penne	dinari
skrem	msifadhaike
lade	nafaka
myndighet	watawala
sann	ukweli
mest	mwalimu
segl	mhuri
blod	damu
måned	miezi
og	ya
vinter	baridi
ditt	lako
fullendt	makubwa
utro	uaminifu
høvedsmann	jemadari
samvittighet	dhamiri
ombord	panda
grunnvoll	kuumbwa
min	wangu
første	kwanza
mang	wengi
krig	vita
lyst	tamaa
sadduseerne	hawafufuki
sverd	upanga
tåre	machozi
lysestake	taa
ung	kijana
aker	shamba
ni	tisa
overflod	ziada
livsens	uzima
ingen	hakuna
øde	pa
liv	uzima
altere	madhabahuni
fang	mfungwa
slekt	kizazi
vannflom	gharika
trofast	mwaminifu
toe	mbili
styrke	nguvu
synder	wahalifu
sedvane	ilivyokuwa
surdeig	chachu
drøm	ndoto
min	yangu
farao	farao
aften	jioni
svik	udanganyifu
hvad	gani
grunnvoll	msingi
motstander	adui
borg	ikulu
tro	imani
ende	mwisho
lene	kiunoni
strak	mara
fem	mitano
yppersteprest	kuhani
slang	joka
sølv	fedha
grøde	mimea
hav	baharini
ti	kimya
ild	motoni
enke	wajane
vidners	watatu
lønn	mshahara
visdom	hekima
sorg	huzuni
hals	ingekuwa
stenene	jiwe
medarbeider	wafanyakazi
knurre	kunung'unika
sjette	sita
stam	makabila
salme	zaburi
sjø	ziwani
yppersteprest	makuhani
denne	huyu
fjell	mlimani
tilla	halali
gud	mungu
segl	mihuri
fikk	alimzaa
bygningsmann	waashi
menig	kanisa
hemmelig	uliofichika
såmann	mbegu
sedvane	desturi
domstol	mahakamani
kobbe	shaba
selv	mwenyewe
hav	bahari
vidnesbyrd	ushahidi
sønn	mwana
betale	deni
påske	pasaka
træl	mtumwa
legeme	mwili
kobbe	msichukue
overflod	atapewa
nogen	mtu
sæd	mbegu
ørken	jangwani
alle	wote
og	kwa
løfte	ahadi
pengeveksler	meza
tørst	kiu
dyr	mnyama
navn	aitwaye
lenke	kifungoni
grav	kaburini
efterlot	kuacha
trengsle	mateso
faste	waende
ditt	wako
åsyn	mbele
amet	amina
ett	kimoja
tretti	thelathini
arbeider	wafanyakazi
styrte	akaanguka
frimodige	tuko
torv	hupenda
røke	moshi
tilovers	wakajaza
sete	heshima
ødelegge	mtakapoona
høitiden	sikukuu
påbud	nenda
forkynt	habari
telt	hema
himle	mbinguni
velsigne	baraka
tålmodig	subira
skib	meli
ansikt	uso
vår	wetu
stene	mawe
død	kifo
hvit	jeupe
grav	kaburi
he	hapa
snar	upesi
ung	vijana
spørre	kumwuliza
dåp	ubatizo
saktmodig	mpole
hode	kichwa
ofte	mara
pakt	agano
tusen	elfu
aks	kukua
krone	taji
iver	bidii
uke	jumapili
rør	mwanzi
dette	hayo
formørke	giza
vest	magharibi
frukt	matunda
likeså	kadhalika
stridsmann	askari
fremmed	mgeni
tempel	hekaluni
slang	nyoka
mige	mimi
klædning	mavazi
tank	fikira
vismann	wataalamu
ny	mpya
vel	je
hode	vichwa
spørre	swali
ennu	bado
brønn	shimo
tegn	ishara
opstanden	wafu
skygg	kivuli
bedrøve	huzuni
fire	nne
aks	ngano
hustru	mkewe
stjerne	nyota
ørn	tai
andre	mwingine
sted	mahali
fjell	mlima
klagemål	kumshtaki
bok	kitabu
eldst	wazee
hyrde	mchungaji
stav	wanaoabudu
gress	nyasi
gudstjeneste	ibada
hode	kichwani
engel	malaika
rik	ufalme
sang	wimbo
tålmod	uvumilivu
gate	barabara
livsvesener	viumbe
hus	nyumba
vakt	walinzi
dere	yao
bro	kaka
lin	wamevaa
ugjerningsmenn	wahalifu
hjord	kundi
din	yako
hund	mbwa
skammel	zako
oprør	uasi
vi	sisi
fø	mpaka
lønndom	yaliyofichika
langmodig	uvumilivu
tredjedel	theluthi
sal	heri
kyss	ishara
pike	kike
tusen	maelfu
rede	tayari
hvorfor	mbona
solgt	fedha
gol	akawika
sigd	mundu
talent	talanta
vannkilde	chemchemi
syk	mgonjwa
øs	mashariki
gjerne	matendo
høi	kubwa
fiende	adui
tall	idadi
små	wadogo
mige	nami
barn	mtoto
trøste	faraja
forbillede	mfano
bak	nyuma
toldere	watoza
skrøpelig	dhaifu
mo	mama
veileder	viongozi
hvit	meupe
vind	upepo
mester	mwalimu
vanske	vigumu
noget	chochote
svøpt	sanda
naken	uchi
beger	kikombe
rakt	akaunyosha
hustru	mke
arbeid	kazi
ulv	mwitu
strebe	vipaji
vintre	kuzaa
løv	simba
avsides	peke
gren	matawi
talent	chukua
utukt	uasherati
gripe	nguvuni
hedning	mataifa
lin	nguo
profet	manabii
bedre	afadhali
barmhjertig	huruma
lett	rahisi
tegn	miujiza
att	tena
hungrig	njaa
pike	msichana
hykleri	wadanganyifu
din	wako
og	na
klag	mashtaka
selge	utakuwa
ild	moto
lang	mbali
vei	njiani
ør	masikio
en	mmoja
hjørnesten	kuu
revne	viwili
hvile	pumziko
ny	jipya
likeså	vivyo
men	lakini
penning	sarafu
enrum	faragha
natt	usiku
røket	moshi
herlig	utukufu
møt	kumlaki
kjærlig	upendo
dyr	wanyama
bud	amri
ill	vibaya
sten	jiwe
penning	dinari
elv	mto
frende	wenzangu
feste	ngome
hver	kila
ynger	kuolewa
kapp	koti
gikk	yesu
vrang	lini
allmektig	uwezo
vei	njia
olje	mafuta
føde	chakula
leilighet	nafasi
gal	jogoo
te	vitu
rettferd	uadilifu
øine	mbele
sykdom	magonjwa
fortjene	adhabu
mer	zaidi
miskunn	huruma
åt	kula
tenn	meno
barn	watoto
annet	nyingine
kong	wafalme
lam	kondoo
brudgom	arusi
plag	mabaa
forskrift	maagizo
overtredelse	makosa
fem	watano
lys	mwanga
spytt	mate
derifra	kidogo
morgen	wakampeleka
fikentre	mtini
toe	wawili
bedre	bora
tredje	tatu
hvit	farasi
satan	shetani
tung	lugha
tjener	watumishi
døper	mbatizaji
vingård	mizabibu
mørk	giza
mitt	yangu
glede	furaha
die	ole
din	akamwambia
ligne	mfano
ytterst	pindo
gid	laiti
bortta	kuondoa
træl	watumwa
lyn	umeme
verd	ulimwenguni
kor	msalaba
opblåst	majivuno
rum	nafasi
tid	wakati
svin	nguruwe
skreppe	mkoba
menneske	mtu
også	pia
tvile	haba
sann	kweli
stikke	kutia
våben	silaha
profetisk	unabii
ekt	kuolewa
menneskesønn	mwana
ska	kodi
synd	dhambi
forgå	dunia
fengsl	gerezani
høst	mavuno
dom	hukumu
ø	kisiwa
fat	bakuli
fiende	maadui
røve	mnyang'anyi
arbeider	wavunaji
sølvpenninger	sarafu
kost	thamani
landshøvding	mkoa
god	mema
synagoge	masunagogi
talsmann	msaidizi
lenke	minyororo
øen	kisiwa
avind	wivu
himmelsk	mbinguni
sto	kubwa
skriftlærd	sheria
skjeppe	unga
du	wewe
gate	barabarani
skynde	haraka
pang	fedha
luft	anga
lyve	uongo
dommer	hakimu
begynne	mwanzo
fjerde	nne
sammen	pamoja
inder	huruma
vår	yetu
hvorledes	jinsi
sek	sita
tyv	mwizi
styrte	mteremko
avhold	vyakula
fornye	upya
derefter	baada
kjortel	kanzu
virksom	kazi
bror	ndugu
himmel	mbinguni
hvorfor	nini
profetisk	ujumbe
lønn	tuzo
forhud	kutahiriwa
kunnskap	elimu
derfor	hiyo
eiendom	mali
bønn	sala
kle	nguo
opgav	akafa
helligdom	patakatifu
stengrunn	penye
bitter	vinywa
bønn	kusali
råd	baraza
brev	barua
re	safi
dør	mlango
folkeslag	mataifa
håp	tumaini
jøde	myahudi
fot	miguu
inntil	mpaka
off	sadaka
tung	ulimi
røst	sauti
krigsfolk	askari
stum	bubu
kjøtt	miili
er	ni
lat	majani
bryllup	arusini
skriftlærd	walimu
klok	busara
vær	na
ferd	mwenendo
has	kusagia
ark	noa
hykleri	unafiki
imorgen	kesho
herre	bwana
rett	haki
syn	kuona
kle	mavazi
jord	duniani
nådegave	zawadi
dør	milango
trone	cha
lignelse	mifano
salve	marashi
avgudsdyrker	sanamu
ingenlunde	kamwe
alt	vyote
stav	fimbo
skygg	kamilifu
gjestebud	karamu
land	nchi
morgen	asubuhi
hemmelighet	siri
ære	utukufu
kvinne	mama
verkbrudden	aliyepooza
sitte	enzi
klædebon	vazi
mitt	langu
bord	chakula
ruste	silaha
sten	mawe
eddik	siki
avgud	sanamu
rød	anga
ska	hazina
anklager	washtaki
iklæ	vaeni
idag	leo
klippe	mwamba
sytti	sabini
høvedsmann	jeshi
hund	kuchukua
forkynn	habari
torn	miiba
nøie	makini
usyret	chachu
skam	aibu
svak	dhaifu
skrike	kelele
menighet	makanisa
falsk	uongo
tre	tatu
begynt	akaanza
myndig	mamlaka
halt	mguu
hudstryke	viboko
brønn	kisima
forat	ili
hent	kumleta
høitid	sikukuu
li	kidogo
lær	mafundisho
profet	nabii
garn	wavu
gjest	wageni
mark	shambani
beredelses-dagen	maandalio
andre	wengine
fremgang	kuenea
nær	karibu
blind	kipofu
dag	siku
tempel	hekalu
hus	jamaa
åtte	nane
ord	maneno
fugl	ndege
søvn	usingizi
nåde	neema
sterk	nguvu
ånd	pepo
eie	mali
off	dhabihu
prest	kuhani
sverd	marungu
hest	farasi
venstre	upande
enbåren	pekee
fra	kutoka
større	zaidi
port	mlango
fengsl	gereza
mål	kipimo
femte	tano
ugress	magugu
hent	kuchukua
øie	jicho
snakk	majadiliano
opstandelse	wafu
gagn	faida
rope	sauti
torve	sokoni
tank	mawazo
synagoge	sunagogi
halt	viwete
påskelam	pasaka
elle	au
ingen	yeyote
næste	kesho
vintre	zabibu
stad	mji
venn	rafiki
rådsherre	viongozi
varetekt	kizuizini
høire	kulia
løgn	uongo
vred	ghadhabu
tilnavn	aitwaye
kraft	nguvu
fin	mlikwenda
minst	mkubwa
seksti	sitini
tilbad	wakamwabudu
hende	mikono
lærer	walimu
dåp	yalitoka
støv	mavumbi
vellevnet	anasa
ale	peke
uten	bila
stam	kabila
verd	ulimwengu
syk	wagonjwa
uren	najisi
kvinne	wanawake
enn	kuliko
opvekke	anaweza
at	kwamba
basun	tarumbeta
hemmelig	siri
besatt	amepagawa
røke	ubani
skille	talaka
evangelium	njema
ren	safi
mak	uwezo
sist	mwishowe
deig	machoni
navn	jina
hvete	ngano
husholde	mpango
alt	yote
fred	amani
venn	marafiki
mørk	gizani
fruktbar	tasa
fø	kabla
kors	msalabani
høvding	kiongozi
finger	kidole
underordne	waume
efterat	baada
prest	makuhani
uvitende	mjue
forbanne	laana
under	chini
firti	arobaini
foruten	waliokula
øine	macho
alle	kila
skorpion	ng'e
tyv	ishirini
litene	kidogo
vann	majini
våke	kesheni
friste	majaribu
fordi	sababu
jamre	kuomboleza
melk	maziwa
bese	kubaki
bukk	ardhini
annen	pili
jøde	wayahudi
skyld	sababu
sei	ushindi
kalk	kikombe
apostel	mitume
blad	majani
syvende	saba
næste	jirani
ødela	kuwaangamiza
ho	pamoja
naken	nguo
frimodige	msiogope
streng	mkali
blind	vipofu
fattig	maskini
ly	taa
stokk	mapanga
kvinne	mwanamke
almisse	maskini
streng	akawaamuru
orm	nyoka
iblandt	kati
såmann	mpanzi
evig	milele
vred	hasira
vekst	mbegu
folk	watu
has	upesi
horkarl	wazinzi
hundre	mia
hjem	nyumbani
drag	joka
lov	sheria
spedalsk	ukoma
apostel	mtume
forheng	pazia
stadie	kilomita
lampe	taa
rot	mizizi
tvile	mashaka
romersk	raia
gift	mumewe
nidkjær	wivu
vokse	anguka
alltid	daima
sist	mwisho
nekte	akakana
brød	mikate
gull	dhahabu
ære	heshima
lø	amefungwa
helvede	jehanamu
okse	ng'ombe
kong	mfalme
sky	wingu
utenlands	akasafiri
bok	vitabu
styresmann	mahakimu
munn	kinywani
forgjeves	bure
båt	mashuani
veileder	uchaji
bøide	sanda
eventyr	hadithi
ofte	nyingi
mat	chakula
kurv	vikapu
får	kondoo
foreldre	wazazi
jordskjelv	ardhi
hevn	kisasi
vann	maji
billede	sanamu
tjene	mtumishi
vedtekt	mapokeo
vingårdsmann	wakulima
byrd	mzigo
enke	mjane
hyrde	wachungaji
disippel	wanafunzi
igjennem	kupitia
fole	punda
fremme	wageni
ed	yenu
ark	sanduku
torden	ngurumo
sanndru	mwaminifu
nu	sasa
port	milango
måne	mwezi
vedkomme	yahusu
drakk	kunywa
trengsel	taabu
adsprede	mtakuwa
syv	saba
opvakte	wafu
enhver	kila
hjemsted	kijiji
oljeberg	mizeituni
pin	maumivu
bekymre	wasiwasi
annen	mwingine
herfra	uende
sverge	kiapo
hvad	nini
mer	tena
hus	nyumbani
bro	ndugu
kne	magoti
avkom	mjane
lam	mwanakondoo
vin	divai
saktmodighet	unyenyekevu
ly	mwanga
opfylles	yatimie
samaritan	msamaria
rik	utawala
venstre	kushoto
fin	kitani
søster	dada
hånd	mkono
vingård	shamba
perle	lulu
himmel	mbingu
sove	wamelala
hykler	wanafiki
da	basi
fem	tano
forstand	akili
ure	pepo
gnidsel	kusaga
gang	mara
tolv	kumi
skrift	maandiko
svovel	kiberiti
anstøt	mashaka
ti	kumi
sine	wake
synagoge-forstanderen	sunagogi
dere	wao
ed	ninyi
synder	wenye
tak	paa
lovsang	nyimbo
glemt	kuchukua
hebraisk	paitwapo
sjø	ziwa
bar	tu
nådegave	kipaji
kive	ugomvi
kjærlig	mapendo
samaritan	wasamaria
seilt	meli
bitter	akalia
skrift	matakatifu
drikk	kunywa
parti	kikundi
tålmodig	uvumilivu
rabbi	mwalimu
te	mambo
bevis	nimesema
utenfor	nje
mitt	wangu
hine	ng'ambo
var	kuwa
horn	pembe
femti	hamsini
sabbat	sabato
likesom	kama
strand	pwani
frende	jamaa
bord	mezani
fryd	furahini
akre	mashamba
lemme	viungo
skikk	desturi
altere	madhabahu
løgner	waongo
fengsel	gerezani
hår	nywele
opstanden	amefufuka
fire	vinne
ferdig	tayari
brød	mkate
sabbatsdag	sabato
fader	baba
frimodighet	uhodari
splid	mafarakano
fisk	samaki
hvem	nani
sky	mawingu
jevn	imesikika
far	baba
datter	binti
lidelse	mateso
mishandle	vibaya
hvorfra	wapi
se	yesu
ånd	roho
noget	kitu
båt	mashua
bukk	mbuzi
fole	mzuri
mann	mtu
time	saa
hell	mtakatifu
klædde	wakamvika
gamle	kale
garn	nyavu
bryllup	arusi
galileisk	kando
fade	baba
jordskjelv	tetemeko
hverken	wala
djevel	ibilisi
legeme	miili
hes	mpanda
hedre	waheshimu
tvil	mashaka
vind	mawimbi
kold	baridi
hudstryke	atafufuka.
grav	makaburini
skibet	meli
panne	paji
hele	wote
sol	jua
dermed	masharti
tømt	bakuli
by	mji
lovsang	wakaondoka
sko	viatu
kraftig	miujiza
undergjerning	maajabu
