כליה	tùng
פקודיך	mối
ישראל	dân
מכתב	chữ
דודי	lương
מאזני	cân
מוקש	bẫy
כסיל	muội
סופרים	giáo
לחם	bánh
תשעים	chín
תוכחת	quở
עלה	lên
אלות	chào
איפה	ê-pha
עבדים׃	nô
קיץ	mùa
על	trên
מרב׃	đếm
גדי	áo
קיר	tường
שלל	cướp
סך	màn
תרדמה	mê
מנה	tám
בתאות	dục
מוכסים	thuế
לילה	đêm
השבת׃	sa-bát
תורת	luật
טבעת	khoanh
מחה	vui
בשר	xác
הוא	là
לענה	ngải
צפון	bắc
גבול	cõi
יחנו	trại
צוארך	cổ
תולות	trinh
עשרים	mươi
פחד	kinh
עמק	sâu
רצים	trạm
אמות	thước
ותעצר	ngừng
אכל	ăn
פלח	cối
מצחו	trán
סלים	giỏ
רחב	cu-đê
למינהו	loại
רענן	xanh
איל	đực
הכיר	thùng
להבה	ngọn
אשר	đã
פרזלא	sắt
ימים	ngày
יכבס	giặt
יהוה	của
ערב	chiều
טי	phái
צל	bóng
עשור	mồng
שחין	chốc
מונה	tám
תורה	luật
תולעת	sặm
קטן	út
צדקה	bình
אריה	sư
טרפה	xé
חרב	gươm
חצר	lang
טבילת	báp-tem
קערתו	trút
עצל	nhác
הודו	tạ
שבעה	bảy
עשר	mười
הקרב׃	chài
נשבע	thề
לוט	lót
הוליד	sanh
רעואל	-u-ên
פסח	vượt
גרזן	rìu
רוך	khen
ענן	mây
ארון	hòm
גבול	giới
אמתים	rưỡi
גבול	phía
המבול׃	lụt
עוף	chim
מטה	gậy
קר	dối
אחוז	ám
משפחתם	hàng
צהרים	trưa
שלג	tuyết
גדה	quyệt
יוצר	gốm
רם	nho
ערכך	giá
את	và
מעיך	ruột
קלון	sỉ
טבחים׃	vệ
ויטבל	nhúng
אדניו	chủ
וישתחו	lạy
יכשל	vấp
חשך	tăm
כתב	viết
רוח	thần
צלבו	thập
לאת	nguyên
אשת	vợ
רחמים	xót
נוטה	giương
שבע	bảy
ספר	sách
ותגע	rờ
מגלה	cuốn
פסל	tượng
אצבעו	ngón
לקראת	đón
צלב	thập
ארית	sót
דקות	lép
חומת	tường
נחשים	rắn
קללה	sả
רגלי	chơn
עשרנים	ê-pha
רכבי	cỡi
נס	trốn
ער	cửa
טל	sương
בחר	chọn
רחצת	tắm
חטא	lỗi
לך	vua
אלף	vạn
גוג	gót
מלאת	nghiệm
זהב	vàng
חמס	bạo
האפד	ê-phót
אחרות׃	ta-lâng
ישאג	thét
מלכו	trị
רמים	nho
אוי	khốn
תמי	liêm
חלב	mỡ
ארכו	dài
שופרות	kèn
אמו	mẹ
ביתו	nhà
טמאה	ô
גם	cũng
שתות	uống
אבי	cha
לאמר׃	phán
שם	đó
תור	thám
ידענים	bói
יחלק	chia
נשבעתי	thề
ערום	trần
פטרוס	-e-rơ
תולת	trinh
סלע	đá
חלום	chiêm
מועד	hội
כתבתי	viết
זה	nầy
עשן	khói
יגער	quở
תועבות	gớm
ירדן	sông
סוסים	ngựa
מדונים	cạnh
תורה	pháp
שברתי	bẻ
הבטחה	hứa
דשא	cỏ
חבלי	dây
צלמות	bóng
עבדך	tớ
יתכן	phẳng
עצמות	xương
תבער	cháy
גבירה	thái
כרים	lâng
דברי	lời
אחר	khác
תכלת	tím
קדשים	thánh
אצבע	ngón
חשך	tối
זקן	già
נחלתו	nghiệp
גרגר	hột
צרעת	phung
שבלים	gié
בנתיה	hạt
עבדיו	tớ
יתומים	côi
נים	hai
בדים	đòn
משחה	xức
עשרון	ê-pha
צדיק	bình
דל	nghèo
אזכרתה	kỷ
רעיו	giò
קציר	gặt
אלפים	ngàn
שועל	chồn
תנין	rồng
שרים	quan
גיא	trũng
חי	sống
יתהלל	khoe
זית	ô-li-ve
וימד	hiên
חסיל	cào
אביו	cha
הקטיר	xông
חלם	chiêm
האניה	tàu
פתוחי	khắc
חמש	lăm
רעי	chăn
נאוה	xứng
קדש	thánh
תבן	rơm
חלון	sổ
וחמשה׃	lăm
היכל	đền
קציר	mùa
צרה	nạn
ארבעים	mươi
ציד	săn
קמח	bột
בת	gái
אחרים	khác
צפית	bọc
האשה	đờn
לאמר	rằng
ספיר	ngọc
כוכבים	ngôi
קשר	phản
סף	bạc
הכהן	thầy
יקברו	chôn
אבתיו	tổ
טהור	ròng
מגפה	vạ
הראשון׃	giêng
לח	sai
עצה	mưu
כלבים	chó
ריח	mùi
ירח	trăng
חותם	ấn
חלילים	sáo
יהוה	ngươi
דם	huyết
כל	mọi
רשעים	ác
להטבל	báp-tem
מלח	muối
פרכת	màn
על	và
וימד	đo
בשמים	thuốc
ארבעה	bốn
וחצריהן׃	làng
רחבו	bề
פרים	đực
כבוד	vinh
רביעית	tư
חטים	lúa
שים	ba
את	người
הלחת	bảng
חדש	mới
טל׃	sương
צדיק	công
שכב	nằm
רחצו	rửa
אלים	chào
תוך	giữa
סריסים	hoạn
עטרת	mão
קור	nguồn
קדים	đông
טבעת	khoen
חיב	nợ
לשון	lưỡi
אבד	mất
קדחת	lạnh
שת	ba
עזרה	khuôn
הכהנים	tế
שבת	sa-bát
בניו	trai
מאה	trăm
תנור	lò
חכם	ngoan
מלך	vua
צמא	khát
קול	tiếng
מחנה	trại
זרוע	cánh
ים	biển
רסן	khớp
שר	thịt
שפלות	khiêm
רובים	chê-ru-bin
ימי	đời
מצרע	phung
שופר	kèn
יד	tay
גרב	ghẻ
מערה	hang
ימינו	hữu
יראת	kính
נבוזראדן	thị
לשכות	phòng
סביב׃	chung
נער	trẻ
קסמים	bói
רביעי	tư
אהבה	tình
נהר	sông
שטן	quỉ
בשר	thịt
תחש	tấm
עצים	củi
עצמות	cốt
קנים	nhánh
חדשה	mới
סוס	ngựa
כסילים	ngu
יריעת	bức
קטן	nhỏ
גן	vườn
דינר	đơ-ni-ê
קיר	vách
פתע	thình
יונק	bú
ני	con
פתח	mở
מצותיו	răn
משזר׃	đậu
תשע	chín
צפונה	bắc
תבלע	hả
חיים	sống
יספר	thuật
אמת	thật
ירד	xuống
רשע	ác
שור	bò
יברך	phước
ישן	cũ
בן	trai
מזבח	bàn
עמודים	trụ
עורים	đui
עוז	lũy
כן	vậy
בגד	quần
תה	uống
כלב	chó
קנאת	sốt
עדר	bầy
אלילים	tượng
חמש	năm
מצנפת	mũ
הפתותים	thừa
יאמר	rằng
הכפרת	nắp
נשאי	khiêng
כבס	giặt
יתחפש	dạng
סדין	liệm
יהוה	sẽ
דעואל׃	-u-ên
חרון	cơn
קינה	bài
אלם	câm
אהב	yêu
חטא	tội
ימה	tây
דשן	tro
אניות	thuyền
ירקו	nhổ
שועלים	chồn
סין	sin
פרי	quả
שבעות	tuần
דגן	lúa
קרני	sừng
חרק	nghiến
האשה	nữ
גורל	thăm
באש׃	đốt
מטהו	gậy
חדש	tháng
ארור	rủa
בריתי	ước
משכן	tạm
עמק	trũng
ישפה	bích
צאן	bầy
ההין	hin
במצלתים	chập
הסכות׃	lều
ילק	cào
דיו	khiêng
חלב	sữa
סתר	kín
טהור׃	ròng
נגע	vít
מים	nước
פעמים	lần
אהל	mạc
תורת	pháp
מדינות	tỉnh
שש	sáu
כרמים	trồng
לש	ba
כסא	ngôi
דור	dõi
כסא	tòa
כיור	thùng
ראשו	đầu
וישק	hôn
משא	gánh
יבכו	khóc
לקראתו	đón
עד	đến
שן	răng
חומה	vách
ויאסרהו	xiềng
עב	mây
דרכיו	lối
יריעה	bức
ויצו	lịnh
שנה	năm
עוף	trùng
עביו	mép
יום	ngày
גמלים	đà
קדחת	rét
תכבה׃	tắt
ירפא	chữa
נסך	quán
נר	đèn
יחדו	nhau
זכרו	nhớ
מתוק	ngọt
ארבעים	bốn
ימוט׃	lay
מכונה	viên
נחל	khe
חלת	men
יריבו	giành
ישבע	thề
נטויה׃	lánh
סיני׃	-i
הוי	thay
שניו	răng
ישמחו	mừng
סל	giỏ
באר	giếng
חס	tiếc
אריות	sư
קרש	tấm
אחוזי	ám
סער	bão
טהור	sạch
תנופה	đưa
מאור	thắp
אבנים	đá
עצי	gỗ
קברים	mả
קרשים	ván
ערלים	cắt
תירוש	rượu
רצים	vệ
אמללה	héo
אולת׃	điên
גפן	nho
חזירים	heo
גדיו	áo
מגרשיה׃	địa
אלמנה	góa
קנות	mua
מכנות	táng
קדו	tỉnh
האדמי	-e
שמיר	kim
מלכות	nước
תקוה	trông
חטים	mì
כנפיו	sè
איה	đâu
אש	lửa
ילונו	lằm
הרמון	lựu
רוח	linh
טור	ngọc
סלע	hòn
תלד	sanh
מגדל	tháp
רחבה	rộng
יבחר	chọn
מוצק	mép
תחשים	nược
דמי	huyết
רחב	bề
תולה	trinh
אישה	chồng
סיני	-i
בית	đền
מבול	lụt
סנהדרין	tòa
טבעת	nhẫn
אשיבנו	gấp
אתים	trăm
צאן	chiên
גר	khách
קרש	mộng
במדבר׃	vắng
תלמידים	môn
תשכח	quên
חמרים	lừa
ידו	tay
פנינים	châu
שער	cửa
בהמה	vật
גדולה	lớn
יקל	nhẹ
תבשל	nấu
קשת	cung
משקים	tửu
גנב	trộm
תשעה	chín
נטע	trồng
התבה	tàu
חמץ	men
ויבט	ngó
דלים	nghèo
ידך	tay
פני	trước
פעם	lần
פתיל	sợi
ארבה	cào
קנאה	ghen
סוד	nhiệm
בן	con
גרזן	đốn
חמור	lừa
עפר	bụi
פרסות	vó
רמש	côn
שמיר	gốc
הגמון	đốc
הלוא	há
זקן	râu
כח	sức
