nem	chẳng
szép	đẹp
gyökér	rễ
elé	trước
gaz	chà
köszönt	chào
tenger	biển
szövetség	ước
szem	mắt
hegy	núi
tábla	nắp
homlok	trán
atya	cha
minát	nén
ablak	sổ
part	mé
leborul	lạy
köntös	áo
szobor	tượng
megáll	dừng
elbeszél	thuật
bíbor	màu
álom	ngủ
csücsök	chéo
erdei	rừng
eső	mưa
virág	hoa
fészek	ổ
mérő	đấu
melegedik	ấm
emlő	vú
szüretel	hái
ajak	môi
tömjén	hương
korona	triều
öltözik	mặc
gőgös	kiêu
vissza	trở
többi	khác
csapás	tai
sisak	mão
kinevet	nhạo
vak	đui
szomjúság	khát
féltékenység	ghen
néma	câm
emlékez	nhớ
bárka	tàu
kövez	ném
nyír	lông
holnap	mai
keserves	đắng
értékes	quí
térd	quì
harmat	móc
vérzés	nguyệt
kelet	đông
megbán	năn
iszik	uống
betegség	bịnh
messze	xa
töltés	đắp
bíbor	vải
kételkedik	nghi
bal	tả
királynő	vương
egy	một
elkövet	phạm
kötél	dây
nemzet	sanh
fekély	ghẻ
megjelent	hiện
nap	ngày
sékel	siếc-lơ
szegy	o
sátor	hội
íz	mặn
szül	sanh
párduc	beo
öt	năm
szól	nói
hanem	nhưng
örül	vui
bilincs	trói
lánc	xiềng
lehelet	hơi
remény	trông
fájdalom	đau
válólevelet	tờ
sékel	lơ
kút	giếng
megvigasztal	ủi
kettő	hai
élet	sống
száj	miệng
apa	cha
kakas	gà
én	ta
ott	đó
bojtorján	gốc
teve	đà
vízözön	lụt
tagad	chối
erszény	túi
vipera	lục
szent	thánh
gonoszság	ác
tanítvány	môn
szó	lời
hely	nơi
lovas	cỡi
kimerül	mệt
testvér	em
irány	hướng
ciszterna	hố
nevez	gọi
tesz	làm
asztal	bàn
fal	tường
levél	lá
uralkodik	trị
veréb	ngớt
ház	nhà
búza	mì
elcsitul	tịnh
hirtelen	lình
kéve	bó
sokan	nhiều
szűk	hẹp
cédrusfa	hương
veréb	sẻ
fark	đuôi
pénz	tiền
bálvány	tượng
a	của
elfojt	nghẹt
ló	lót
győz	thắng
pap	thầy
név	tên
gyűlöl	ghét
özvegy	góa
varázslás	bói
éhínség	đói
sas	ưng
megvesztegetés	lộ
ajtó	cửa
ért	hiểu
hamu	tro
főember	quan
fele	nửa
szakadás	nỉ
holttest	xác
gyöngy	châu
gyümölcs	trái
beszennyez	uế
éjszaka	đêm
tele	đầy
reggel	mai
tégla	gạch
beteljesedik	ứng
varázsló	sĩ
szarvas	nai
lepecsétel	ấn
magas	cao
melegedik	sưởi
szélkergetés	luồng
tábor	trại
sötétség	tăm
ház	đền
folyó	sông
mint	hơn
engesztelés	chuộc
arab	a
megkeményít	cứng
kereszt	thập
gyapjú	lốt
dicsőséges	hiển
egyenes	thẳng
kevély	ngạo
este	chiều
talentum	lâng
táncol	múa
galamb	câu
jászol	máng
gyűl	nhóm
békesség	an
mindenható	toàn
nyáj	bầy
pusztaság	hoang
kecskebakot	dê
vigasztal	ủi
buzgóság	sốt
hazugság	dối
orvos	thuốc
tolvaj	trộm
magasztal	ngợi
est	chiều
láng	lửa
bitófa	mộc
farkas	sói
sövény	rào
lándzsa	giáo
hin	hin
mustármag	hột
pásztor	chăn
könyvtekercset	cuốn
tisztség	chức
megtisztul	sạch
kövér	mập
gazdag	giàu
épít	cất
levél	thơ
ágy	giường
kardélre	gươm
ócska	cũ
kigúnyol	báng
titkol	giấu
szúrós	ngòi
sarok	góc
hiábavalóság	hư
szegény	nghèo
együtt	với
kereskedő	buôn
lovas	lính
völgy	trũng
szánt	cày
ken	xức
sziget	đảo
sátán	quỉ
meddő	son
jaj	khốn
fejsze	đốn
öntöz	tưới
bárány	chiên
pénz	bạc
szamár	lừa
tanít	dạy
remél	trông
ítélet	xét
megtud	biết
kettő	thứ
olvas	đọc
akar	muốn
dénár	đơ-ni-ê
éj	đêm
kerek	xe
dél	trưa
mélység	sâu
én	cho
büntetés	phạt
fürdik	tắm
lát	thấy
alatt	dưới
ló	ngựa
cédrusfa	bá
elesik	ngã
sír	mồ
utód	dòng
nyelv	lưỡi
csatasor	dàn
szilárd	vững
test	xác
pestis	dịch
katona	lính
égőáldozatot	thiêu
ideig	lâu
kutya	chó
közösség	hội
írnok	ký
próféta	tiên
homok	cát
üldöz	đuổi
látóember	kiến
mező	đồng
akol	chuồng
hol	đâu
lámpás	đèn
máj	cật
száraz	khô
gabona	lúa
összegyűl	nhóm
veszekedés	cãi
közösség	ân
erős	mạnh
ne	chớ
előtt	trước
ács	mộc
törvény	luật
nyugalom	nghỉ
összeesküvés	phản
árva	mồ
főpap	thầy
rúd	đòn
bor	rượu
üdvösség	cứu
tető	mái
szomorúság	buồn
veszély	nguy
szerel	ái
efodot	ê-phót
éves	tuổi
terv	mưu
párt	phe
fehér	trắng
helyette	vị
lobogó	ngọn
vak	mù
szoba	mát
és	và
arat	gặt
megtör	bẻ
kötöz	trói
fonál	sợi
folyás	trược
éhínség	kém
távol	xa
szűz	trinh
gyerek	trẻ
íny	gà
öreg	già
tojás	trứng
fogcsikorgatás	nghiến
üdvözöl	chào
akkor	sẽ
elmélkedik	gẫm
süket	điếc
magaslat	cao
piac	chợ
derék	lưng
harc	chiến
mindnyájan	thảy
megkeresztelkedik	báp-tem
észak	bắc
rogy	té
ujj	ngón
őrség	canh
örökség	nghiệp
gyapjú	lông
mezítelen	trần
elad	bán
széttép	xé
bosszú	báo
ifjú	trẻ
patyolat	mịn
felhő	mây
has	bụng
felizgat	xui
nyit	mở
meddig	chừng
százados	đội
vér	huyết
kísértés	cám
kőtábla	bảng
ma	nay
tanúság	chứng
vajúdó	đẻ
kilenc	chín
daganat	trĩ
fa	cây
szól	phán
fekete	đen
csók	hôn
nevet	cười
meztelenség	cấu
reggel	sáng
meggyógyít	chữa
sereg	quân
béka	ếch
börtön	ngục
hit	tin
harsona	kèn
szentély	thánh
madár	chim
nővér	chị
lábszár	ống
két	hai
igazság	lẽ
gonosz	ác
torony	tháp
finom	tấm
oldal	phía
temet	chôn
kevés	ít
nemcsak	thôi
rozsda	ten
tíz	mười
harag	nộ
hónap	tháng
fajta	loại
rőzse	củi
szenved	chịu
nyolc	tám
felakaszt	treo
küld	sai
szem	mặt
kicsapongás	dâm
lakoma	tiệc
írástudó	giáo
rovar	côn
fogság	tù
előbőr	bì
arató	gặt
régi	cũ
barát	bạn
keres	tìm
föveny	cát
kar	cánh
rágalmazó	lẻo
hazug	dối
fű	cỏ
húsz	mươi
bocsánat	tha
verem	hầm
színaranyból	ròng
evangélium	lành
sötétség	tối
kérődzik	nhơi
trón	ngai
háló	lưới
hű	tín
pint	lót
hó	tuyết
oroszlán	sư
hat	sáu
illik	xứng
állkapocs	hàm
másolat	khế
megölel	hôn
parittya	trành
édes	ngọt
jövevény	ngụ
gyolcs	vải
sánc	lũy
oszlop	trụ
mérleg	cân
fekvőhely	giường
könyök	cu-đê
minden	mọi
fegyver	khí
mond	rằng
szeles	rộng
csont	cốt
vitatkozik	cãi
tisztátalan	uế
visszatér	trở
válaszol	đáp
botlik	vấp
elűz	đuổi
gyászol	khóc
lő	bắn
szivárvány	mống
ismer	biết
megfeledkezik	quên
megbocsát	tha
mint	như
csodálkozik	lạ
megmar	cắn
kenyér	bánh
megkötöz	trói
harag	giận
negyven	bốn
balgaság	dại
fél	sợ
ölt	mặc
buzdít	khuyên
átkoz	rủa
lepra	phung
építő	thợ
szerelem	tình
éhség	đói
ismerős	quen
íny	họng
hal	chết
elrejt	giấu
találkozik	gặp
vezér	quan
paráznaság	dâm
áruló	phản
hideg	lạnh
ás	đào
megesküdik	thề
megír	chép
jel	dấu
medve	gấu
sírás	khóc
gúnyolódik	nhạo
csűr	kho
bűnbánat	năn
megölel	ôm
hőség	nắng
türelmes	chậm
fazekas	gốm
salak	cặn
hegyes	nhọn
szúnyog	ruồi
fölken	xức
megtisztít	sạch
meleg	nóng
szikla	đá
rejtőzik	ẩn
illatos	thơm
követő	chước
lépés	bước
vér	máu
megmér	đo
imád	thờ
ecet	giấm
év	năm
férj	chồng
ingerel	chọc
ízletes	ngon
bogáncs	gai
kosár	giỏ
részeg	say
nagy	lớn
más	nhau
kegyelmez	tiếc
barlang	hang
fia	con
ostrom	vây
igazság	công
okos	khôn
jégeső	mưa
körülmetélés	bì
hasonlít	giống
aki	kẻ
tó	hồ
ördög	quỉ
királynéné	hậu
koldul	mày
mennydörgés	sấm
tanul	học
elültet	trồng
füst	khói
bilincs	xiềng
szomjaz	khát
próba	thử
kifeszít	giương
íj	cung
csont	xương
megkövez	ném
trombita	kèn
árnyék	bóng
áldás	phước
gúnyolódó	nhạo
eskü	thề
szomjas	khát
ahogy	như
kovács	rèn
él	sống
vásárol	mua
kés	dao
hétszer	lần
világosság	sáng
ember	người
sem	không
szakáll	râu
embertársát	lân
sáska	cào
mirha	dược
fáraszt	phiền
láz	rét
tanú	chứng
liszt	bột
malomkő	cối
futár	trạm
bocsát	tha
víz	nước
túl	bên
homlok	sói
menyegző	tiệc
ami	đã
kitép	nhổ
konkoly	lùng
aludt	ngủ
könyök	thước
tekercs	cuốn
vipera	rắn
hatvan	sáu
hossz	dài
kard	gươm
sárkány	rồng
tökéletes	trọn
pelyva	rơm
fut	chạy
fogoly	tù
kell	phải
tanítás	đạo
szúnyog	nhái
könyv	sách
türelem	nhịn
ugrándozik	nhảy
négy	tư
bolond	điên
fövény	cát
hús	thịt
megvet	khinh
fér	chồng
elolvas	đọc
kehely	chén
megtagad	chối
alamizsna	bố
megöl	giết
bolond	ngu
elárul	phản
nyáj	chiên
körülmetél	cắt
megnyit	mở
leselkedik	rình
fejezte	xong
manna	ma-na
ítélkezik	đoán
köt	giao
pap	tế
hatalom	quyền
só	muối
szín	mặt
házasság	dâm
olajfa	ô-li-ve
megszaggat	xé
vörös	đỏ
méreg	độc
tökéletes	vẹn
mi	chúng
előcsarnok	hiên
fűszer	thuốc
anyós	gia
börtön	tù
testőrség	vệ
bölcs	ngoan
oltár	bàn
buzgó	sắng
példabeszéd	dụ
mutat	dâng
születik	sanh
folyam	sông
megerősödik	cường
tiszta	sạch
zöld	xanh
fél	nửa
menekül	trốn
távoz	cổng
balga	ngu
megnyilatkozás	mạc
ég	trên
füstölő	lư
leül	ngồi
betű	chữ
kerület	quận
életkor	hưởng
öv	lưng
alap	nền
domb	gò
bába	mụ
mécstartó	đèn
pörköl	rang
oldal	bên
király	vua
atya	tổ
kalapács	búa
leprás	phung
ellenség	thù
fal	vách
engedelmeskedik	vâng
vadállat	thú
vihar	bão
eléget	đốt
függöny	màn
iszákos	ham
tanács	mưu
szérű	sân
más	khác
bölcs	bác
szoba	phòng
vigasztalás	ủi
marha	bò
farag	chạm
csúszómászó	côn
másik	kia
elválaszt	bú
juh	chiên
felfal	nuốt
oszlop	cột
vőlegény	rể
friss	tươi
állhatatosság	nhịn
hamv	tro
húsvét	vượt
kelepce	bẫy
hit	đức
hüvely	vỏ
beteg	đau
pecsét	ấn
megcsókol	hôn
engesztelő	chuộc
kiált	kêu
ösvény	lối
öv	đai
ruha	áo
faj	loại
kiválaszt	chọn
ezer	ngàn
elefántcsont	ngà
feleség	vợ
füstölőszerekkel	chén
mindegyik	mỗi
ág	nhánh
keserűség	đắng
vén	lão
üst	nồi
evangélium	giảng
asszony	nữ
kürt	kèn
beszél	nói
kulcs	chìa
nyugat	tây
drágakő	ngọc
kiirt	diệt
akarat	ý
szolga	tôi
út	đường
anya	mẹ
fönt	tròn
nagybáty	chú
kovásztalan	men
dicsőség	vinh
kristály	thủy
senki	ai
kalász	gié
sereg	binh
bejárat	cửa
magfolyásban	bạch
soká	lâu
tűz	lửa
gondolat	tưởng
cövek	nọc
szarv	sừng
kemence	lò
küszöb	ngạch
örökrész	nghiệp
kerub	chê-ru-bin
esztendő	năm
illat	mùi
térd	gối
élelem	thực
örül	mừng
bárka	thuyền
keserű	đắng
dicsekedik	khoe
világ	thế
lelkiismeret	tâm
gőg	kiêu
aki	đã
találós	đố
imádkozik	nguyện
leskelődik	rình
hamu	bụi
gránátalmát	lựu
elnyom	hiếp
megmegy	cứu
sár	bùn
sír	khóc
csóvál	lắc
gyomor	bụng
sötét	tối
sátras	lều
fönn	thấp
ártatlan	vô
érint	đụng
lélek	linh
főember	trưởng
zászló	cờ
szikla	hòn
megbotránkozik	vấp
szántóföld	ruộng
bíró	xét
hallgat	nghe
bika	bò
hárfa	đờn
véka	ê-pha
kicsi	nhỏ
holló	quạ
üst	táng
név	danh
főtanács	luận
örök	đời
fazék	nồi
templom	đền
adó	thuế
búza	lúa
alázatos	khiêm
kamra	phòng
szerint	theo
váll	vai
hibátlan	vít
boldog	phước
egész	cả
elhagy	bỏ
köröm	móng
álom	chiêm
gyulladás	phỏng
bíborlila	màu
fogan	thai
megy	đi
leszármazott	dõi
kaloda	cùm
fölkel	dậy
jövendölés	gánh
év	tuổi
elmenekül	trốn
ételáldozatot	chay
apostol	sứ
kialszik	tắt
zúgolódik	lằm
fürge	lẹ
ítél	đoán
szőlő	nho
márt	nhúng
késik	chậm
kikémlel	thám
kert	vườn
lusta	nhác
maga	mình
sziget	cù
lisztlángot	bột
szempillantás	giây
tanácsadó	sĩ
aki	là
szükség	cần
fúj	thổi
élő	sống
őrültség	cuồng
szárny	cánh
de	nhưng
szép	tốt
kívül	ngoài
megáld	phước
ezüst	bạc
szombat	sa-bát
siratóéneket	bài
fekszik	nằm
öszvér	la
hasít	rẽ
béna	bại
láda	hòm
érint	rờ
énekel	hát
szeglet	góc
feledkezik	quên
nád	bồ
gyolcs	liệm
színarany	ròng
felolvas	đọc
fenti	lầu
hajlék	tạm
üt	đóng
megkérdez	hỏi
bé	an
elfelejt	quên
öl	giết
a	người
iga	ách
esztelenség	điên
kos	đực
bűn	tội
hét	tuần
por	bụi
mécses	đèn
ordít	gầm
pajzs	khiên
udvar	hành
elrejtőzik	ẩn
kevélység	ngạo
retteg	hãi
nő	nữ
jön	đến
lenyugodik	lặn
csillag	ngôi
szedeget	lượm
megvesz	mua
útközben	dọc
utálat	ghiếc
gazella	dương
teremt	dựng
trón	ngôi
szél	gió
hála	tạ
egyház	hội
harsona	thổi
kapu	cửa
sertés	heo
testőr	vệ
hall	nghe
jövendöl	tri
kelevény	chốc
tömlő	bầu
súly	nặng
tartomány	tỉnh
arany	vàng
akaszt	treo
jubileum	hân
kormányos	lái
megfutamodik	trốn
kinyit	mở
forgószél	lốc
hajó	tàu
bolondság	điên
ott	ở
szekér	xe
bevon	bọc
láb	chơn
haj	tóc
éles	bén
világít	soi
ül	ngồi
pogány	ngoại
körös-körül	quanh
talentum	ta-lâng
dicsőít	ngợi
tisztel	kính
saru	giày
kéz	tay
testvér	anh
szoptat	bú
rabló	cướp
félelem	sợ
nyak	cổ
tapsol	vỗ
türelmes	nhịn
malom	xay
hét	bảy
föld	xứ
eltemet	chôn
erdő	rừng
megöregedik	già
pohár	chén
reménység	trông
vad	thú
inog	rúng
izzó	phừng
csoda	lạ
foltos	đốm
árpa	mạch
iker	đôi
ígéret	hứa
vas	sắt
hamis	dối
megmos	rửa
fül	tai
polgár	quốc
így	rằng
vajúdik	đẻ
föld	đất
súly	cân
agyag	sét
kígyó	rắn
lerombol	phá
nyög	rên
hullám	sóng
homály	mịt
nem	không
ólom	chì
aratás	gặt
bot	gậy
megfúj	loa
puszta	vắng
látomás	hiện
bölcsesség	ngoan
elküld	sai
hízeleg	dua
szarvasünő	nai
sánta	què
választ	chọn
könnyű	dễ
olaj	dầu
kecske	dê
három	ba
lepecsétel	niêm
tej	sữa
út	đi
italáldozat	quán
fárad	nhọc
bőr	da
nyár	mùa
pászka	vượt
megfigyelés	giam
efa	ê-pha
méz	mật
meghal	chết
helytartó	đốc
nád	sậy
körülmetéletlen	bì
öröm	vui
énekes	hát
irgalmas	xót
elfárad	mệt
kevesen	ít
meglátogat	thăm
tágas	rộng
zafír	bích
csúcs	chót
tan	chứng
tó	ao
keresztség	báp-tem
kér	xin
megkeresztel	báp
dél	nam
rovar	cẳng
kapzsiság	tham
emlék	kỷ
hengerít	lăn
igaz	bình
irigység	ghen
tud	biết
város	thành
jelvény	cờ
test	thân
máglya	củi
fölfeszít	đinh
orr	mũi
fahéj	quế
szelesség	bề
angyal	thiên
négy	bốn
könyörül	xót
böjtöl	kiêng
rész	phần
part	bờ
szív	lòng
leány	gái
családfő	tộc
mer	vì
fej	đầu
között	giữa
áldozat	lễ
lop	cắp
ruhátlan	truồng
gyógyít	chữa
kinyújt	giơ
dajka	vú
keresztelkedik	báp
aratás	mùa
szolga	tớ
sarló	liềm
drága	báu
kő	đá
patak	khe
böjt	kiêng
titok	nhiệm
javítás	bổ
nép	dân
fogság	bắt
hang	tiếng
háj	mỡ
alvilág	âm
fejsze	rìu
ki	ai
így	vậy
gyönge	đuối
szégyen	hổ
csikorgat	nghiến
tisztátalanság	ô
szeretet	yêu
asszony	đờn
üröm	ngải
kovász	men
vámos	thuế
megtart	giữ
méltó	đáng
ajak	miệng
nyal	liếm
táboroz	đóng
szeret	yêu
bemutat	dâng
megemlékez	nhớ
palota	cung
közel	gần
hozzáad	gả
lány	gái
növény	cỏ
ültet	trồng
eszik	ăn
elnyel	nuốt
veszekedés	cạnh
sátor	trại
csésze	bát
ha	nếu
körülötte	quanh
hold	trăng
alszik	ngủ
sem	chẳng
száz	trăm
tömeg	đông
ostoba	muội
megért	hiểu
minta	kiểu
köves	sỏi
keményít	cứng
érintetlen	trinh
tábla	bảng
ételáldozatul	ê-pha
tánc	nhảy
halál	chết
dicsér	khen
én	ngươi
néhány	mấy
ezredes	quản
törzs	phái
őr	canh
megszámlál	đếm
beteg	bịnh
után	sau
fia	trai
duzzadás	sưng
jóllakik	no
koszorú	mão
kiszárad	khô
gyilkos	sát
esküdik	thề
gerle	cu
megszáll	ám
majd	sẽ
zsámoly	bệ
vétkez	phạm
másfél	rưỡi
