영광이	slavă
제단을	altar
세상의	lumii
익지	flori
의의	neprihănire
틀에	scîndurile
일꾼이	lucrător
종들이	slujitor
피를	sînge
사슬을	lănţişoare
천	mie
간청의	rugăciune
계약과	legămîntul
도시들을	cetăţile
낡은	petec
못박고	răstignit
명령을	poruncă
불로	foc
진리를	adevăr
덮개	capac
머리에	cap
셋째	treilea
에봇을	efod
향기를	miros
“아버지	tată
무릎	genunchi
헛되다	deşertăciune
해석을	vis
높으신	prea
손에서	mîna
진영으로	tabără
뼈가	oasele
진영에서	tabără
사이에	între
굶주리고	foame
가지들을	butuc
해산하는	durere
그	şi
창문이	ferestre
아침에는	dimineaţa
에봇을	efodul
제도의	acestuia
기념	mormînt
산당들에서	înălţimi
소식의	evanghelie
주제넘은	îngîmfaţi
감사함으로	mulţămiri
치수였다	măsură
기도를	rugăciune
민족에게	fiecărui
조상의	părinţilor
예로써	pildă
“아하	ha
이집트인들의	egiptean
기록된	scris
부스럼	pecingine
에덴의	eden
지혜의	înţelepciunii
왕국들의	împărăţiilor
잘못을	nelegiuire
지혜가	înţelepciunea
금과	aur
참을성을	răbdare
땅이여	pămîntule
책망을	mustrare
칠만	şaptezeci
경호대장	străjer
그들에게	le
회중들에게	biserică
때에	cînd
말하였다	a
날까지	pînă
증인은	martor
산정	preţuirea
형제들에게	fraţilor
열두	douăsprezece
아카시아나무로	lemn
누구의	cui
입술은	buză
의가	neprihănire
거짓된	mincinos
이상히	mir
딸들과	fiică
소란을	zarvă
기구와	uneltele
성한	cusur
에티오피아	etiopian
기드론	pîrîul
꿈에	vis
생명의	vieţii
년째	an
도망친	fugar
마비	slăbănog
지었습니다.	păcătuit
사물의	veac
형제들이	fraţii
서쪽	apus
나귀는	măgăriţa
날개는	aripă
희망이	nădejdea
조상이	părinţii
제사장들이	preoţii
며칠	cîteva
봉인을	pecetea
자손	fiu
올라가서	sui
육만	şasezeci
적의	vrăjmaşului
티레에	tir
바니	ban
순식간에	clipă
앞에서	înaintea
반석이	stînca
누가	cin
세	trei
‘요르단	cîmpia
눈물이	lacrămi
맞은	rana
망대를	turn
속담투의	proorocie
사도들과	apostol
나무의	pom
담보로	zălog
팔십	optzeci
높으신	înalt
들어라	ascultaţi
재물과	bogăţii
입천장이	deosebeşte
뱀	şarpele
한때	odinioară
열한	unsprezece
전능자의	atotputernic
달란트	talanţi
자손에게	copie
산에서	munte
심벌즈와	chimval
평안히	pace.``
시련을	ispitit
때가	vremea
롯이	lot
회중의	biserică
궤를	chivot
이마에	frunte
안식일에	sabat
볶은	prăjit
친교	mulţămire
백성	popor
합해질	adăugat
당신과	tină
씨에게	seminţei
예언하고	proorocesc
선언이다	proorocie
가마	cuptor
바퀴	roată
멍에를	jug
매춘부짓을	curvesc
보수하였다	dres
아비야가	îmbolnăvit
가족이	familie
그릇에	vas
필요	trebuinţă
섬들이	ostroavele
누룩이	aluat
표징들을	semn
남편이	bărbat
왕들의	împăraţilor
도공의	olar
알다시피	ştiţi
아래로부터	stăpînirii
울부짖어라	bociţi-vă
생산적인	lumea
매춘	curvie
복종하게	supus
까닭	temei
종류대로	soi
마시게	bea
강에서	rîul
미가의	mică
영을	duh
천사를	înger
발걸음을	paşii
백성이	popor
산당들은	înălţimile
악귀들의	drac
에봇의	efodului
갈고리	copcă
구원의	izbăvire
은과	argint
동굴	peşterii
비둘기처럼	porumbel
아내들과	nevestele
진실로	adevărat
기념	mormânt
산들이	munţii
재판관이	judecător
군대가	oştirea
열왕기’에	împăraţilor
이기는	biruiesc
형제	frate
시체를	trup
왕국이	împărăţia
강의	rîului
날짐승과	păsare
창자에	măruntaie
징수원들과	vameşii
이해력을	pricepere
악기를	instrument
낙타	cămilă
종	rob
요르단	iordan
위험을	primejdie
단식할	postesc
보물	vistierie
제사장들은	preoţii
노래하여라.	cîntaţi
뱃속에서	pîntecele
젊은이에게	tînărului
아침에	dimineaţa
예언하여라.	prooroceşte
반	jumătate
여기에	aici
수금으로	alăută
암논이	tamar
성별해야	sfinţeşti
잔을	pahar
기도와	rugăciune
지파별로	seminţiile
구리로	aramă
악귀들을	drac
시간에	ceas
제멋대로	frîu
도시를	cetate
연회를	ospăţ
첩이	ţiitoarea
도피	scăpare
어리석음을	nebunie
탈취하는	pustiitor
깨어라	trezeşte-te
십팔	optsprezece
헤스론과	pal
여호와의	domn
전통을	datină
한나가	ana
뿔	corn
당신을	te
밤에는	noaptea
신뢰하였으니	încred
지팡이	toiag
바꿀	schimb
산간	munte
화살을	săgeţi
쓰러질	cădea
영적인	duhovnicesc
고핫과	merar
말한다	vorbeşte
포도주를	vin
대답하여	răspuns
쇠	fier
약한	slab
시온아	fiica
계약의	legămîntului
임재	venire
덫이	curs
뿔들을	coarnă
잘못이	nelegiuire
임하였다	vorbit
조각한	chip
수치를	ruşine
입의	guru
연로자들이	bătrînii
내가	voi
우리를	ne
아멘	amin
소금을	sare
입구의	uşii
용사들이	viteji
어머니	mamă
대제사장의	marelui
전리품을	pradă
아마포로	in
지혜롭게	înţelept
셋째는	treilea
내가	că
여예언자	proorociţa
머리를	cap
채를	salcîm
왼편에	stînga
경계에	hotar
마디와	gămălioarele
목초지	împrejurime
편지들을	scrisoare
노아에게	noă
부활이	înviere
연기가	fum
어둠	întunerec
메디아	med
들짐승이	fiară
모든	şi
빛이	lumină
참을성을	răbdător
쉼을	odihnă
형제들이여	fraţilor
광야로	pustie
가죽	burduf
서기관들	cărturar
보금자리를	cuib
예언자들을	prooroc
가시덤불과	mărăcin
천둥과	tunet
내려가거라.	pogoară-te
침대에	pat
겉옷을	haină
아끼지	cruţat
딸들	fetele
음행의	curvie
식탁에	masă
너희를	vă
가축	turmă
유대인의	iudeu
동산을	grădină
나병이다	lepră
닫을	închid
손가락으로	deget
기름부음용	ungere
열두째	douăsprezecea
전능자께서	atotputernic
때문입니다	căci
입천장에	guru
수금으로	arfă
여름이	vara
나의	meu
가지들	ramură
충실함이	credincioşia
더	mai
유대인들에게	iudeu
불러	chemat
신부의	cîntecele
칼을	sabia
각을	bucăţi
실삼나무를	cedru
호흡이	suflare
위로하려고	mîngîie
연로자들과	bătrînii
기근이	foamete
부르짖음이	strigăt
흙먼지	ţărînă
향유를	mir
드러내서는	descoperi
도시들에	cetăţile
분열이	desbinări
증언은	mărturisire
사천	patru
율법	lege
당신의	tău
믿음에	credinţă
발삼유와	mirodenie
에봇의	albastru
묵은	vechi
유다와	iudă
삼십	treizeci
포학한	asupritor
길으러	scoată
혀가	limba
풀고	măgăruşul
가슴받이에	pieptar
칠을	ipsos
아라비아	arab
침상에	pat
하늘에서	cer
어둠이	întunerec
열심이	rîvna
보리	orz
고칠	leac
희생을	jertfă
입구에서	uşa
영광과	slavă
아침까지	dimineaţa
적들을	vrăjmaşii
시끄러운	mugesc
등록된	numărător
하늘과	pămîntul
자루에	sac
소를	bou
잃을	pierde
제사장에게	preot
칼에	sabie
입맞춤으로	sărutare
안장을	şaua
요나단이	ionatan
만들어야	faci
내가	şi
울리는	chimval
“두려워하지	temă
갈대였다	prăjină
노래하고	cîntaţi
가시덤불	rug
그	de
그룹들	heruvim
주민이	locuitor
물	apă
육십	şasezeci
마음을	inima
궤가	chivot
죄	păcat
모래알처럼	nisip
그림자가	umbră
열리고	deschis
이상히	miraţi
과부가	văduvă
오른편에	dreapta
보증을	chezaş
그	în
노아의	noă
식당들	odaie
가슴과	piept
‘어린	miel
파라오에게	faraon
상이	mesă
들으십시오.”	audă.``
성벽을	zid
돌아갔다	întors
숲으로	pădure
사자	leu
나라들의	neam
총회가	adunare
경계	hotar
형제들은	fraţii
주인의	stăpînului
정결함을	curăţirea
왕비는	împărăteasă
수공의	veşmintele
뜨는	răsărit
사도가	apostol
므라리의	merar
답을	ghicitor
범죄를	greşelile
소금	sare
번이나	ori
구원의	mîntuirii
육백	şase
형제들	fraţii
문지방에	prag
묻기를	întreba
낯선	străină
사랑을	dragostea
여러분에게	vă
예언하여라	prooroceşte
산들의	munţilor
십일조를	zeciuială
큐빗	cot
세어야	săptămîni
표징들을	minune
폐허	morman
세겔이었다	sicli
팔은	braţele
매춘부의	curvă
날개를	aripile
꽃이	floare
동쪽	răsărit
푸른	iarba
대속물에	răscumpărare
짙은	morţii
익은	roade
올리브	măslin
일곱	şapte
하느님의	dumnezeu
왕들이	împăraţii
콧구멍에	nare
왕이	împărat
선포한	propovăduit
멀리서	departe
총회에게	întregei
에바	plumb
포피의	prepuţului
만남의	întîlnirii
어두워지고	întunec
애정	desmierdările
노아와	noă
스올로	locuinţa
책을	cartea
무화과나무가	verzi
하녀	slujnic
하녀	roabă
간청하였다	rugat
죽음의	morţii
만찬을	cină
눈은	ochi
끊어져야	nimicit
우리	nostru
서쪽으로	apus
않을	nu
실삼나무	cedru
율법의	leg
맏아들은	întîiul
아내의	nevestei
새들이	păsare
환상을	vedenie
몰아낼	izgonesc
나와	mină
치욕을	ocară
들에	cîmp
아버지는	tatăl
대열에서	bătaie
향기로운	mirositor
추축	domnitor
이름으로	numele
양심을	cuget
정착촌들이었다	sat
집에	casă
이집트인들이	egiptean
등잔과	candel
녹을	topeşte
셋째	treia
비를	ploaie
탑들을	palat
죽었다.	murit
성전	templu
계심을	vi
그들은	au
딸의	fetei
구름이	nor
칼데아	haldeu
기도하십시오	rugaţi-vă
뜰’에	curtea
번역하면	tîlmăcit
계명을	poruncă
내일	mîne
면류관이	cunun
왕국들이	împărăţiile
티레의	tir
부서지는	val
인사를	sănătate
울면서	plîngînd
뜻을	voia
가로장을	drug
재니	măsurat
모반하고	uneltit
용서받을	iertat
유다의	iudă
소식에	evanghelie
이름을	numele
여종의	roabă
목자가	păstor
포도원에	vie
찬미하고	lăuda
광야에서	pustie
왕들과	împăraţii
응답해	ascultă-mă
주인은	stăpînul
만군의	oştirilor
파멸적으로	stric
여덟째	opta
오른손이	dreapta
잊지	uit
첫	dintîi
천사가	înger
속죄	ispăşire
통치하였는데	împărăţit
행복합니다.	feric
문이	porţi
연로자들은	bătrînii
나무는	pom
음성을	glas
율법을	legea
천막으로	cort
문’에	poarta
이집트	ţara
세워라.	înălţaţi
이집트인들은	egiptean
뒤쫓아가서	urmărit
멀리	departe
성구는	scriptură
저울에	cumpănă
과부의	văduvă
사랑이	dragostea
나라들	printre
전통을	ţineţi
노인이	bătrîn
오른손을	dreaptă
봉사를	slujbă
기둥들을	stîlpii
통하여	prin
베델에	betel
돼지	porc
이로	dinte
귀가	urechi
동쪽으로	răsărit
왕	împărat
판결은	judecăţile
사탄이	satană
바퀴들도	roată
떼었을	rupt
백	sută
기뻐하십시오.	bucuraţi-vă
나팔과	trîmbiţe
휘장	perdeaua
꿀을	miere
집을	casă
몰약을	smirnă
테두리	pervaz
향기로	plăcut
강에서	rîu
아들들은	fiu
누이인	sora
평화가	pace
의를	neprihănire
금으로	aur
요나단의	ionatan
자랄	creşte
자녀들이여	copilaşilor
무교절	azimilor
조별로	cetele
달란트와	talanţi
뜰	curţii
나라들	neam
거둘	secer
아버지의	tatălui
덫을	curs
천막에서	cort
열째	zecea
제단의	altar
보배로운	scump
무화과나무를	smochin
표징들과	minune
따로	deosebit
큐빗	coţi
영광을	slavă
성공하게	izbîndă
놀라운	minune
딸아	fiica
위하여	pentru
타작	arie
전합니다	trimet
삼만	treizeci
바리새인들	fariseu
이러저러하게	cutare
양들을	oile
낳았다	născut
너와	tină
생각나게	învăţăturile
바람을	vînt
라반이	laban
비웃는	ştiinţa
명이었다	sută
찬양	cînta
미리	dinainte
왕국을	împărăţia
단식을	post
낙타가	cămilă
넷째는	patrulea
살을	carnea
가족	familie
매장지를	mormânt
장창이	suliţa
오십	cincizeci
사랑이	dragoste
아사의	as
하늘의	cer
파라오의	faraon
너희의	voastre
뿔나팔을	sun
죄에	păcat
결박을	legătură
유프라테스	rîul
욕망을	poftă
팔을	braţul
무화과처럼	smochină
치욕거리가	ocară
세상에	lume
지켰다	prăznuit
목자들의	păstor
무화과나무가	smochin
음성으로	glas
등잔대를	sfeşnicul
귀먹은	surd
도시에	cetate
손을	mîna
꾸었는데	visat
에봇의	efod
꿈을	vis
비통하게	amărăciune
육	şase
메디아	mediei
너를	te
은전을	ban
헛되어	deşertăciune
헤롯은	irod
병영으로	cetăţuie
악귀가	drac
입에	gură
죽었다	murit
라반에게	laban
여호와여	doamnă
양식	traistă
그만하면	destul
요나단과	ionatan
왼쪽으로	stînga
팔천	optsprezece
상인들이	negustor
불어나게	înmulţi
발이	picior
굽히고	închin
내일은	mîne
잃으면	pierde
망대	turn
땅들	ţări
일어나기	întîmple
표징을	semn
그룹들의	heruvim
베델로	betel
요새	întărit
연수의	anilor
키루스	cir
아래서	supt
잔을	potir
우리를	noi
광야의	pustie
판단하지	judecaţi
익지	dinţii
구름	nor
들소의	bivol
자손이	copiii
대답하여	cuvîntul
소산물을	roadă
도시들을	cetăţi
어머니의	mamă
깃발을	steag
조공을	bir
샀다	cumpărat
빛을	lumină
바카나무	dud
똥	idol
짚을	paie
왕국은	împărăţia
나무랄	prihană
사랑은	dragostea
못박히신	răstignit
벽돌	cărămidă
그늘	umbră
감옥	temniţei
산헤드린	sobor
바리새인들과	fariseu
어둠을	întunerec
부끄러움을	ruşine
지혜롭고	înţelepţi
아들	fi
백성을	popor
불순종의	neascultare
입맞추었다	sărut
기쁨으로	bucurie
사적에	cronic
건너편에	dincolo
복수할	răzbuna
밤에	noaptea
만	mii
마음의	inimii
관리인의	isprăvnicie
달려가서	alerg
다마스쿠스에	damasc
터번을	mitră
이삭	spic
배의	rod
자루천을	sac
오고	vin
귀가	urechea
노래하여라	cîntaţi
마병	călăreţi
형상	cioplit
이십	douăzeci
맺은	legămîntul
얼굴의	feţei
열네	patrusprezece
마귀가	diavol
종이	rob
쉴	odihnă
임신하지	stearpă
지혜자들을	înţelepţii
저녁까지	seară
팔이	braţul
하느님	dumnezeu
전파하고	propovăduiesc
오만	cincizeci
악을	rău
은	argint
타국인	străină
단을	trepte
적대자들을	protivnic
축제에	praznic
활이	arc
틈이	copită
여호와께서	domn
맏아들	întîiul
강에	rîului
각자	fiecare
사십	patruzeci
어린아이를	prunc
이천	mii
누구에게	cui
성문들을	porţile
“만군의	oştirilor
식탁에서	masă
작업을	lucrat
천막	cort
바퀴	uruit
아름답고	frumos
에바와	efă
해가	soare
파라오가	faraon
아버지가	născut
행복합니다	feric
출발하여	tăbărît
담보물을	zălog
집의	casă
저주를	blestem
십사	patrusprezece
고리	verigi
주야로	noapte
여러분을	vă
부서진	stricăciune
죄가	păcat
한밤중에	nopţii
보리와	orz
방백들과	căpetenie
파괴가	prăpăd
이해를	priceput
건강하게	sănătos
황무지로	preface
아비야는	abia
후르의	uri
달부터	lung
아버지가	tatăl
밧줄로	funie
말뚝과	ţăruşii
뼈요	os
지파들의	seminţiilor
열두	doisprezece
그의	lui
보라	iată
말씀이	cuvîntul
‘증언’	mărturie
외국인	străin
제자들이	ucenic
히브리어로	evreieşte
울었다	plîns
왕의	împărat
도시의	cetăţii
내	meu
구리	aramă
활을	arc
등잔대와	sfeşnicul
도시들과	cetăţile
보물을	vistierie
다마스쿠스의	damasc
지팡이를	toiag
아내로	vast
놀라운	minunat
약	aproape
때문이다	căci
처녀인	fecioară
아내를	vast
조상들의	părinţilor
번제물로	ardere
넓적다리	încheietură
두루마리	sul
성벽	zid
희망이	nădejde
그룹	heruvim
이야기하였다.	istorisit
젖과	lapte
날개는	aripile
나귀	măgar
예언자들의	prooroc
군대의	oştirii
제비가	sorţi
십사일	patrusprezecea
네가	vei
영원한	vecinic
물을	apă
천의	covor
얻었다면	trecere
지파에서는	seminţia
금잔	plină
성경에	script
고기와	carnea
시간에	clipă
현관에는	mahala
‘경비대	temniţei
실로에	silă
소와	bou
기뻐	bucurie
기름부음받은	uns
말한다.	aşa
따라	după
말하였다	zis
상속	moştenirea
왕들이	împăraţi
다마스쿠스로	damasc
뜰의	curţii
당신의	tal
뿌리가	rădăcină
상아	fildeş
저녁에	seară
욕망에	poftă
방주	corabie
도시	cetate
떨고	tremur
죄인들과	păcătoşii
막	perdeaua
야윈	înghiţit
생산적인	lumii
젖가슴은	ţîţele
“내일	mîne
정열적으로	ibovnic
소중한	iubit
활과	arc
법을	legea
빗장을	zăvor
멍에대를	jug
흙먼지에	ţărînă
사적과	faptă
임신한	însărcinat
한	un
포도를	strugur
때문이다	pentrucă
빗장들을	zăvor
꿀이	miere
미가야가	mică
세겔	sicli
생명을	viaţa
재물은	bogăţia
왕들은	împăraţii
녹이	rugină
발을	picior
예순	şasezeci
종들과	slujitor
‘사람의	omului
요르단을	iordan
화살을	săgeţile
가시나무들	spin
하느님의	lui
유대인들이	iudeu
갑자기	deodată
은밀히	ascuns
휘장을	perdeaua
대열에서	şirurile
아나의	ana
제물과	jertfă
피부보다	pielea
왕좌	scaun
돌로	pietre
아비야가	abia
돌판	tablă
태웠다	ars
쇠	fer
앞에	înaintea
정열적인	ibovnic
손이	mîna
목자들이	păstor
멜기세덱의	rînduiala
에덴	eden
간음	preacurvie
그는	a
없이	fără
산에	munte
독수리처럼	vultur
그에게	-a
큐빗이고	coţi
친족과	rudă
칼로	sabia
차꼬를	butuc
헤롯이	irod
구출할	izbăvesc
못하였습니까	citit
눈이	ochi
할례받지	împrejur
의를	dreptate
조상들과	părinţii
수산	capitală
티레와	tir
여섯	şase
산들을	munţii
살부터	ani
물었다	întrebat
혀는	limba
지극히	prea
것이다.	vor
지파	seminţia
빚은	lut
물이	apă
단위를	zecimi
일곱째	şaptelea
누구나	oricine
노래하렵니다	cînta
삼	trei
자라게	cresc
분열이	desbinare
낙타를	cămilă
이만	mii
제자들은	ucenic
블레셋	filistean
가족별로	familie
위로자가	mîngîie
보내신	trimes
믿음이	credinţa
눈먼	orb
롯의	lot
늙고	vîrstă
가축과	vită
입술의	buză
당신의	ta
”	``
룻이	rut
조상들이	părinţii
뜰로	intraţi
이상된	vîrsta
음행하는	curvar
이름의	numelui
기구	uneltele
야윈	urîte
쳐부수고	sfărîmat
정착촌들	sat
조언자가	sfetnic
기근을	foamete
비둘기를	porumbel
딸들이	fetele
화가	vai
부르짖음을	strigăt
일곱째	şaptea
잠에	somn
말하는데	spun
부정한	curat
붙은	grăsime
손가락을	deget
남종과	roabă
헤롯	irod
함의	ham
금	aur
어머니에게	mamă
다툼을	stîrneşte
낯선	străin
법규를	legile
폭력적인	asupritor
술잔	paharnic
아이는	copilul
양털	lîna
날개가	aripi
뿔나팔을	sunaţi
피에	sîngele
아들아	omului
동풍이	vîntul
칼날로	săbiei
철	fer
동산에	grădină
할례를	împrejur
큐빗이었다	coţi
열세	treisprezece
복수의	răzbunare
예언자	prooroc
밧줄이	mormîntului
저지	valea
아래에	subt
함께	cu
십오	cincisprezece
피는	sîngele
그분은	el
년을	ani
자주색	purpură
죽어도	murim
생각은	gîndurile
칼이	sabia
제사장이	preot
각자에게	fiecăruia
가축을	vită
믿음에	credinţa
혀를	limba
여덟	opt
나병이	lepră
무게와	greutate
잡아야	junghie
다말이	tamar
영원무궁토록	vecii
스올의	morţilor
이웃을	aproape
성벽이	zid
소	bou
방패와	scut
찬송받으실	binecuvîntat
화살들을	săgeţile
채를	drug
그들의	lor
칠십	şaptezeci
실로에서	silă
장교는	sutaşul
베풀어	milă
입을	gură
돈을	argint
외쳐	strig
사탄에게	satană
이방	neam
청하는	cere
무기	arm
무기를	arm
달이	luna
말씀하셨다	zis
역병을	rana
간에	rărunchi
가마의	cuptor
절반은	jumătate
십이	doisprezece
소년을	orfan
희망은	nădejdea
남쪽으로	miazăzi
들은	auzit
약속이	făgăduinţa
격자	grătar
서기관들이	cărturar
벌거벗음을	goliciune
뽐내는	batjocoritor
대와	cară
꼭대기로	vîrful
‘강’	rîu
나누었다	împărţit
빛으로	lumină
진동하기	cutremur
질그릇	ciob
기록되어	scris
인도하지	înşele
뼈를	oasele
병거가	cară
분노의	mîniei
들어라.	ascultaţi
폭의	covor
아마포	in
“주여	doamnă
마음이	inima
전능한	atotputernic
열여섯	şasesprezece
수금을	alăută
목소리를	glas
입에서	gură
나를	mă
연로자들의	bătrînilor
분리된	gol
창자를	grăsime
경작자들에게	vier
포도원을	vie
밭에	ogor
대신하여	loc
친절과	bunătate
칼날로	ascuţişul
뿌리를	rădăcină
영이	duh
약혼한	logodit
불을	foc
날에	ziua
하느님께서	dumnezeu
주임	sinagogii
큰	mare
피를	sîngele
이들이여	iubiţilor
축제를	prăznuiesc
카이사르에게	cezar
매가	nuiaua
비서관	logofăt
대적하여	împotriva
헤아릴	pătruns
적들이	vrăjmaşii
초대받은	poftiţi
큰비가	ploaie
나무가	copac
언덕	deal
축제를	sărbătoare
아브람은	avram
세겔	căţuie
광야에서	pustiu
숨겨진	ascuns
경계를	hotar
잔치를	ospăţ
옷을	haină
것이다	va
밭을	ogor
에바	efă
백합	crin
형제를	frate
닭이	cocoşul
사령관에게	căpitan
부활	înviere
증언의	mărturie
궤	chivot
초하루에	lune
과분한	har
갑절로	îndoit
우리와	noi
진	ţin
롯과	lot
옷이	veşmintele
다섯	cinci
것처럼	cum
주민을	locuitor
제단	altar
밝자	ziuă
동산	grădină
마귀는	diavol
여호와를	domn
염소털로	capră
적들의	vrăjmaşilor
선언이다.	proorocie
유다	iudă
회중	adunare
안전한	scăpare
제오	cincilea
질투를	gelozie
만나를	mană
번개가	fulger
넓적다리	coapsă
박해를	prigoniţi
파도를	val
성전에	templu
거기서	acolo
안뜰로	curtea
마을로	sat
섬기십시오.	slujiţi
제자들에게	ucenic
눈을	ochi
숯불을	cărbune
입술을	buză
자유를	slobozenie
가혹한	aspru
말들을	caii
보태서	răscumpere
병든	bolnav
미움의	urîţi
분의	celuiesc
도장	inel
꺾인	zdrobit
거대한	stejar
지혜는	înţelepciunea
사만	patruzeci
꾸어	împrumut
용사들의	vitejilor
야자나무	finic
십	zece
수금을	arfă
“아아	ah
무고한	vinovat
인내와	răbdare
이름은	numele
재판관들을	judecător
물결이	val
궤	tablă
무화과나무	smochin
마음은	inima
현관에는	tindă
처녀	fecioară
거리들에서	uliţele
골짜기를	pîrîul
땅을	ţara
누이의	sorei
뱀이	şarpele
도시’에	îngropat
심판하겠다	oaie
불이	foc
문설주와	uşiorii
“여보시오	omule
향이	tămîie
자루	sac
사흘	zile
자매	sora
반석	stînca
므라리	merar
축제	sărbătoare
천사에게	înger
남쪽	miazăzi
방패를	scut
대접을	potir
번제	ardere
감옥에	temniţă
에스더	împărăteasă
부정하다	curat
던져	arunc
잇도의	ido
미련한	nebun
하늘	cer
아버지께서	tatăl
파	săpat
먼지	pulbere
뿔이	coarnă
그늘에	umbră
교만을	mîndria
왕좌를	scaun
사자의	leu
불쌍히	milă
기도와	cerere
그럴	nicidecum
평화가	pacea
구름을	nor
끝이	sfîrşitul
가지들을	ramură
비웃는	batjocoritor
왕권의	împărăţiei
스무	douăzeci
제사장	preot
얼굴을	faţa
제십일	unsprezecelea
여호와의	zic
나아갔다.	ieşea
양심에	cuget
진흙	lut
무릎이	genunchi
수확이	secerat
지속되는	vecinic
지을	zidesc
이스라엘	lui
유혹을	ispitit
산들아	munţi
받아들이는	primeşte
평안히	pace
주간	săptămînii
만일	dacă
꾸짖음으로	mustrare
누웠고	adormit
깨끗한	curat
보내겠고	mistui
망대들을	turn
바리새인들은	fariseu
할례받은	tăiaţi
군대별로	oştirile
아마실로	subţire
흙으로	ţărînă
붉게	piei
진영	tabără
역병을	ciumă
환상	vedenie
인내에	răbdare
올리브나무를	măslin
성전에서	templu
아직	încă
다듬은	cioplit
가드	gat
격노를	urgie
갈기	leu
압착조에서	teasc
아끼지	trageţi
업신여김을	dispreţuit
구덩이를	groapă
지혜가	înţelepciune
꼬아	răsucit
제사장들에게	preoţilor
열	zece
위엄과	strălucire
우물	fîntînii
죽음을	moarte
