irmão	em
especiaria	thơm
escandalizar	vấp
hora	giờ
berilo	bích
porta	cửa
província	tỉnh
livro	sách
escudo	thuẫn
travessão	xà
chorar	khóc
pele	da
corvo	thằng
pano	liệm
lírio	huệ
próximo	lân
curar	lành
quarenta	mươi
preguiçoso	nhác
pescoço	cổ
cortina	bố
verdade	thật
cavaleiro	lính
só	chỉ
pouco	ít
batizar	báp-tem
os	những
território	phận
murmurar	lằm
tortuoso	quẹo
dívida	nợ
cadeira	ghế
cativeiro	phu
comparar	sánh
iniqüidade	ác
tardar	chậm
fome	đói
anjo	sứ
açoitar	đòn
médico	thuốc
refugiar	nương
reparar	sửa
ventre	bụng
osso	cốt
sedento	khát
arrepender	năn
espaçoso	rộng
imundo	uế
entristecer	buồn
seiscentos	sáu
árido	khan
estaca	nọc
suave	thơm
tarde	tối
sua	mình
dilúvio	lụt
nudez	cấu
siclos	lơ
clamor	kêu
aborrecer	ghét
peso	nặng
fronte	trán
oriental	đông
tempestade	gió
braço	cánh
gazela	nai
acrescentar	thêm
termo	hạn
despesa	phí
diabo	ma
cabrito	dê
incenso	hương
semana	tuần
apressou-se	đật
calor	nắng
ocidental	tây
urso	gấu
iniqüidade	tội
glória	vinh
cerco	vây
velho	cũ
coluna	trụ
ouro	bằng
levantando-se	dậy
pó	bụi
voz	tiếng
cheiro	mùi
consagrar	biệt
trocar	đổi
retribuir	báo
seu	mình
tribunal	tòa
roda	xe
camelo	đà
discípulo	môn
sacerdote	tế
largura	rộng
comandar	quản
saco	bao
adultério	dâm
coxo	què
rola	cu
boda	tiệc
forte	mạnh
ranger	nghiến
outro	khác
rede	võng
leito	giường
laçar	nguyên
alva	rạng
muito	nhiều
talento	ta-lâng
cadáver	thây
corpo	thân
meretriz	đĩ
febre	lạnh
imputar	kể
dividir	chia
perfeito	trọn
acamparam-se	đóng
leopardo	beo
cantor	hát
passo	bước
frio	lạnh
tocou-lhe	rờ
redenho	cật
ferreiro	rèn
lagar	thùng
vermelho	hồng
encher	đầy
espreitar	rình
oitavo	tám
gordura	mỡ
reto	ngay
capital	đô
vidro	ly
ministério	vụ
linho	gai
ouve	nghe
pomba	câu
chaga	vết
necessitar	thốn
derrubar	phá
provérbio	ngữ
véu	lúp
vestir	áo
ladrão	trộm
ou	hay
enriquecer	giàu
perna	giò
quatrocentos	bốn
esquecer	quên
chover	mưa
cheiro	thơm
mulher	nữ
esperança	trông
escarnecer	nhạo
conhecer	biết
cobiçar	tham
fé	đức
cozer	nấu
leão	sư
hoje	nay
manifestar	tỏ
conceber	thai
cama	giường
cerviz	cổ
segar	gặt
cego	đui
ordem	lịnh
necessário	cần
fora	ngoài
acontecer	xảy
pedir	xin
governar	quan
ano	năm
lepra	phung
cevado	mập
branco	trắng
enfermo	đau
cidade	thành
carmesim	sặm
examinar	khám
madrugar	sớm
virgem	trinh
compra	khế
fé	tin
tirar	khỏi
valente	dõng
rua	đường
malhar	đốm
comprar	mua
mago	sĩ
regar	nhuần
pé	đứng
ajuntar	nhóm
cantar	hát
endurecer	cứng
repente	thình
rio	sông
adúltero	dâm
diante	trước
praga	vạ
serra	cưa
vestir	mặc
endemoninhar	ám
sinal	dấu
prevalecer	thắng
eira	sân
maldição	sả
jejuar	kiêng
fôlego	thở
bramir	ầm
pia	táng
fera	thú
meu	tôi
sacrifício	lễ
matar	giết
não	không
ferro	sắt
tribo	phái
ler	đọc
perfeito	vẹn
cume	chót
machado	búa
vaidade	hư
céu	trên
crucificar	đinh
réptil	côn
voar	bay
subitamente	lình
seca	khô
ovo	trứng
assolar	vu
preço	giá
escolher	chọn
luz	sáng
ponta	sừng
carro	xe
tragar	nuốt
espreita	rập
graça	ơn
tarde	chiều
proveito	ích
encantar	thuật
guarnição	đồn
apertar	ép
peso	cân
ázimos	men
escalvados	trọi
inferno	ngục
ocioso	nhác
fino	mịn
cão	chó
manter	thực
libação	quán
banhar	tắm
reunir	nhóm
viúva	góa
estreito	hẹp
pendurar	treo
locusta	cào
rocha	vầng
bolo	bánh
cadeia	xiềng
vitória	thắng
lodo	bùn
fama	đồn
ano	tuổi
forno	lò
viu	thấy
nu	lỏa
temor	kính
dinheiro	bạc
sonho	chiêm
consolar	ủy
encarcerar	giam
murchar	héo
provocar	chọc
guerra	trận
semente	giống
imagem	tượng
ósculo	hôn
exército	quân
pai	tổ
apagar	tắt
espigar	lúa
vide	nho
rei	vua
alma	hồn
beijar	hôn
arma	khí
esquina	góc
compra	mua
ira	nộ
invocar	khẩn
espargirá	rảy
exortar	khuyên
ali	đó
descendência	dõi
côvados	cu-đê
tristeza	buồn
enigmar	đố
celeiro	kho
mirra	dược
praça	chợ
impedir	ngăn
perseguir	bớ
tentar	cám
peita	hối
semear	gieo
nome	tên
devorar	nuốt
esconder	giấu
velhice	già
respeitar	nể
manancial	nguồn
demônio	quỉ
revelar	mạc
provérbio	châm
raio	nhoáng
vida	sống
defronte	đối
perseguir	đuổi
responder	đáp
brincar	chơi
cabeça	đầu
afirmar	quyết
vale	trũng
sempre	luôn
cedo	sớm
bênção	phước
vendo	thấy
expiar	chuộc
alugar	thuê
calar	thinh
favor	ơn
porque	vì
pressa	vội
estrela	ngôi
vara	gậy
imundícia	uế
torcer	mịn
súplica	nài
veado	hoàng
cuspir	nhổ
julgar	xét
juízo	xét
um	một
arraial	trại
misericórdia	xót
raízes	rễ
atemorizar	hãi
olival	ô-li-ve
pão	bánh
fugir	trốn
tolo	dại
violento	bạo
redemoinho	lốc
velar	lốt
paciência	nhịn
ferver	sôi
furtar	trộm
nosso	chúng
graça	ân
região	miền
bocado	miếng
aprender	học
inveja	ghen
ornar	trang
vez	lần
memória	nhớ
contra	cùng
grande	lớn
eleição	lựa
paz	bình
prata	bạc
animar	thú
vinagre	giấm
envelhecer	cũ
paz	hòa
perdoar	tha
aprender	tập
autoridade	quyền
herança	nghiệp
moeda	miếng
quinze	rằm
lembrar	nhớ
sepultar	chôn
noivo	rể
testificar	chứng
reparar	bổ
melhor	hơn
humilhar	hạ
santo	thánh
amigo	bạn
sufocar	nghẹt
convocar	hiệp
pano	nỉ
riscar	xóa
tortuoso	cong
esperar	đợi
resvalar	tó
mãe	mẹ
termo	cõi
alegria	vui
tumor	trĩ
também	cũng
irrepreensível	trách
chumbo	khối
fraqueza	đuối
cheio	đầy
nua	trần
entender	thông
aparecer	hiện
justificar	xưng
amamentar	bú
gota	giọt
dizer	phán
descansar	nghỉ
ainda	còn
salgueiro	liễu
minar	ngạch
osso	xương
cãs	tóc
chifrar	sừng
santificar	thánh
testa	trán
cometer	phạm
caçar	săn
batos	bát
casa	nhà
pombo	câu
arregimentar	điểm
vingança	báo
arar	rèn
zeloso	sắng
sombra	bóng
galardão	thưởng
cinco	lăm
ovelha	chiên
fraco	yếu
pêlo	lông
defender	vực
pátio	sân
conforme	theo
cortina	bức
resvalar	trợt
estofo	nhuộm
manhã	mai
viúvo	góa
faixa	khăn
jubileu	hân
somente	chỉ
manjedoura	máng
lisonjas	nịnh
mitra	mũ
sapato	giày
eunuco	hoạn
campo	ruộng
arco	cung
firmar	vững
palha	rơm
cento	trăm
crônicas	sử
porém	nhưng
nove	chín
longanimidade	nhịn
vender	bán
lâmpada	đèn
faixa	nuông
continuamente	luôn
lugar	nơi
aqui	đây
integridade	thanh
governar	cai
denários	đơ-ni-ê
exaltar	cao
abrir	mở
arder	cháy
surdo	điếc
falar	nói
águia	ưng
nardo	cam
rocha	hòn
afronta	sỉ
incitar	giục
extirpada	truất
milhar	ngàn
narina	mũi
repartir	chia
escama	vảy
cinza	tro
tentar	thử
enfermo	bịnh
ló	lót
sopro	hơi
buzina	kèn
cobra	rắn
chamar	gọi
nó	chúng
congregar	hội
erva	cỏ
correio	trạm
amanhã	mai
comer	ăn
assentar	ngự
leproso	phung
átrio	lang
adorar	lạy
edomeu	-e
guerra	chiến
mensageiro	giả
esmola	bố
cereal	chay
como	như
marinheiro	thủ
aquecer	ấm
oráculo	chí
gritar	la
pavimento	nền
sepulcro	mồ
maravilha	lạ
neve	trắng
crucificar	thập
espelho	gương
obstinar	cứng
tostar	rang
amigo	hữu
brasa	than
sustém	nâng
obedecer	vâng
eis	nầy
sangue	huyết
cadeia	xích
mamar	bú
santuário	thánh
folha	lá
mina	min
peitas	hối
sono	ngủ
piscina	ao
cárcere	ngục
amarrar	trói
lavar	rửa
rainha	vương
copeiro	tửu
inchar	sưng
afronta	nhuốc
tenda	hội
testemunho	chứng
provar	thử
honrar	tôn
trinta	ba
tranqueiras	đắp
castigo	phạt
salvar	cứu
sonido	vang
ímpio	ác
depois	sau
queixar	hàm
escrever	viết
transgressão	phạm
gafanhoto	cào
enrolar	cuốn
pôs	đặt
espiar	thám
porventura	sao
clamar	kêu
segredo	kín
adorar	thờ
nariz	mũi
gentio	ngoại
atirar	bắn
instrução	khuyên
refinar	luyện
lateral	hông
formoso	đẹp
nome	danh
encontro	đón
capitão	vệ
quarto	tư
copeiro-mor	tửu
tema	sợ
proposição	thiết
odeiam	ghét
dominar	trị
barco	thuyền
trovão	sấm
vela	buồm
resgatar	chuộc
flor	hoa
perante	mặt
número	số
orvalho	sương
velho	già
tio	cậu
esquadrinhar	dò
vaso	khí
amor	yêu
morte	chết
fruto	trái
rocha	đá
quarenta	bốn
ancião	lão
encerrar	giam
harpa	cầm
prostrou-se	sấp
amargo	đắng
agudo	nhọn
inimigo	thù
cavalgar	cỡi
coroa	mão
cume	đỉnh
romã	lựu
crivo	rá
muro	vách
denário	đơ-ni-ê
rato	chuột
não	chẳng
sinal	lạ
pedra	ngọc
abominar	gớm
lavra	cày
órfão	côi
lustroso	đém
voltar	trở
tábua	ván
demônios	quỉ
extirpado	truất
mudar	đổi
oferta	dâng
orar	nguyện
dançar	múa
engano	trá
cova	hầm
tolo	ngu
os	các
balança	cân
lamentar	than
unção	xức
indenização	bồi
dá	ban
purificar	sạch
pé	chơn
peitoral	bảng
coser	rách
caminho	đường
sentar	ngồi
procurar	tìm
escárnio	cười
mulher	vợ
trono	ngai
conspirar	phản
oitenta	tám
sabedoria	khôn
rir	cười
pórtico	hiên
instrumento	khí
siclos	siếc-lơ
abraçar	ôm
desprezar	khinh
aldeia	thôn
reinar	trị
derramar	đổ
ocidente	tây
tributo	thuế
gear	sương
parar	dừng
perguntar	hỏi
peleja	trận
pretório	trường
montanhoso	núi
relâmpago	chớp
força	năng
carpinteiro	thợ
animar	loài
pregar	giảng
compadecer	xót
flecheiros	bắn
conciliar	thuận
calcanhar	gót
sátrapas	thủ
genealogia	phổ
abreviar	giảm
saltar	nhảy
tempo	kỳ
cedro	hương
monte	núi
imundo	ma
parábola	dụ
profundo	sâu
veste	áo
outro	kia
prumo	mực
dança	múa
nu	trần
nuvem	mây
estéril	son
oleiro	gốm
quão	dường
acepção	vị
lucro	lợi
escapar	thoát
moldura	viền
duzentos	trăm
exército	binh
câmara	phòng
humilde	hèn
comprimento	dài
queimadura	phỏng
tempestuoso	bão
preparar	sắm
dor	đau
caldeira	nồi
carga	gánh
espírito	thần
him	hin
maior	lớn
cinco	năm
mentiroso	dối
bramir	gầm
gazela	dương
lisonjear	dua
setenta	bảy
transformar	biến
montão	đống
vindimar	hái
acordar	thức
dragão	rồng
mina	nén
mundo	thế
língua	lưỡi
adivinho	bói
lugar	chỗ
acampar	đóng
enterrar	chôn
cego	mù
mar	biển
mercar	buôn
profetizar	tri
manto	áo
oráculo	gánh
semear	hột
profeta	tri
holocausto	thiêu
noite	đêm
fruto	quả
véu	màn
jurar	thề
duvidar	nghi
subir	lên
ferrugem	ten
mosca	ruồi
correr	chảy
harpa	đờn
alaúde	chập
selo	ấn
revolver	lăn
defeito	vít
silêncio	lặng
quadrar	vuông
farinha	bột
pertencer	thuộc
alugar	mướn
pia	thùng
ungir	dầu
jardim	vườn
cura	chữa
batalha	trận
alegrar	vui
orar	cầu
quando	khi
casar	cưới
memorial	kỷ
pedra	đá
vivo	sống
três	ba
ferrolho	then
fitar	chăm
consolar	ủi
limpo	sạch
trair	phản
sebe	rào
espigar	gié
barba	râu
alparcas	giày
efa	ê-pha
oferecer	dâng
sensato	dại
aflito	khốn
carta	thơ
onda	sóng
mancha	vít
dono	chủ
compreender	hiểu
mel	mật
crer	tin
abortar	sảo
orvalho	móc
paladar	họng
mentir	dối
fogo	lửa
escrever	chép
fartar	chán
amar	yêu
agora	giờ
trombeta	thổi
víbora	lục
coro	cô-rơ
sensato	ngu
perseguem	bớ
cajado	gậy
dizer	rằng
saraiva	mưa
cada	mỗi
homicídio	sát
odiar	ghét
largura	bề
igreja	hội
ganância	tham
asa	cánh
mês	tháng
meio-dia	trưa
altura	cao
sempre	đời
carneiro	đực
torre	tháp
perder	mất
mó	cối
dormir	ngủ
maquinar	mưu
digno	đáng
terra	đất
colchete	chục
laço	lưới
lã	lông
novo	mới
corda	dây
polegar	bôi
guiar	dắt
traje	mặc
calar	nín
rejeitar	bỏ
veste	mặc
fazer	làm
foice	liềm
espada	gươm
negar	chối
será	sẽ
brado	reo
nem	chẳng
oriente	đông
fonte	suối
proibir	cấm
base	lỗ
cheirar	mùi
metade	nửa
quem	ai
lenha	củi
nova	mới
semelhar	giống
vontade	ý
espinho	gai
navalha	dao
incensários	lư
interdito	cấm
farto	no
circuncidar	bì
árvore	cây
chacal	chó
voltar	về
que	đã
campo	đồng
panela	nồi
mancebo	trẻ
música	nhạc
atrofiar	teo
corvo	quạ
almofada	trám
marido	chồng
ciúme	ghen
lamber	liếm
deuses	thần
chegar	đến
repentino	lình
freio	hàm
espargiu	rưới
repreender	quở
sátrapas	trấn
campainha	chuông
preceito	giềng
raiz	rễ
safira	ngọc
mosto	rượu
bode	dê
paixão	dục
imagem	hình
entrar	vào
massa	bột
homem	người
causa	cớ
secar	khô
cântico	hát
primícias	mùa
fechar	đóng
selar	ấn
doze	mười
favo	tàng
pacto	ước
argolar	khoanh
côvados	thước
estultícia	điên
côvado	rưỡi
perto	gần
depressa	mau
arrogância	ngạo
choro	lóc
beijar	ôm
estabelecer	lập
tradição	khẩu
alto	cao
esmeralda	lục
doente	đau
enfraquecer	mòn
apedrejar	ném
redemoinho	trốt
ameaça	dọa
enegrecer	đen
vomitar	mửa
ouro	vàng
cordel	dây
chuva	mưa
cisterna	hồ
oculto	kín
publicanos	thuế
sinédrio	tòa
bispo	mục
bom	tốt
estender	giơ
soldar	lính
no	trong
cesto	giỏ
temor	sợ
vento	gió
gêmeos	đôi
esperar	trông
rico	giàu
mulher	bà
mistério	nhiệm
lago	hồ
contaminar	dơ
serpente	rắn
cativo	phu
enviar	sai
mover	đưa
porção	phần
jejum	kiêng
chave	chìa
cerca	chừng
ilha	đảo
sepultura	mả
bandeira	cờ
fundar	nền
luz	sanh
escabelo	bệ
vigiar	thức
pelejar	chiến
trombeta	loa
oportuno	dịp
angústia	nạn
azeite	dầu
escória	cặn
pelejar	đánh
olho	mắt
címbalo	chỏa
repreender	trách
cipreste	tòng
besta	thú
lábio	miệng
trigo	lúa
chumbo	chì
paladar	gà
rapar	cạo
pastor	chăn
machado	rìu
ensinar	dạy
doçura	ngọt
trombeta	kèn
convidar	mời
sete	bảy
dinheiro	tiền
tio	chú
morder	cắn
ouvi	nghe
escrito	chép
distribuir	phát
palácio	cung
resistir	chống
veneno	nọc
buscar	tìm
fidelidade	tín
vara	roi
lavar	tắm
golfinho	nược
avestruz	đà
oliveira	ô-li-ve
que	cho
genro	rể
proclamar	rao
pesar	nặng
visitar	thăm
verde	xanh
contaminar	uế
um	có
abandonar	lìa
ruminar	rẽ
contentar	thỏa
florescer	bông
e	người
rebanho	chiên
terraço	nóc
abalar	rúng
cântico	ca
mudo	câm
urdidura	món
acusar	kiện
sábado	sa-bát
hades	âm
aproveitar	ích
pouco	chút
presa	mồi
avaliar	giá
valente	mạnh
ceifar	gặt
é	là
aromático	liệu
bainha	vỏ
sonhar	chiêm
couraça	giáp
parte	phần
julgar	đoán
dobro	gấp
limpo	tinh
rebanho	bầy
fluxo	bạch
flor	lọc
arquita	tuế
fio	lưỡi
emboscar	phục
evangelho	lành
contenda	cãi
gemer	than
nora	dâu
obra	việc
idade	tuổi
suspirar	thở
propiciatório	nắp
apressa-te	mau
cavalo	ngựa
culpa	lỗi
pai	cha
rebocar	trét
lombo	lưng
irmão	anh
tributo	cống
acender	nổi
aquentar	ấm
fundir	đúc
quinze	lăm
tardio	chậm
fortaleza	đồn
flauta	sáo
livrar	cứu
mercadoria	hóa
rasgar	xé
envergonhar	hổ
caça	săn
cevada	mạch
falso	dối
falta	thiếu
moinho	cối
cingir	thắt
desprezo	khinh
abençoar	phước
levantar	lên
segundo	theo
madeira	gỗ
doença	bịnh
talento	lâng
está	ở
varar	đòn
páscoa	vượt
saudar	chào
sabedoria	ngoan
tufão	lốc
e	và
limiar	ngạch
carpinteiro	mộc
coberta	tấm
arca	tàu
bênção	chúc
branca	trắng
guerra	giặc
décimo	mười
rã	ếch
rosto	mặt
poder	quyền
gravura	khắc
gado	súc
menear	lắc
ninguém	ai
destra	hữu
perseverança	nhịn
estatuto	lệ
febre	rét
maquinar	toan
uva	nho
azul	màu
pensar	tưởng
embriagar	say
cabelo	tóc
donde	đâu
maior	hơn
arca	hòm
tribulação	nạn
móvel	đạc
nono	chín
sair	đi
alegria	mừng
pá	vá
puro	ròng
umbral	cột
secar	cạn
pérola	châu
parede	vách
ouvir	nghe
levantou-se	dậy
sacerdote	thầy
palmeira	kè
prostituir	dâm
criança	trẻ
sul	nam
fel	mật
ungir	xức
novilho	bò
meretrizes	điếm
saliência	khuôn
esculpir	chạm
jaspe	não
amargura	đắng
sal	muối
porque	đã
ajudar	giúp
levantar	dậy
eterno	đời
amaldiçoar	rủa
majestade	oai
sicômoros	sung
batismo	báp-tem
calor	nóng
sessenta	sáu
alicerce	nền
sétimo	bảy
cansar	mệt
redor	quanh
beber	uống
tocha	đuốc
confessar	xưng
copo	chén
espesso	mịt
vila	hạt
fronteira	bờ
desolar	hoang
entender	hiểu
cadáver	xác
costume	thói
argolar	khoen
destruir	diệt
ai	khốn
meio	giữa
queimar	đốt
determinar	định
brando	dịu
deportar	đày
rainha	hậu
tinta	nhuộm
nervo	gân
calvo	sói
aguardar	đợi
éfode	ê-phót
contenda	tranh
fonte	nguồn
conselho	mưu
tijolo	gạch
desde	từ
apodrecer	mục
faminto	đói
antigo	xưa
sobejar	dư
furtar	cắp
odre	bầu
nadar	lội
espírito	linh
sogro	gia
aldeia	làng
descanso	nghỉ
porco	heo
barro	sét
amassar	nhồi
coração	lòng
plantar	trồng
castigar	phạt
borda	mép
cobiça	tham
praça	phố
migalha	rớt
respigar	mót
lança	giáo
vinho	rượu
justo	bình
bordar	thêu
tardinha	chiều
espádua	vai
filho	con
junco	sậy
intentar	toan
precioso	quí
duas	hai
vencer	thắng
cobrir	bọc
dez	mười
prato	mâm
cana	sậy
cordão	sợi
indignar	giận
bem-aventurar	phước
seco	khô
gômer	ô-me
benigno	nhơn
joio	lùng
fumaça	khói
púrpura	đỏ
aumentar	thêm
encontrar	gặp
palmeira	chà
ombro	vai
lábio	môi
gerar	sanh
despojo	cướp
sangue	máu
siclo	siếc-lơ
ave	chim
enxofre	diêm
remir	chuộc
povo	dân
temer	sợ
cordeiro	chiên
morto	chết
tropeçar	vấp
quebrantar	nát
aquentar	sưởi
boca	miệng
mo	nhưng
pronto	sẵn
peste	dịch
gordo	mập
peregrinar	ngụ
manhã	sáng
oprimir	hiếp
filho	dân
freio	khớp
morrer	chết
família	hàng
alegrar	mừng
paralítico	bại
palavra	lời
cabra	dê
bendito	ngợi
refúgio	náu
antigüidade	xưa
sodomitas	bợm
seis	sáu
alumiar	soi
possessão	nghiệp
maldito	rủa
galo	gà
sitiar	vây
oferta	lễ
unha	móng
bosque	rừng
estrangeiro	khách
castiçar	thếp
azul	tím
poço	giếng
humildade	khiêm
até	đến
companheiro	bạn
entesourar	chứa
estalagem	quán
fartar	no
fígado	gan
sentinela	canh
do	của
pedaço	miếng
candeia	đèn
sinal	điềm
pois	vì
treva	tăm
perigo	nguy
gloriar	khoe
fiar	lãnh
passar	qua
escritura	kinh
esquerda	tả
saltear	trộm
ou	hoặc
preto	đanh
gemer	rên
intermédio	cậy
taça	chén
muro	tường
coluna	cột
quatro	bốn
candelabro	đèn
janela	sổ
banquete	tiệc
joelho	quì
eirado	mái
circuncisão	bì
modelo	kiểu
príncipe	trưởng
templo	đền
criar	dựng
vingar	báo
deitar	nằm
comprido	dài
escrivão	ký
vereda	lối
inocente	vô
casa	đền
cercar	vây
cavar	đào
defesa	vực
joelho	gối
incensário	lư
expulsar	đuổi
encarregar	sóc
ferir	đánh
espécie	loại
cedro	bá
mil	vạn
dois	hai
impureza	nguyệt
corpo	thể
treva	tối
jumento	lừa
oito	tám
tamboril	trống
caveira	sọ
assentar	ngồi
opressor	hiếp
enxame	mòng
regar	tưới
tabernáculo	tạm
confiar	cậy
vinha	vườn
fácil	dễ
consciência	tâm
calvo	trọc
saúdam	chào
redondo	tròn
montar	cỡi
me	tôi
soberba	kiêu
imitar	chước
despertar	thức
ousar	dám
emprestar	mượn
doce	ngọt
sóbrio	tiết
olho	trước
concubina	bé
alar	cẳng
medir	đo
louvar	khen
reino	nước
acusar	cáo
sair	ra
lado	phía
sábio	ngoan
saquear	cướp
semente	hột
chefe	quan
cisterna	hố
peixe	cá
justiça	bình
fatigar	nhọc
mão	tay
fortificar	bền
correr	chạy
ídolo	tượng
molhar	nhúng
espinheiro	gốc
tremor	rẩy
testemunha	chứng
guarda	giữ
querubim	chê-ru-bin
sobejar	thừa
deserto	vắng
parto	đẻ
nascer	mọc
carne	thịt
ceifa	gặt
bordão	gậy
escuridão	tăm
forca	mộc
força	sức
parede	tường
guardar	giữ
escudo	khiên
zombar	nhạo
artífice	thợ
telhar	mái
altura	ngang
prostituta	kỵ
cambalear	tó
parteiro	mụ
virgindade	trinh
voto	nguyện
despir	lột
promessa	hứa
sepulcro	mộ
diabo	quỉ
repreensão	quở
negociar	buôn
tabernáculos	lều
eqüidade	ngay
linho	vải
dedo	ngón
ímpeto	xô
fêmea	cặp
debaixo	dưới
tudo	mọi
anel	nhẫn
maravilhoso	lùng
bendizer	chúc
opressão	hiếp
norte	bắc
sumo	phẩm
lua	trăng
adivinhar	bói
navio	tàu
de	là
soberbo	ngạo
vidente	kiến
praga	vít
boi	bò
difícil	khó
pecar	tội
tenda	trại
perturbar	rối
humilde	khiêm
vermelho	đỏ
terra	xứ
amêndoa	hạnh
pobre	nghèo
cruz	thập
dizer	nói
lavrar	cày
habitar	ở
gafanhoto	chấu
ramo	nhánh
altar	bàn
cauda	đuôi
jugo	ách
lua	mồng
incircuncisão	cắt
minha	tôi
viver	sống
longânimo	chậm
boa	tốt
mil	ngàn
direita	hữu
incircunciso	bì
tremer	run
cinzeiro	đựng
reposteiro	màn
tomar	lấy
cem	trăm
enforcar	treo
fumegar	khói
feixe	bó
distrito	quận
ação	tạ
contínuo	hằng
limite	giới
pacífico	ân
dia	ngày
menor	nhỏ
dente	răng
lobo	sói
estátua	pho
mandar	điều
escriba	thông
apalpar	rờ
cadeiazinhas	chuyền
letra	chữ
martelo	búa
vinte	hai
abalar	động
possesso	ám
prisão	tù
erro	lầm
prato	dĩa
puro	sạch
sobre	trên
manteiga	sữa
abismo	vực
passear	dạo
riso	cười
tremer	rúng
costa	lưng
reservar	dành
couro	phẩn
fartura	dật
olhar	xem
areia	cát
gostar	ưa
bacia	chậu
enxugar	lau
bezerro	bò
curar	chữa
vinte	mươi
meditar	gẫm
menino	trẻ
afiar	bén
ajoelhar	quì
lei	luật
neve	tuyết
árabe	a
mau	ác
faltar	thiếu
decreto	chiếu
lagar	ép
sacerdócio	chức
louvor	khen
descer	xuống
centurião	đội
fio	sợi
constituir	lập
ribeiro	khe
tosquiar	hớt
coroa	triều
experimentar	thử
arrabalde	quanh
marfim	ngà
oriente	phương
com	mà
sorte	thăm
ilha	cù
pranto	khóc
bramar	gầm
lado	bên
expirar	tắt
pálpebra	mí
molho	bó
sede	khát
fiel	tín
mesa	bàn
quarta	tư
ramo	nhành
livro	ký
leite	sữa
acácia	si-tim
zoar	xoa
gaditas	nửa
cevados	mập
angular	góc
trono	ngôi
laço	bẫy
curral	chuồng
esgotar	cạn
cheia	đầy
noventa	chín
carvalho	bộp
nem	chớ
rebocar	tô
agradar	đẹp
rede	lưới
ligeiro	lẹ
torrão	cục
lama	bùn
fornalha	lò
anjo	thiên
selar	niêm
chefe	trưởng
cálice	chén
servo	tớ
convocar	nhóm
verdadeiro	thật
tempestade	bão
peitoral	đeo
paz	an
lâmina	thẻ
este	nầy
multiplicar	thêm
conselheiro	sĩ
violência	bạo
paterno	tộc
provar	nếm
ninho	ổ
defeito	tật
cortina	màn
terceiro	ba
cana	cần
cinto	đai
acaso	há
pequeno	nhỏ
adufe	trống
lavar	giặt
caverna	hang
saboroso	ngon
compaixão	xót
ontem	hôm
canto	góc
prostrando-se	sấp
abismo	sâu
bolsa	túi
edificar	xây
lei	pháp
maná	ma-na
pisar	đạp
cova	hố
estandarte	cờ
tecelão	dệt
indignar	nộ
genro	phò
água	nước
longe	xa
nascer	sanh
ira	giận
rolo	cuốn
