驚い	таңғалып
試みよ	көрсетуін
たたく	есік
生命	өмірге
胸	төсін
呼びかけ	балаларға
怪しん	таңғалып
きたる	жарылқанған
流出	ірің
肉親	қандас
つる	семсер
婚約	айттырылған
笛	сыбызғы
のろわ	қарғыс
夜	түн
記憶	естеріңнен
死人	өлімнен
君たち	әміршілері
区域	меншік
立ちあがら	желді
乗り込ま	мініп
ぬり	иісмай
やもめ	бейшара
青銅	қоладан
信実	адалдығы
おぼれ	батып
帽子	тақташаны
いなご	шегірткелер
穀物	жүзім
隅	іргетасына
乏しく	аштықтан
アモリ	аморлықтардың
以上	жасы
王	патшаның
栄光	нұрлы
恵まれ	жарылқап
ずきん	белбеу
血	қаны
美しい	сұлу
葬っ	мәйітін
先	бұрын
大声	дауыспен
叫ん	дауыстап
庭	сыртқы
もっと	бетер
逃げよ	қашыңдар
正義	әділдік
強い	құдіретті
メリバ	ұрсып
議	кеңесшілері
島々	аралдар
当る	өлім
脱ぎ	аяқкиіміңді
果	жердің
立てよ	халқымен
楽しま	шаттана
か	деп
悲しめ	жылаңдар
ほえる	ақырып
より	гөрі
耐え忍ぶ	танытқан
全能	құдіреті
糸	жіп
解き明かし	жорып
笛	жетіген
家来	нөкерлері
ひずめ	бөлінген
かれ	кеуіп
アダム	ата
富ま	бай
帯	белбеумен
使	періште
接する	қараған
落し穴	орға
外国	жат
無慈悲	айқай-шу
天地	аспан
オフル	әкелінген
なおさら	бетер
甘い	балдай
まむし	сұр
西	батыс
悪魔	шайтанның
氏族	тарады
わな	тұзақ
会見	кездесу
病気	ауырып
信仰	сенім
まむし	жыланның
必要	қажеті
ヘテ	хеттік
聖なる	қасиетті
明るみ	жария
激しい	лаулаған
親指	құлағының
国語	ру
サタン	әзәзіл
保証	кепілдік
精	саф
不浄	етеккірі
人となり	болғысы
だけ	ғана
七月	жетінші
脇	шығыңқы
封印	сындырып
さばく	үкім
聞える	естіледі
ケルビム	керуб
六つ	алты
まかれ	себілген
燔	өртелетін
罪	жасаған
年	жылдың
かわき	шөлден
ほめ	мадақтаңдар
帽子	сәлде
帰っ	қайтып
泣い	жылады
高い	биік
わるい	түйсіксіз
敬礼	сәлем
売っ	сатуға
しおれ	солып
びら	есіктерін
づか	басқарушысы
クプロ	аралына
ヨベル	жылына
悪性	зиянды
断っ	сертпен
角笛	жетіген
集まっ	жиналып
うろこ	қанаттары
生れ	дүниеге
登録	тізімге
惑っ	түсінбей
読ん	оқымап
飲み食い	ішіп-жеп
悪性	мәнінде
糞	күл
ざおで	таяғымен
つくし	шын
髪	тақырлап
三	үш
染め	түске
ら	ұлдары
ふたり	екеуі
無	сүндеттеу
しっくい	әкпен
刈	біткенше
も	де
吐き出す	құсып
かなた	жағындағы
占い	сәуегейлік
しるさ	жазылған
家畜	мал
民衆	қалың
戦車	соғыс
ダリヨス	жылының
つば	түкіріп
取	салық
銀	күмістен
野獣	жыртқыш
語	еврейше
アリ	үстелі
腎臓	бауырының
祝福	батасын
さだめ	шапанды
づか	басқарушысына
数え	санап
だの	дұшпанның
カナン	қанахандықтар
ぎで	семсермен
海	теңіз
へや	үйінің
正月	бірінші
はいっ	кіріп
受け入れ	құрбандығы
エフラタ	қалғанда
着け	аттар
ながらえる	қайтарар
キュビト	шынтақ
押し入っ	байлап-матап
命じる	өздеріңе
柏	самырсын
めとっ	үйленіп
たたく	тобыр
厚	қалыңдығы
牧草	жайылым
富める	бай
お知らせ	хабардар
全能	билеушісі
笏	қайғырыңдар
サマリヤ	самариялық
十字架	шегелеп
震い	сілкініп
種類	бауырымен
勝ち	үстем
盗ん	ұрлап
掛け	дарға
賜わる	табыстап
買い	сатып
御座	тақтың
煙	түтіні
部族	руынан
男	ер
労働	еңбектеніп
第	бірінші
名づけ	ат
へりくだっ	кішіпейіл
喜ば	риза
ラッパ	кернейдің
陥る	арамза
縫い取り	кестелі
階段	баспалдақ
取りつかれ	діндарлары
握り	үстелінде
机	үстел
彼	оған
門衛	ғибадатхана
列	қатарға
迷っ	адасып
かく	сандығын
舟	қайыққа
忌む	жиренішті
合図	белгі
感動	қобалжып
近づい	таяп
梁	жаңқаны
出産	жіпті
そら	шашын
うせ	ғайып
売っ	сатып
カヤパ	апарды.
脂	құйрығын
三	отыз
広場	алаңдарда
漁師	жиегінде
すき	тіптен
みごもっ	жүкті
よく	маңызды
広がっ	шықсын.
愚か	ақымақ
アル	ар
永遠	мәңгілік
垂幕	шымылдық
善	жақсылық
出来事	оқиғаны
暴動	бүлік
縛ら	байлап-матап
寂しい	оңаша
がた	сендерге
ひとり	бір
おおい	жауып
満たさ	кенеліп
ひれ	қабыршақтары
枯れる	кеуіп
託宣	ауыр
祈	сиынып
利息	өсім
あがなわ	азат
アカシヤ	ағашынан
薫香	зат
監禁	түрмеде
季節	мезгілінде
いったん	бергендіктен
酔い	ішкен
足もと	аяғына
色とりどり	жіптерден
生き	өмір
暴虐	зорлық-зомбылық
泣き叫べ	жылаңдар
月	айының
ひたすら	тартсын
暴風	дауыл
もち	бет-әлпеті
イスラエル	халқы
込ん	көлге
ふつ	күннен
状態	жағдайы
街路	толады.
雄々しく	қайратты
作物	жерім
収穫	жұмысшылар
偽善	жүзді
悔い改め	теріс
剣	семсерін
腕	алға
かんばしい	жұпар
青色	күлгін
肉	етін
木	ағаш
三	үшінші
試	сынақтан
牛	жас
娘	қызы
エシコル	тұратын.
投げ入れ	отқа
下る	көрге
忍び	төзімді
唯一	бірден-бір
特権	тұңғыштық
おく	айтайын
憎む	жек
いやし	сауықтырып
望楼	қақпасы
カナ	қана
築い	тұрғызып
枯れ	солып
でき	алмайды
散っ	бытырап
生きもの	нөкерлердің
汚れる	таза
うかがう	келдіңдер
みまえ	аяғына
長官	әміршілер
ながらえ	киімдей
むなしい	түкке
箴言	аузындағы
読み	оқып
飼葉	жем
倒れ	құлап
レホム	хатшы
きば	тістері
教会	қауымның
狭い	тар
追いやっ	елдерден
脂	майлы
縛りあげ	дүние-мүлкін
麦粉	бидай
しも	қызметшім
やもめ	жесір
迷わ	адастырып
砂	құм
歯	қинала
白く	ағарып
実	жемісін
はじめ	бастады
あざ笑っ	күлді
行っ	барып
エリメレク	туысы
幅	ені
きのう	немене
はいり	кіріп
まれ	құрмет
エズラ	мұғалімі
知る	білетін
証拠	айғақ
マナ	манна
聞える	даусы
たげ	зорлық-зомбылық
ばり	шатырдың
さして	ант
近づい	жақындап
廊	ғимараттың
香ばしい	хош
氏族	тараған
豊作	молшылық
パロ	перғауын
論じ	пікірлесіп
麦粉	бөлігі
平和	тыныштық
抜き出し	жұлып
けがす	кешірім
旗	орналассын.
宴会	той
憎む	жиренішті
汚れ	арам
幸福	игілікке
役に立た	сөздермен
地所	аудан
みとめ	кінә
よみがえら	тірілтіп
まき	отынды
墓地	зират
翼	қанаты
いばら	тікен
聖者	сиынған
濃き	сыра
刈入れ	егін
小舟	қайықты
週間	апта
送り	жіберемін.
起きよ	орныңнан
探っ	барлап
光	жарық
量り	қазынасына
かすめる	талан-таражға
おし	мылқау
供	нандарды
曲げる	алушы
のがれる	құтыла
山	тау
荒野	иен
ルツ	қызым
徒歩	жаяу
顧み	назар
燔	түгелдей
わたそ	кезден
巣	құстың
オリブ	зәйтүн
小	тоқты
罰する	жазалаймын
残し	қалдырып
七	жетпіс
さわり	сауығып
父母	әке-шешесі
おろし	түсіріп
ぶち	теңбіл
笏	асатаяғын
申し出	тамаққа
滅ぼせ	құртуға
落ち	құлап
国々	халықтардың
ブナ	басқарушысы
歌い	ән
うかがい	аңдып
総督	аймақ
あがなっ	төлеп
永遠	мәңгі
初物	алғашқы
抜き	жұлып
合わせ	жалпы
アコル	аңғары
宿	баспана
または	немесе
空腹	сусын
夕食	кешкі
証人	куәгер
しゅうと	қайын
待っ	келгенше
清い	адал
かすめ	тонап
間	бойы
ペリシテ	філістір
悲しみ	қайғырып
和	бейбітшілік
包み	кебінге
法学	мұғалімдері
処女	пәк
トビヤ	аммондық
七	жетінші
大路	даңғыл
前方	алдыңғы
次	мынау
門衛	қақпа
わら	сабандай
輝き	жарқырап
首都	қорғанында
妨げ	бөгет
わめき	шулап
長子	тұңғыш
香炉	түтету
ぶる	айбарлы
さいわい	игілікті
安全	қауіпсіз
群衆	халықтың
手紙	хатты
目し	көрмейтін
あおぎ	ұшырып
終ら	тұрып-ақ
緋	жіңішке
箱	сандығының
折れ	сынып
前	алдында
怪しん	сүйеніш
座	тағанға
豚	жындар
五月	бесінші
陶器	құмырашының
ふれ	жариялаңдар
待ち望ん	күтіп
模様	түсіне
わずらい	мәжілісханаларында
不妊	көтермейтін
長く	ұзақ
ケルブ	күзетші
使徒	елшілер
良い	жақсы
似	ұқсас
飼う	бақташылары
おぼえ	жарлыларға
民	халық
みごと	айбынды
生れ	туған
ますます	бетер
勇士	мықты
あわれん	рақым
帯	байлап
走っ	жүгіріп
わたし	маған
受けよ	өту
祭壇	құрбандық
荒し	айналдырып
安らか	алаңсыз
罪	күнәнің
不義	әділетсіз
ひれ伏し	тағзым
警戒	сақтаныңдар
漁師	балық
夢	түс
諸種	қабілет
再び	қайтадан
向こう	арғы
殺そ	көзін
夜	түнде
足りる	нанға
どこ	қайдан
帰っ	қайта
によって	арқылы
踏ん	сығып
口実	сылтау
義	әділ
キンネレテ	көлінің
荒野	айдалада
武装	қаруланып
組	топ
利子	бауырласыңның
官邸	әміршінің
出会い	кездесіп
大水	судың
向かい合っ	бөлікті
格子	үстел
ヒビ	хевтіктер
夜中	түн
ゼロペハデ	қыздары
と	мен
たくま	күтпеген
開か	жұмыс
航行	жағымен
右	оңға
区別	ажыратып
敵する	мақтанатын
酢	сірке
走り	жүгіріп
レパイム	төбенің
別	бағыштап
はかり	таразы
色	сары
植え	отырғызған
石塚	төбе
接吻	бетінен
遠く	алыстан
上げ	көкке
重	тостаған
悪魔	әзәзіл
教え	тәлім
わい	қасіретке
書きとめ	жазылып
愛する	сүйікті
エリパズ	темандық
えじき	аңдарға
めぐらし	бұрылып
メリバ	жартастан
うし	арт
翌日	келесі
ミカ	шөбересі
ヨルダン	өзенінің
福音	хабар
見つける	таба
滅び	құрып
清め	тазару
まで	дейін
希望	үміт
大胆	батыл
孤児	қалаларыңда
ゆるし	кешіре
不信心	арсыз
ふう	сұрайсыңдар.
御名	атынан
鉛	қорғасын
共に	бірге
燃え	жанып
産み	толғатып
盗賊	кіруіне
拝み	иіліп
のろい	қарғап
荒野	елсіз
見いだせ	кінә
絶えず	ұдайы
清く	таза
府	о
汚物	жынын
積み	үйіп
室	бөлмелер
官邸	атындағы
ひろげ	жайып
あがなお	құнының
アシラ	мүсіндерін
びとらは	қорғаушысы
張っ	шатырларын
砕ける	күрсініп
べら	тақсыр
セム	шам
つぶやい	наразылық
聞け	құлақ
年老い	шағында
出	шығып
水	суға
盲	соқыр
立っ	тұрып
逃げ	қашып
流す	төгуге
類	кез
選ん	таңдап
食卓	дастарқанға
助け出さ	еткендер
帯	ұзын
ひらめき	найзағайдың
ルツ	моабтық
愆	өтеу
香ばしい	ұнамды
荒布	азалы
岸	өзеннің
窓	терезеден
はずかしめ	масқара
はかり	таразыға
燔	шалып
半ば	жартысы
量っ	таразыға
』	»
シパテヤ	аталардың
知識	білімді
分け	бөліп
おく	айтамын
青木	саялы
まさる	артық
律	заңын
見よ	біліп
散らし	бытыратып
旅路	көшіп-қонып
集め	жинап
利子	қарызға
マアセヤ	ұрпақтарынан
偽善	жүзділер
のばし	шаштарын
書い	жазбаларда
祈っ	мінажат
横木	көлденең
言わ	—
浸し	малып
動い	төбелер
ガド	ғадтықтар
岸	жағасында
書記	хатшы
つき	жарамды
多く	көп
ののしっ	жатқандар
破り	бұзып
びとを	леуіліктерді
やさしい	байдың
ぎに	семсерден
いつも	әрдайым
満腹	қалғандарын
床	жатып
度目	рет
兵卒	жасақшылар
昼	күні-түні
書い	жазылған
ほとり	өзенінің
奴隷	құл
草	шөп
かえる	бақалар
測る	өлшегенде
カデミエル	ағайындары
追い求め	ақталуға
かもしか	бұғыдай
旅人	бейтаныс
こころ	еркін
炭	көмір
この世	дүниелік
見える	көретін
しし	арыстан
精錬	отта
流さ	қаны
値うち	кебісін
吹き鳴らし	үштен
前	алдына
ぞくぞく	ағылып
たき	түтетіп
碧玉	мөлдір
切り取ら	кесіліп
もろ刃	жүзі
飛ぶ	жүйрік
プリム	күндерді
香	иісті
正しく	әділ
治め	билік
疫病	індеттен
愛し	жақсы
垂幕	шымылдықтың
立ちあがり	орнынан
とつい	күйеуге
町	қаланың
無	сүндеттелген
感動	түрткі
願わくは	көрсін
窓	ішімен
パリサイ	парызшылдардың
遊女	азғын
自分	өз
建物	ғимараттың
労役	еңбектеніп
アマレク	амалектіктер
伸び	қаулап
銀	күміс
出会う	кездескен
囲ん	қоршап
総督	әкімі
教	тәлім
偽り	жалған
扱い	жауларың
救い出し	қолынан
司	мәжілісхана
つかれ	соққан
コハテ	қахаттықтардың
散らさ	шашыратып
治世	құрған
軍勢	әскері
飾り物	тағып
慎み	естеріңнен
時	кезде
切り倒し	шауып
健全	ілімге
出せ	нығайып
切り落し	малайына
安息日	демалыс
杯	толы
軍隊	қалың
這う	бауырымен
したがっ	бойынша
悪人	зұлым
血	қан
強い	күшті
主君	тақсыр
苦い	ащы
当り	санаққа
縛りあげ	бұғаулап
おろす	түсіремін
遠い	алыстағы
弱り	әлсіреп
ぎと	семсер
言	хабарын
軽	менсінбей
知識	білім
無傷	мінсіз
学者	дін
角	мүйізі
まん中	орталарына
灰	күлге
いばら	тікенді
移る	рудан
短く	қысқа
ひそか	оңашада
頭	бұқа
迷い	адасып
七	жеті
恥	масқара
悲しみ	жоқтау
刻ま	тасқа
食べ	жеп
つり	түсірді
ちまた	қалалары
招く	күнәкарларды
十月	оныншы
抱き	құшақтап
眠っ	ұйықтап
彫刻	зергер
おく	шындығын
地面	саусағымен
貴重	бағалы
唱える	орынсыз
たとえ	астарлы
環	сырықтар
封じ	бекітілген
われわれ	біздің
質問	сұрақтар
海沿い	аралдар
驚い	қайран
盗む	ұрлық
道ばた	жиегінде
誇	мақтан
幅	ұзындығы
もたらす	жүзіне
部分	қосалқы
守れ	сақта
折り	сындырып
馬	ат
醜い	сұрықсыз
風	жел
婚約	қызды
実	жеміс
みだりに	аузыңа
至って	тіреледі
さらし	мата
弟子	шәкірттері
刈る	өнімді
皆さん	азаматтар
国民	халықтардың
織っ	кестеленіп
強情	тыңдаған
着	киіп
まき	себуге
シケル	ресми
ヘロデヤ	ұнап
粘土	саз
特に	әсіресе
いやさ	сауығып
閉ざさ	жабылып
九	тоғызыншы
立ちどまっ	тоқтай
監視	ауласында
閉じ	жабық
教え	үйретіп
残さ	бірде-бір
ギルガシ	гергестіктер
なえ	ақсақ
半分	олжаның
恥ずかしい	ұят
カルメル	тауы
にが	дәмін
くじ	жеребе
盗み	ұрлық
世代	ұрпақтың
あやまっ	абайсызда
税金	алым-салық
って	атымды
びとらは	қызметкерлермен
解散	таратып
仕え	құлшылық
待っ	күтіп
這う	бетінде
焼か	өртеп
茂り	самырсын
集める	жинап
近く	жақын
贈っ	есекке
貫の木	ысырмаларын
役に立た	түкке
よし	мақұл
裂き	жыртқыш
あがない	арамдығынан
高ぶり	асқақтап
洪水	топан
はぎ取り	сыпырып
りんご	шоғындай
呼び出し	шақыртып
魔術	абыздар
あかね	боялған
投げ	лақтырып
犯し	күнә
見いだす	жете
飛ぶ	аспанда
まと	жарқылдап
女中	қызметші
部隊	жасағының
梁	ысырмалары
さまし	сергек
かき	қабырға
ネブザラダン	ұландардың
道ばた	бойына
アダル	адар
恩	қарым-қатынасына
鋳物	мүсінін
夕	кеш
縞	сапфир
みごと	бұтақ
しきりに	қайта-қайта
ケデシ	сауғалайтын
空	аспандағы
地上	бетінде
伏兵	тосқауыл
強き	қолыңмен
青銅	қола
ネゲブ	оңтүстіктегі
五つ	бес
悔改め	жолдан
改め	жолдарыңнан
マヘリ	қайтқанда
生き	тірі
失い	өмірін
機会	мүмкіндік
がけ	тік
切	ықылас
姦淫	азғындыққа
低く	төмен
遠い	алыс
少女	шешесіне
ユダヤ	яһудилердің
整え	дайындап
束	егін
屋上	жалпақ
失い	айырылып
もろ刃	жүзді
盗人	ұры
合わ	ілмек
たちまち	сәтте-ақ
足かせ	бұғаулап
正しい	әділ
そしっ	балағаттап
カルデヤ	халдейлердің
踏みつけ	таптап
井戸	құдық
血統	дәлелдей
紫	күрең
花婿	күйеу
受けいれる	қабылдаса
行き来	әрлі-берлі
麗しき	қадір-құрмет
内臓	өртелген
任	тағайындау
野	жабайы
係わり	нең
切り石	өнімдерінің
信じよ	айқыштан
見つけ	тауып
かがめ	еңкейіп
ふりかけ	киімін
もも	жақ
抜く	жұлып
木の下	ағашының
純金	саф
写し	көшірмесі
笑い草	мазағына
待つ	ежелден-ақ
敷石	төселген
掛け	іліп
幸	игілік
食物	тамақ
抜い	суырып
すわっ	отыра
境	шекара
薄い	сенімі
終え	болғаннан
偽り	өтірік
木の下	бастарында
カブ	әулетіне
アシドド	філістірлердің
一体	қосылады
ダビデ	ұрпағы
エラ	ұрпағынан
こう	мынаны
系図	шежіресі
影	көлеңкедей
くずれ	қираған
きびしく	аяусыз
アラバ	елсіз
誓う	атымен
今	енді
エリパズ	немерелері
雲	бұлт
つむじ風	құйындай
材	аққараған
耳	құлағы
恐怖	үрей
守り	сақтап
かし	емен
取り去ら	дүниеден
熟し	пісіп
やどっ	жететіндей
衣服	киімдерін
欲	құмарлықтарына
開い	ашып
よろこび	қуанады
窓	терезелер
まき散らし	аспанға
もし	болса
舟	кеме
アナク	денелі
寒	суық
問題	мәселе
うたう	әншілер
長	басты
清い	таза
疫病	індет
打ち消し	білмеймін
塁	үймектер
そこ	жерде
はし	қызметшілерің
巻物	кітапты
貫の木	бекінген
鶏	әтеш
ヨナダブ	өсиетін
偽証	бұзба
包ん	орап
悩まし	жәбір
浜	жағалауындағы
忠実	сенімді
夜昼	халқымыздың
油	зәйтүн
運命	жұмып
驚嘆	қайран
産ん	туып
おおっ	бетін
御座	тақ
積り	төлемі
富み	байып
飲み	ішіп
獄	түрмеге
村	қарасты
「	—
着物	шапанын
出産	босанатын
あざみ	ошаған
うかがう	аңдып
ひらめき	найзағай
暗く	түнек
バスマテ	әйелдікке
仰せ	айтады
それと	жүзімен
金持	бай
刻ん	ойып
陸	жағаға
流し	төккен
向こう	жағындағы
シブマ	бұталары
まぜ	сірке
サライ	сарай
びとから	рубасылары
騒ぎ	бүлік
みなぎり	судай
キュビト	шынтақтан
時代	ұрпақтың
久しく	ұзақ
こい	десем
混ぜ	таңдаулы
のびる	үлесі
調べ	ата-тектері
ためし	сынап
ぶどう酒	шарап
やさしい	нәзік
高原	жон
シャパン	немересі
待ち望み	елдер
卒	мыңбасына
残忍	қатыгез
夕方	кешке
内庭	ішкі
灰	күл
耳輪	сырға
ことさら	паналап
聖なる	бағышталған
あわれん	көріңіз
カルデヤ	халдейлер
災	апат
まかれ	көрсетеді
貴族	даңқты
救う	құтқара
やぎ	құнын
使徒	елшілердің
正義	әділдікті
どうして	неге
仰い	балықты
投獄	түрмеге
測り	өлшеуіш
ざくろ	анар
聖	бағышталған
のぼる	көтерілген
虫	құрт
ふもと	етегінде
ホレブ	тауында
宿営	қостарын
見いだす	табасыңдар
大川	батыстағы
いな	найзағай
開き	ашып
労苦	еңбек
処女	қызға
いたずら	бекерге
ヘテ	хеттіктер
荒し	қаңыратып
カルデヤ	халдей
善悪	ненің
はと	көгершін
栄える	табысқа
内庭	аулаға
あいだ	бойы
堅固	бекіністі
恥ず	абыройын
おも	бетінен
上げる	көтере
その	оның
境	шекарасы
軽く	теңізшілер
選ば	таңдап
植え	егіп
ぎをもって	семсердің
軽	немқұрайды
妻	әйелі
没薬	мүр
サファイヤ	асыл
環	шығыршық
茂っ	жапырағы
刈	жинаған
つめ	құрма
女	әйел
トペテ	аңғары
属する	мекендер
時代	ұрпақ
集まっ	жиналды
卑しい	қарапайым
つかわし	жіберіп
はらん	жүкті
旨	еркін
ごと	сайын
払い	қағып
日	күні
種	тұқым
濃い	ашыған
取	салықшылар
一般	жеуіне
死ん	өлген
かかり	шегеленген
すわっ	отырған
加わり	күшейе
侍従	сарай
しか	аулап
機会	қолайлы
彫刻	ойылып
慰め	жұбаныш
沈ん	батып
もてなし	қонақ
柔和	кішіпейіл
おおっ	жауып
おどろ	бұталар
天	көктегі
答え	жауап
姦淫	адалдығын
まか	шықпайды
夫	күйеуі
マルコ	қабылдаңдар
連ね	қатарластыра
あざける	мысқылшыл
今	қазір
虫	күйе
陥ら	етіңдер
明け	таңғы
栄誉	көрсетпек
質	кепілдікке
ベルゼブル	күшімен
騎兵	салт
自称	халқымыз
監視	қарауылдар
祈っ	сиынып
不妊	құрсақ
違反	бұзушы
現れ	көрінді
戦争	жарамды
おそく	қайырымды
あわれま	мейірім
抱い	құшақтап
エレアザル	қызметкер
すべて	бүкіл
荷	жүк
やすい	жеңілірек
われわれ	бізге
続か	үстеліндегі
急い	тездетіп
塩	өлі
長い	ұзақ
許し	рұқсат
聖	киелі
たより	өздеріңнен
侮辱	қорлап
および	және
おぞ	әуе
町	қала
知っ	екенін
証言	куәлік
雪	қардай
うく	тістері
パリサイ	парызшылдар
そる	даланың
青草	өсімдіктерді
盗ん	ұрлық
氏族	әулеттері
ろば	есек
夜もすがら	түні
ボズラ	майына
安らか	бейқам
まとい	киіп
海	теңіздің
硫黄	күкірт
争論	айтысып
いくさ	шайқас
愆	өтейтін
惑わす	алдап
また	да
すべて	барлық
式	рәсіміне
今日	бүгінге
川	өзен
復讐	жазалаушы
右	оң
灰	өртелген
ひざまずい	бүгіп
交わる	әкесін
戦争	заманның
あける	қағып
板	тас
僕	қызметшісі
ヘブル	исраилдік
盗	ұры
まだ	әлі
エリム	ағашы
造り	алтыннан
みこ	құлантаза
なぜ	неліктен
びとである	леуілік
親指	қолдарының
時間	сағат
荒れ果て	тынығу
産ん	туған
海沿い	теңіз
回る	керубтердің
わし	бүркіт
精	шәуеті
代々	келер
連ね	біртұтас
シブマ	быт-шыт
波	толқындарын
流れ	ағып
悟り	түсінік
孤児	көрсетпеңдер
きぎ	отын
腎臓	бауырдың
測る	хабаршы
励まし	жігерлендіріп
つぶやき	наразылық
群衆	халық
事件	пара
来	келіп
分け与え	үлестіріп
アンデレ	інісі
蜜	бал
今日	күнге
龍	айдаһар
婚	тойға
火祭	өртелу
渡す	қолына
断た	арасынан
火	от
玉	сүйсіне
流そ	сендегі
「	деді
漏らし	қаһарымды
国民	халықтар
ののしっ	шегеленген
将来	болашақ
向き	ғимаратының
碧玉	яспис
封じ	мөрлеп
恐れ	қорқып
どうして	қалайша
洗っ	жуу
きらい	жиреніп
供	күнделікті
宮殿	сарайларын
憎まれ	жиренер
邪悪	көрсетілмейді
明ける	таң
遊女	жезөкше
屋上	төбесіне
八	сегізінші
彼ら	олар
乏しい	бейшара
その	сол
事件	мәселелерді
取りつかれ	қарсылық
合う	бір-біріңе
指	саусағын
少ない	аз
愚者	ақымақ
弟	інісі
産物	өнімі
柔らか	сабақ
第	екінші
十二月	айының
じ	елік
空	бекершілік
ながく	тұрақты
つむじ風	құйын
学ん	тәлімді
光	нұр
血	қанын
だれ	кім
きらめく	сыра
贖罪	қақпақтың
レビ	леуіліктер
小さき	үлкенді-кішілі
人	адам
サタン	шайтан
かわい	құрғақ
田地	меншігіне
会える	біраздан
商人	саудагерлері
塩	тұз
真昼	тал
武具	«рухани
かたわら	жанында
けがす	шыққандары
願っ	өтінді
まれ	құрметке
兄	ағасы
攻め	қарсы
よろしく	сәлем
九月	тоғызыншы
さとし	жауларынан
歩ま	шешімдерімді
捕えよ	тұтқындамақ
堅固	қамалды
波	қайық
川向	өлкесіндегі
エリコ	елсіз
印	мөр
解き明かし	мағынасын
死ん	қайтыс
土	қыш
中庭	қызметкердің
ひそか	құпия
肝臓	қос
がれ	сауғалау
オン	қаласындағы
菓子	пісірілген
実ら	бермейтін
布	бәтестен
菓子	жағылған
会	жиналыс
すすが	сумен
十	он
きらい	ұнатпай
間	арасында
五つ	күлше
善悪	жаманды
悪口	қорлап
産み	ұл
びとに	леуіліктерге
卒	мыңбасы
吹い	соғып
うい	тұңғыштарын
なめ	қояр
裏切っ	опасыздық
塗ら	қанды
ご存じ	білесіз
報復	жазасын
払わ	ақы
春	көктемгі
裂け	қақ
息	тіршілік
食事	тамақ
恐ろしい	қорқынышты
ミデアン	мадияндық
鳥	құстар
焼い	өртеп
わきまえる	дәмін
追い払わ	алдарыңнан
高価	құнды
枠	шатырдың
盲人	соқырлар
王	патшасы
呼ん	шақырып
六	алтыншы
半	жарты
語り合っ	сүрген
めんどう	бадам
各州	барша
食べる	жейтін
祈り	мінажат
わらべ	баланың
さめ	оянып
やし	сауықтырды
限り	мәңгілік
贖罪	қақпағын
愛し	сүйіп
上がっ	судан
かも	мүмкін
ぎをもって	семсермен
代っ	орнына
暴風	сұрапыл
疫病	індетпен
古い	ескі
叫べ	жалбарына
散らさ	бытырап
きらめく	найзағайдай
美しく	сұлу
食い	жалмап
信心	қастерлейтін
暗い	өміріңді
ずきん	күңіреніп
巧み	шебер
ヨハナン	басшылары
大きな	үлкен
いつくしみ	берік
備えよ	даңғыл
総監	аймақ
朝	таңертең
八	сегіз
合う	бір-бірімізді
デナリ	теңгеге
中風	сал
灌	сұйық
さい	үзіп
かたく	сақтайтын
真理	шындықты
金	алтын
年数	төленсін
囚人	тұтқынды
区域	жарты
おいしい	дәмді
仰い	бағананың
清める	тазару
しらが	көрге
住民	тұрғындары
輝き	нұрлы
ぞんじ	білесіз
素	астық
じし	арыстан
林	ну
戸	есікті
仕える	ғибадатхана
従っ	еріп
バビロン	патшасы
くま	ұшыратын
乳	ағыл-тегіл
メルキゼデク	қызметі
腫	ісік
ペリジ	қанахандық
レビ	леуіліктердің
祝福	бата
太陽	күннің
くず	алғанда
マッサ	еркінсіп
淫行	азғындыққа
至って	аяқталады.
次第	әңгімелеп
ため	үшін
新た	жаңадан
目的	мақсатына
むちで	таяқпен
やる	босатып
ここ	осында
しゅうとめ	келіні
雪	қар
毛糸	ешкінің
糸	жүн
盲目	соқыр
勝つ	жеңе
ベツサイダ	қаласың
これら	осы
酒	шарап
男子	еркек
現れ	аян
耐え忍ぶ	шөптей
ふえ	өсіп-өніп
めいめい	төлеген
どなた	кімсің
南側	оңтүстік
に従って	сай
という	есімді
バビロン	патшасының
ほんとう	шынымен
あやまち	күнәларыңды
味わわ	көрмей
互に	бір-біріне
すこしも	тартқанда
むち打た	дүре
「	деп
ケルビム	керубтер
争い	туғызар
引き入れ	кіргізіп
滅ぼし	құртып
薬	дәрі
総督	әміршінің
託宣	нақыл
雇わ	жалдамалы
輝い	жарқырап
ゼロペハデ	қыздарына
卒	жүзбасы
サドカイ	саддукейлер
なかっ	жоқ
ヨベル	жылында
ユダヤ	яһуди
奇跡	кереметтер
細	тігілген
鋭い	өткір
乗り手	мерейі
権威	билікпен
思いがけない	күтпеген
つぶやく	күңкілдеп
さわり	айлық
真	төменге
兵営	қамалға
修理	қалпына
盛る	үстелдің
エポデ	сырт
生ける	тірі
示さ	көрсетті
四	төрт
待ち伏せ	аңдып
聞く	барлар
注い	май
まん中	ортасынан
売ら	құлдыққа
ひざ	тізе
のびる	батысқа
失望	қалмайтын
焼き	жалмап
くずさ	тасы
煩い	кімде
怒ら	қаһарымды
渡り	өзенінен
二	екі
族長	рубасылар
ハナ	қақпасына
鳴く	шақырғанша
燃やし	жағып
糞	кепкен
キリスト	рухани
位	тағында
繕っ	баяғы
ころがし	домалатып
互に	бір-біріңе
放牧	алғандар
岸	өзені
ください	гөр
泉	қайнар
レビ	леуілік
受け入れ	малды
死に絶え	соғысқа
きびしい	үй-жайын
新月	айдың
押し寄せ	үйді
慎み	байсалды
ナダブ	оттың
やみ	түнек
繕っ	ауларын
分れ	бөлініп
宣	хабарды
分の	бөлігін
もし	егер
期待	халқымыз
むさぼる	тамақтарды
星	жұлдыздар
五	бесінші
エポデ	жеңсіз
テレビ	емен
がた	сендер
あいさつ	сәлем
罰	жазасыз
書い	жазып
裂き	өңірін
異なっ	атаның
家来	нөкерлерінің
見せよ	қасыма
平安	амандық
食わせ	егістігінде
アヒカム	әкім
聖なる	киелі
エパ	пұттың
伸ばし	созып
言語	тілінде
ふさわしい	лайықты
白い	ақ
精錬	алтынды
獄屋	түрмеден
建物	ғибадатханадан
さまざま	түрлі
偶像	жалған
農夫	жүзімшілер
契約	жасаған
刻ま	құдіретіңді
もぎ	ащы
知恵	дана
落ち	түседі.
患	қиын-қыстау
ささえる	тасқа
伸べ	созып
殺し	өлтіріп
笛	әуен
甘い	тәтті
書記	хатшының
続ける	сенімімізді
かて	бекер
綱	арқанмен
パリサイ	парызшыл
宦官	уәзір
上訴	римдік
マナセ	руының
嘲弄	мазақтап
悪霊	жын
塁	үймек
揺り動かさ	шайқалады
成就	жүзеге
王位	тағына
酒	жүзім
変える	өзгерте
はずかしめる	абыройын
井戸	құдықты
鋳物	қасіреттен
弟子	шәкірттеріне
初	піскен
悲しむ	жоқтау
おっしゃっ	кімді
生きる	өмір
祭	құрбандық
暑	ыстық
か月	айдан
座	таған
魚	балық
痛み	әйелдей
歯	тіске
千	мың
楽器	аспаптарда
輝い	жарқыраған
死刑	өлімге
雄	құрбандыққа
所有	меншікті
当り	бұрышты
福音	хабарды
来る	келе
書く	жазу
育つ	өсе
かくれ	тығылып
郷里	өскен
はと	көгершіндей
生めよ	көбейіп
いよいよ	кімде
布	бәтес
迷う	кімнен
死	өлім
野牛	бұқадай
降る	жауған
どこ	қай
射	найзағайдай
逃げよ	тұратындар
鳥	құс
引	мәйітін
元年	құрған
はっきり	анық
捕虜	тұтқынға
長子	тұңғышы
ヤボク	өзеніне
敗れ	өшіп
愛せよ	сүй
内臓	шарбы
雌	ұрғашы
打物	балғамен
犠牲	құрбандық
雹	бұршақ
いなご	шегіртке
怒っ	ашуланып
熟睡	ұйқыға
熟睡	ұйқы
一体	дененің
なんら	жазасына
翼	қанаттарын
善悪	жамандықты
タテ	өлкесінің
肝臓	көк
断食	ораза
汚れる	саналады
産物	өнімін
隔て	бет-жүзіне
断じて	олай
おかみ	қасқыр
のろわ	қарғысқа
あたかも	өзімен
男	еркек
割礼	сүндеттелмеген
大麦	арпаны
やみ	қара
百	жүз
祈	мінажат
奴隷	басыбайлы
死	өлімге
散らし	шашыратып
敬え	сыйла
二つ	екі
戸口	есік
東風	аңызақ
もはや	бұдан
拝殿	бөлменің
測っ	хабаршы
改め	бостандық
鉄	темір
幻	көрген
度	рет
だり	зар
はずかしめ	масқараға
ゲマリヤ	кітаптан
日の出	шығысқа
のべ	жайып
盾	қалқандарын
段	кіреберісі
選び	таңдап
パン	нанды
桁	бағаналардың
宝石	асыл
拝ま	айуанға
石	тас
仕え	қызмет
うい	тұңғыш
身重	аяғы
パン	нан
かたより	бет-жүзіне
この	бұл
渡っ	өтіп
家々	үйлеріне
首	мойнына
やどっ	қонған
荷物	көзінше
洗い	жуып
きき	аштық
子孫	ұрпақтары
道筋	түзу
ヘロデヤ	бауыры
全	бүкіл
ごろ	сағат
ペルシャ	мидиялықтар
種まき	тұқым
」	—
退く	болмайынша
タラント	басындай
認める	жүрсем
シナイ	тауының
あす	ертең
腕輪	білезік
ワシテ	патшайымды
すみやか	тез
数え	саны
解い	шешіп
ペルシャ	парсы
好意	мысырлықтарды
広い	ұлан-ғайыр
思い起す	есіме
一	бір
寸法	көлемі
ナザレ	назареттік
新しい	жаңа
たより	сендерден
屋上	бөлмеге
野	даладағы
週	«жеті
柱	бағана
胎	құрсағынан
夜昼	күні-түні
ダリク	теңге
あぶ	үйлері
村	елді
先祖	ата-бабаларың
五	елу
一緒	бірге
倍	еседен
乗っ	мініп
飼っ	ұсақ
そば	қасында
ぶんどり	олжа
池	отына
治める	билік
日々	күнделікті
あたり	майды
皆	бәрі
夜明け	сәріде
炉	жанып
飾り	алтынмен
ゲラ	қолданылатын
寂しい	құлазыған
しかっ	ұрсып
荒塚	үйіндіге
数え	санақтан
書物	кітап
ぶ	шырынын
反逆	көтергіш
まず	алдымен
不品行	неке
分の	оннан
カレヤ	жасақ
わたし	мен
同僚	қызметтестері
おごる	мерейі
ケバル	бойында
使徒	елшілері
九	тоғыз
値	құны
パロ	перғауынға
冠	тәжі
北	солтүстікке
伝道	уағыздаушы
夕立ち	нөсер
呼ばわる	жолды
少女	қыз
びとに	мысырлықтарға
包囲	бет-жүзіңді
王妃	патшайым
火	отқа
ハマ	қонақасына
拝み	ізет
狂気	ақымақтық
荒れ	қаңырап
材	аққарағаннан
追い出し	қуып
き	келіп
倒れ	қаза
近寄っ	жақындап
強情	тоңмойын
南風	оңтүстіктен
待ち望ん	аңсап
流れ出	ағып
初め	алғашқы
かなえ	сұрасаңдар
小鳥	құстың
露	шық
苦しみ	азап
切り落し	ұл-қыздарыңды
貧しく	жарлы
生きもの	нөкерлер
主張	кейбір
箇所	жазбалардың
ころがし	аузындағы
惜しみ	аянышпен
むけ	аяғымен
しし	арыстандардың
目	көз
互に	өзара
麦	бидайды
寸法	өлшемдері
桁	ілгіштері
やぎ	теке
エフロン	марқұм
ミナ	қадақ
宿営	ел
どんな	қандай
法	заңы
夕暮	кешке
かなっ	ұнап
ひれ伏し	жығылып
食卓	дастарқан
婚姻	алысып
むだ	бекер
切る	қойларын
もてなし	басылып
昼	күндіз
ゆるす	күнәларды
後	кейін
しゅうとめ	енесі
羽	орман
焼か	өртеніп
勝っ	жеңіп
四	қырық
わら	сабан
黙し	үнсіз
青	күлгін
西	батыстан
タテ	мекендерді
惜しみ	жомарттықпен
かぶら	кигізіп
目し	зағип
ビグワイ	оралған
巡り	аралап
ひで	қуаңшылық
山々	таулар
夕方	кеш
ほふる	шалынатын
煮	пісіріп
量り	беріледі
悲しめ	айтамын.
常に	әрдайым
いちじく	інжір
弁護	қорғаушы
思い出し	есіне
箴言	нақыл
年	жыл
命じる	тапсырып
ねらっ	берудің
救い	құтқарып
多く	көптеген
切れ	тұяғы
横木	сырықтар
室	бөлмелердің
夕	кешке
脂肪	майын
世代	тармақтары
貧しい	кедей
右手	оң
父親	әкесінен
きらめく	жалтыраған
よし	жөн
木の実	ағаштардың
法学	дін
分かれ	ашатұяқты
敵	жау
ペリシテ	філістірлер
かがみ	бүгіп
咲い	ауылдарда
あがる	қозғалғанда
邦人	басқа
話さ	ешкімге
週	жексенбі
模様	көйлек
エブス	аморлықтар
脇	қосалқы
水	су
戦車	күймелері
石	таспен
張っ	шатырын
読ん	оқып
この	осы
陣営	қонысына
大声	айқайлап
焼け	өртеніп
銀	күмісті
香油	иісмайды
壁	үйдің
バラバ	босатып
小麦	бидай
泥	батпақ
彼	ол
週	апта
大	қызметкер
アホリアブ	ақыл-парасат
まと	қорыққаннан
やせ	арық
午後	сағат
包囲	көрсеңдер
罪状	патшасы»
救っ	сенімің
しし	арыстандай
下着	алмаңдар
加えよ	пұт
悪い	зұлым
賢い	ақылды
胎内	құрсағында
発し	қаһары
御子	рухани
解い	мөрді
琴	иіп
輪	дөңгелектер
毛糸	жабу
すすい	сумен
魔術	айналысып
摘み	теріп
熱く	салқын
奥義	құпия
エリヤ	басқалары
生めよ	толтырыңдар
つえ	таяғын
まき	сеуіп
白い	аппақ
侍	әміршісі
子	ұлы
ユダヤ	яһудилер
荒れ地	бос
染め	терілерінен
他国	жұрттық
紫	қызыл
バプテスマ	рәсімнен
仕事	жұмыс
色とりどり	бедерлі
反芻	күйіс
安息日	сенбі
追い払う	елден
つかわし	жіберді
住民	тұрғындарының
宦官	басқаратын
巻物	шиыршық
務	қызмет
譬	астарлап
粘土	жартылай
近い	таяп
質問	сұрақты
たっ	жылдан
預言	пайғамбар
主人	қожайыны
周囲	айналдыра
獄吏	бастығы
ケルビム	керубтердің
拝む	құлшылық
つながっ	байланыста
見いだせ	лақты
きもの	мінсіз
終ら	зұлымдықтың
慰める	жұбататын
建て直し	ысырмалары
悪く	жеуге
下役	сақшылар
恋	махаббат
施し	қайыр
触れる	жанасқан
アカン	шөбересі
権利	қамқоршы
散らす	таратып
北	солтүстік
入口	кіреберісіне
八	сексен
数	бірнеше
バルネア	аралықта
つない	байлаулы
到着	өтінді.
ラッパ	керней
生き残っ	қалғандары
箱	сандығын
分れ	аша
あろ	болады
向こう岸	арғы
むち打っ	қамшылап
消す	лап
すぐ	дереу
彼ら	олардың
ふもと	тауының
あやまっ	абайламай
朝	таң
イコニオム	елші
議会	жоғарғы
ゅごんの	борсық
食べよ	жеңдер
冠	тәж
望み	үміт
病人	ауру
したがっ	сай
海	теңізге
救え	айқыштан
代り	орнына
底	түпсіз
以下	жұмысын
旗	белгі
ずつ	бір-бір
穀物	астық
真理	шындық
枯れ	қурап
残り	қалған
いさめ	тыңдамайтын
村	ауылға
父母	әке-шешесін
憤っ	наразы
みごもり	жүкті
二	жиырма
仕え	ғибадат
捨て	тастап
幕屋	шатырдың
包囲	қоршауға
せん	қотыр
誤る	ойлаған
きば	жауыз
初穂	алғашқы
不思議	ғажап
酬	ризашылық
へび	шағып
れんが	кірпіш
門	қақпа
飲食	нәр
つまずい	безіп
シャロン	жазығы
東	шығыс
ひょう	бұршақ
早く	тезірек
根	тамыр
愛	сүйіспеншілік
つかわさ	жіберген
内側	ішкі
九つ	тоғыз
壁	үңгіп
除か	сүртіп
いただける	аласыз
拝	тағзым
アダヤ	ата-тегі
捜し	іздеп
重荷	ауыр
拝ま	жеткенше
ほとり	жағасындағы
宴	той
復命	барлап
淫行	жеңіл
平安	тыныштық
ざくろ	жабылған
手紙	хат
鉤	ілгіштер
ぞくぞく	өтті
不信	опасыз
あるいは	немесе
燭台	шам
書き	жазып
かたくな	қасарыстырып
半ば	жартысына
トス	жасыл
足る	патшалығынан
象牙	піл
耳	құлақ
について	туралы
土台	іргетасы
ぎで	семсерден
おとめ	пәк
島	арал
よせ	кетеді»
十字架	айқышқа
保証	кепіл
脂肪	құрбандықтың
どなた	екеніңді
いさめ	білдіре
天	аспан
警報	дабыл
撃ち殺さ	таспен
しるし	керемет
裂け目	жартастың
われわれ	біз
ふりかけ	бүркіп
糞土	шашылып
少なく	аз
憎む	жексұрын
のがれ	қашып
砕け	сынып
書き	жаз
外	сыртына
タマル	шекарасы
隠れる	жасырын
葉	үстіндегі
術	түсіндіріп
分け与える	үлестіріп
ベンヒンノム	аңғарының
ふたり	екі
戸	есік
官邸	сарайға
約束	уәде
ならっ	тәңірлеріне
帰ら	қайтарып
犯す	күнә
明ける	атқанда
盲人	соқыр
も	да
意味	мағынасы
か月	ай
いにしえ	ежелгі
同族	ағайындарым
基	негізін
聞き	құлақ
遠く	алыс
番	күзетіп
回る	дөңгелектердің
裸	жалаңаш
はいる	кіре
平地	төменгі
恥ずかしい	істесем
勝利	жеңіп
武器	қару-жарақ
犯さ	күнә
農夫	бағын
封じ	тоқтатып
酔っ	мас
胸当	кеуде
へび	жыланға
乱し	аза
マリヤ	шешесі
半	жарым
雌牛	семіз
月	ай
机	үстелді
ひとり	жалғыз
生れつき	боп
レホブ	құнарсыз
階	бөлмелер
肉	ет
秘密	құпия
強情	қасарысқан
エデン	пейіш
肥え	бордақыланған
野獣	арамданып
工	жасатып
失わ	адасып
葬っ	қойылды
なぜ	неге
通す	шығыршықтар
いなご	шегірткедей
掛ける	дарға
飲む	ішетін
洗っ	жуып
しばらく	біраз
信じ	сенді
幕屋	шатырының
びとらは	жұлдызшылар
沿っ	шекараласып
富ん	патшалығына
届か	жағдайы
マグダラ	мағдалалық
角	мүйіз
見当ら	ағашын
燃える	лаулап
くむ	таситын
四	төртінші
おぼえ	қарны
鶏	онсыз
食料	азық
ひも	алдыңғы
煙	түтін
切り石	қашалған
急い	тез
南	оңтүстікке
縞	оникс
これ	оны
アイ	ай
無慈悲	арашалап
つくす	жалмайтын
西	батысқа
公道	істерді
かすめる	олжалап
くだっ	қонды
ミデヤン	құртпақ
くらべ	кімге
打た	соққы
盆	табаққа
がた	сендерді
クシ	шөбересі
税	күнәкарлармен
ログ	шағын
イヅハル	әулеттер
つかえ	күңі
バプテスマ	шомылдыру
星	жұлдыз
ふさい	дәндер
除き	зұлымдықты
弱く	қолдары
異邦	жұрттық
年数	санына
ベツレヘム	аймағындағы
へび	жылан
戦っ	шабуыл
悪しき	зұлымның
飛び	зымырап
年	жылы
服	киімдерін
十字架	айқыштағы
みつぎ	тартудың
にわかに	кенеттен
果	шетінен
明く	ертеңіне
エシコル	аңғарына
呼び寄せ	шақырып
仕える	қызмет
東風	шығыстан
こうむる	ісімен
上っ	өрлеп
悔い改め	өкініп
肥え	құнарлы
流れる	ағы
揺り動かし	әрі-бері
つ	қашан
満腹	тойып
むずかしい	қиын
農夫	жүзімшілерге
しばし	қысқа
悔い	өкініп
従え	байрағының
降らせ	күзгі
酬	білдіретін
アロエル	аңғарының
ピスガ	тауының
栄光	салтанатты
段	жазба
もと	қасына
ろう者	өлтірілсін
好み	ұнатып
モレク	құрбан
党	діншіл
やし	сауықтырып
ぶどう	жүзім
背信	тұрақсыз
他国	жұрттықтар
口づけ	сүйіп
着せ	шешіп
泣き叫べ	зар
集まっ	жиналған
南	оңтүстік
のう	лағыл
胸当	қалтаның
ベレキヤ	немересі
エブス	ебустіктер
合わ	біріктіріп
ばり	ауланың
ペリジ	перездіктер
すみ	бұрышына
薄い	жұқа
ナジル	назир
踊り	би
泣き叫ん	тістенетін
黄泉	атың
始まり	басталып
証拠	дәлелдей
青	қызыл
焼き捨て	жіберу
つまずく	сүрініп
かもしか	бұғының
末	кенже
耐え	жазасы
区域	әкімі
打て	зұлымдықтан
君	әмірші
切り倒さ	кесіліп
備え	дайын
泣き	жылап
降り	төмен
蜜	балы
ぶどう酒	шырыны
カイザル	тиістісін
杯	салмағы
階	жоғарғы
やぎ	ешкі
高い	зәулім
ゴメル	гомер
流れ出る	шарапты
たび	рет
六	алпыс
立ち向かう	тойтарыс
禁令	жарлық
きたれ	шақырғанын
忘れ	ұмытып
悪い	жаман
美しい	әдемі
仲裁	айналдырады
つぶやく	құлағына
釘	қажетті
雌牛	сиыр
ホル	тауына
舟	кемеге
ばん	жасасын
戒める	ескерту
雨	жаңбыр
貧しき	қарыздар
放牧	жайылым
ふやす	өздеріңдегі
この世	күнәкар
シケル	мысқал
暗く	қараңғылық
財布	ақша
ばり	аула
矢	жебелері
屋根	жалпақ
かたくな	қасарысып
ふさい	жабылып
あおぎ	желге
死人	қайта
席	дастарқан
交わり	жақындасып
刈入れ	өнім
捕える	қуғандай
警告	ескертемін
しゅうとめ	енесінің
リエル	ағайындары
取引	өзіңмен
かしら	басы
ミシャエル	төртеуінің
安らか	аман-есен
だれ	ешкім
なお	әлі
かご	себет
はやく	ертеңіне
エベデメレク	құштық
柴	тікенді
むだ	босқа
鋳	мүсінін
医者	дәрігер
玉	қарындасым
弟子	шәкірттерінің
暴風	дауылдай
勇ましい	күнәкарға
知恵	даналық
はやく	ерте
のろい	қарғыс
測っ	өлшеп
祈り	сиынып
若い	жас
カイン	қабыл
嫁	шешесіне
はぎ	терісін
清め	тазарту
翌朝	қоймасын
飢え	аштықтан
まん中	ортаға
他人	басқаларды
精神	жүректен
ハンメダタ	жауы
あかし	куәлік
おののい	нәрседен
さわっ	қолын
として	ретінде
飛ん	ұшып
臨ん	сөзін
かぶら	кигізді.
かおり	тарту
近所	көршілері
見守る	күзетші
守っ	мұқият
臭く	балықтар
失う	қиған
砕い	сындырып
呼び	шақырып
九	тоқсан
パロ	перғауынның
拝	иіліп
聖	қасиетті
剣	сойыл
側	жерлерін
祭司	діни
親しい	бағыштаймын
曲げる	теріске
益	пайдасы
わかっ	білемін
いとう	өмірімді
従い	асып
はじめ	бастады.
目し	асыңдар
だに	жауларына
木の実	өнімінің
坂	шекара
女子	сүріп
めぐり	аралап
わずか	қап
まさる	гөрі
ほえる	ақырған
日	күн
端	шетіне
さいわい	бақытты
あたっ	жылынып
大いなる	зор
みな	бәрі
ミデヤン	мадияндық
近親	туысқаны
よれ	ұлдарынан
傷つける	тілгілеп
憤ら	қаһарлана
末	алдағы
ヨシヤ	құрған
墓	қабірге
荒さ	қиратылып
カイナン	келтірді
もだえ	қиналып
悔改め	жолына
四つ	төрт
しろ	күмісті
平野	қарама-қарсы
焼き捨て	қонысының
きのう	кеше
これから	болатынын
なく	емес
幻	аян
礼拝	ғибадат
法学	үйретуші
書物	кітапқа
ふやす	астыртын
暗黒	түнек
早く	ерте
ぶさ	қос
地	жер
きょう	бүгін
船	сауда
一連	бір-біріне
小さい	кішкентай
狂い	жарқылдап
高	биіктігі
鈍く	қасарысқан
文書	жарлықты
后	сұйық
喜べ	шаттана
ナルド	аңқып
若者	жас
永久	тұрақты
近い	алқаптарында
築い	ұсынатын
ケダラオメル	ерген
出迎え	алдынан
火祭	өртеу
できよ	алады
両親	әке-шешесі
エテロ	атасы
おもむき	созылып
旗	астында
分の	бірін
編	жиектемелерге
荒れ	қираған
修理	жөндеп
獲物	олжасын
古び	тозып
平野	жазық
油	май
拝む	ғибадат
酔わ	мас
つまずき	сүрініп
三つ	үш
ゼパニヤ	арнады.
ほか	басқа
倍	есе
細	шапан
国々	халықтар
出立	жетіп
飲み	ішіп-жеп
五	бес
レパイム	рафалықтар
最も	ең
広い	кең
つなぎ	тағандары
それとも	әлде
家族	үй
お話し	әңгімені
家族	әулеттері
けがれ	жын
裸	киімсіз
どうして	қалай
アラム	беріңіз
横木	бөренелерін
注ぎ	жағу
さん	мадақтау
用意	дайын
出さ	ажырасқан
板	тақташа
ゲシュル	аймағын
源	қайнар
オフル	көрсең
率い	ертіп
傾ける	қайсың
憎み	жек
囲み	қоршап
毎日	сайын
武装	қаруланған
ことさら	қоздырып
かかる	тұзаққа
御言	хабарды
信仰	сенімі
誓っ	ант
悪霊	жындарды
もらえる	ашылады
嘆い	жоқтап
たそがれ	түсуін
ヨルダン	өзенінен
開け	ашылып
惑っ	аң-таң
ただ	тек
無益	пайдасыз
悟る	білетін
紅海	теңізге
アンモン	аммондықтар
暗い	қараңғы
手のうち	қолыңда
聞け	түріңдер
党派心	бастың
あらし	дауыл
パン種	ашытқы
調査	шықтым
寡婦	жетім-жесірлерге
わらべ	балаларға
山地	таулы
口づけ	беттерінен
揺	тербеп
牛	ірі
まぜ	қоспасын
刈入れ	орақ
むべ	мадақталсын
さとい	даналықтың
豚	шошқа
はだし	жалаң
乗せ	мінгізіп
獄屋	түрмеге
照	сәулесін
男の子	ұл
悪人	зұлымдардың
預言	пайғамбарлар
時刻	кезі
分け	бөлісіп
受けいれる	қабылдағандар
向こう岸	көлдің
恥じ	ұялып
占い	сәуегейлікпен
造っ	жасап
あす	ертеңгі
撚糸	зығыр
なき	жазықсыз
ヒン	қадақ
領地	шығыстан
忠実	адал
聞い	естігенде
大麦	арпа
見	көріп
彼ら	оларға
わが子	ұлым
きき	ашаршылық
ち	алдарыңнан
雨	жаңбырды
速く	жылдам
楽しみ	қуаныш
種まき	диқан
残れる	қалғандарына
短く	ешқайсың
指輪	жүзік
乗り	атқа
セイル	таулы
投げ込ま	тозақ
りんご	алма
添え	қосып
殺そ	өлтірмекші
任	шалынған
弓	садақ
謙遜	абыройы
こわし	бұзып
高価	мөлдір
貪欲	бұзу
放牧	жайылымдарымен
めとっ	үйленген
陣	тігіп
さら	салмағы
投げる	жібергенде
領主	әкімі
孤児	жұрттықтар
あやまち	қате
掘っ	қазып
勝ち	жеңіске
穂	масақ
贖罪	қақпақты
敬う	сыйлайды
譬	астарлы
アァメン	деңдер
炎	лаулаған
六	алты
天使	періштелер
アンモン	аммондықтардың
雌牛	сиырдың
ころ	күндері
注ぎ	үстеліне
まさり	тән
くだもの	жемістерін
会える	бауырласымыз
隔て	ажыратып
ふり	қаша
逃げ出し	ауылдарда
味わう	тамақтың
愚か	ақымаққа
らい病	жұқпалы
申しあげ	ағзам
詔	жарлық
名づけ	атын
言わ	былай
七つ	жеті
小	тоқтыны
葉	жапырақтары
復讐	кек
憎しみ	сүйіспеншілік
刻印	айуанның
つけよ	шегеленсін
指輪	мөрлі
寄留	жат
泣い	жылап
城壁	қабырғаның
聞け	тыңдаңдар
半	жартысына
荷	артып
廊	бағаналы
小鳥	құсты
途中	жолшыбай
セレビヤ	ағайындарымен
と共に	бірге
渡さ	қолына
貸す	қарыз
突然	кенеттен
どちら	әлде
むかう	тұтқындауға
驚い	десті
何事	ештеңе
夜	түні
肢体	дене
どこ	қайда
祈り	сиыныңдар
迷う	бастар
はえ	көктеп
葬ら	қойылды.
いつ	қашанға
恐る	қорқынышты
飲ん	ішіп
誓い	ант
野牛	бұқаның
雄	қошқар
切り取ら	зақымданған
使	періштесі
やり	найза
掘り	қазып
王	патша
修理	қабырғаның
屋根	төбесіндегі
半ば	жартысын
貫の木	кесе-көлденең
マヘリ	әулеттер
ヒソプ	сайсағыз
ホサナ	мадақталсын
ギルガシ	аморлық
散らさ	шашырап
説明	түсіндіріп
縛ら	байланған
くずし	қамал
権威	билігі
は種	ашытқысыз
パハテ	өрбіген
不品行	азғындық
指	саусағымен
恐れ	терең
感謝	шүкірлік
貴	зүбәржат
滅びる	жойылмайды
夕立ち	шөпке
伸べ	қолын
