drug	把杠
năvală	努力
har	恩典
ogor	塊地
mormânt	墓
seamă	長和
însărcinat	懷孕
împrejur	割禮
poate	或者
alb	白
chezaş	作保
vecinicie	從亙
măcel	這刀
scorpie	蠍子
dintîi	第一
părinţilor	們列祖
casă	家
umbră	影兒
şaptelea	第七
econom	宰說
doilea	第二
rana	損傷
sălbatic	惡獸
ţărîna	塵土
argintar	銀匠
vedenie	象
lăcustă	蝗蟲
cort	帳幕
traistă	口袋
podoabă	妝飾
vie	葡萄
intrare	城門口
pîntecele	胎
altora	給別人
doisprezece	十二個人
cusur	殘疾
faraon	法老
doua	次日
glas	聲音
tremur	戰兢
pahar	杯
femeie	婦女
cusur	殘疾一歲
aripi	翅膀
stejar	橡樹
ogor	田地
fiicei	錫安城
deodată	頃刻
acoperişului	罩棚
frumos	美貌
preţuirea	估定
arie	禾場
cărămidă	作磚
goală	赤身
covor	幔子
măsurat	量
cocoşul	雞叫
dimineaţă	早晨
vedenie	異象
sorţ	拈鬮
potop	洪水
fariseu	利賽人
cîmpului	田野
minunat	奇妙
ierta	赦免
iudeu	太
copiii	兒女
miel	羊羔
ardere	燔祭
milă	憐憫
fulger	閃電
gămălioarele	球
împrumut	借
urîte	乾瘦
popor	民
ascultaţi	當聽
arfă	彈琴
credincioşi	忠心
morţi	從死裡
an	年
ziua	日子
miazăzi	南方
patrusprezecea	十四日
pecetluit	封閉
trimes	打發
temniţei	護衛兵
tremur	發顫
păstor	牧羊
ploaia	雨
junghie	宰於
grăbesc	急躁
cuptor	爐中
măsurat	肘
nebun	愚妄人
curmat	常獻
odihnă	安息
evanghelie	福音
iaz	水池
silă	示羅
sănătate	問我
mreaja	網撒
fiică	眾女
pădure	林中
umăr	肩頭
poruncă	誡命
stîncă	磐石
betel	伯特利
ştii	知道麼
mărăcin	蒺藜
scut	盾牌
sută	共
cîntare	訓誨詩
măgar	驢
dar	但
drac	鬼
seminţiile	眾支派
vină	贖愆祭
degeaba	枉然
smirnă	沒藥
neprihăniţi	義人
vîrstă	年紀
locaş	聖所
nebunie	愚昧
înaintat	老邁
sfeşnic	點燈
zăvor	門閂
drac	鬼魔
lapte	與蜜
după	照
sac	麻布
vii	葡萄園
păr	頭髮
uz	烏西
vestiţi	傳揚
sărut	親嘴
împrejurime	郊野
ascund	掩面
zăpada	雪
necaz	急難
treier	場上
cărbune	火炭
floare	細麵
vîntul	東風
mal	岸
înaintea	面前
treia	第三
lepăd	丟棄
iarba	草
mistui	燒滅
pom	生命樹
pîndă	埋伏
iudă	大王
şaptea	第七
arginţi	塊錢
rădăcină	根本
rîul	迦巴
stinge	熄滅
gelozie	疑恨
izvor	泉源
ruşine	羞愧
calea	道路
moştenitorul	後嗣
cristal	水晶
chip	形像
scăpaţi	們回轉
nebun	愚昧
încins	束腰
temelie	根基
laban	班說
neam	外邦人
pietre	石頭
dincolo	河外
fetele	兒為
orfan	孤兒寡婦
degeaba	徒然
moştenirea	產業
depărtat	從遠
tunică	內袍
nicidecum	麼．斷乎
răscumpărare	贖價
cer	天上
subţire	紫色
judecător	士師
floare	花
fiica	民哪
binele	行善
pricină	緣故
sac	口袋裡
pînă	直
untdelemn	油
împărăţia	天國
nu	不
dreptate	伸冤
efodul	工織
poticnesc	絆跌
car	所
deget	指頭蘸
lot	羅得
ard	火焚燒
foamete	饑荒
întărit	堅固城
dreapta	右手
rostit	詩歌說
mijloc	中間
azimilor	酵節
strîmb	假誓
acum	現
lemn	木頭
legile	律例
rea	惡道
cort	會幕
bărbat	丈夫
mînile	交
propovăduiesc	傳道
împodobit	妝飾
seminţia	支派
nas	鼻子
legămînt	們立約
curg	流奶
rău	惡人
pildă	比喻對
lepăd	認我
iudeu	猶太
scăpare	避難所
piatră	石版
masă	桌子
instrument	樂器
mormînt	墓
numai	不但
orfan	孤兒
lege	律法
ido	易
prooroc	先知
sicli	舍
zeciuială	十分之一
putere	權柄
mir	新郎
supus	服
cetăţi	還有屬城
iubit	良人
biserică	教會
dincoace	河西
nostru	們神
rîu	河西
pestriţi	有紋
mîne	明天
socru	岳父
jumătate	一半
ori	次
soare	日落
miază	北
cutremur	戰抖
pleava	糠秕
fete	個女兒
candel	燈盞
numărător	數的
răbdare	忍耐
înger	使者
fierb	煮
călăreţi	騎著馬
jug	軛
familie	宗族
trecător	過路
depărtare	遠遠
rădăcină	扎根
căci	因為
îndoit	加倍
cincea	五月
fiice	子阿
secerişul	莊稼
ostroavelor	海島
uns	受膏者
fariseu	法利賽人
păstor	牧
biserică	眾教會
veac	今世
corabie	船
steag	旌旗
eden	伊甸園
împăraţii	諸王
cezar	該撒
răsărit	東邊
rărunchi	肺腑
rana	災病
scurgere	漏症
arab	亞拉伯人
patru	四
suflare	氣息
judecaţi	斷定
nelegiuiţi	壞人
întunec	昏暗
casă	房屋
noaptea	夜間
spic	麥穗
noaptea	夜
tatăl	父親
roman	羅馬人
barba	嘴唇
capete	兩頭
gard	籬笆
descoperi	露
izvor	井
pui	少壯獅子
răspuns	回答說
cerb	母鹿
gol	空地
numărător	數點
asirian	亞述人
luna	月亮
cumpărat	買
pîntecele	腹中
miros	香氣
cetate	城
vai	哀哉
adevăr	真理
gog	歌革
nenorocire	災禍臨
legămînt	立約
cuvîntul	話臨
inima	心
ascultaţi	們當聽
avram	伯蘭
făptură	血氣
carne	喫肉
umblînd	海面
scos	地領
oase	骨頭
prunc	嬰孩
smochin	無花果
legămîntul	約
ploaie	降雨
jur	周圍
laţ	網羅
arc	弓
alăută	彈琴
adevărat	我實
pucios	硫磺
grădină	園中
trup	身體
rîie	頭疥
slabă	瘦弱
vîrful	山頂
dimineaţa	早晨
morţi	從死裡復
pustie	曠野
furtună	暴風
înconjoară	環繞
fire	肉體
minune	奇妙
copie	以色列人說
sfinte	喫聖物
pervaz	橫梁
altor	奉別神
noroi	泥土
set	渴
muştar	芥菜種
burduf	皮袋
punere	陳設餅
veşmintele	聖衣
bărbaţi	男女
cetate	這城
poală	衣襟
pătruns	測度
inel	戒指
pradă	為擄物
cîteva	幾天
cuvânt	言語
crăpătură	穴中
împotriva	攻擊
potir	碗
văduvă	寡婦
buză	嘴
un	一
n'aţi	念過麼
învelitoare	蓋
bătrîn	白髮
şapte	七
nuiaua	杖
piatră	塊石頭
preot	祭司
stearpă	生育
asupritor	強暴人
orz	個大
înalt	高者
coardă	絲絃
frate	哥哥
mic	大小
lucrat	巧匠
zecimi	十分之二
întind	伸手
mort	死屍
răzbunare	報仇
proorocesc	名說
lesne	愚蒙人
oamenilor	世人
îndată	立刻
apus	西邊
sein	有點
joc	戲弄
casă	殿
tăcut	閉口
cheie	鑰匙
acestuia	對這
măgăriţe	母驢
legea	律法
corn	說誇
aripile	翅膀
cincizeci	五十
trecere	蒙恩
dreapta	右邊
dinţi	牙齒
ucenic	門徒
a	了
vînzătorul	賣耶穌
datină	遺傳
med	波斯人
sărbătoare	節期
cînd	時候
sfărîmat	摔碎
vai	禍哉
argint	金銀
doi	兩個
voie	誤犯
logofăt	文士
altor	別神燒香
spun	告訴
în	在
putere	能力
perdeaua	門簾
sabie	刀
oţet	醋
verigă	工織
dobitoacă	牲畜
paşii	腳步
pustiu	曠野
cîmp	田野
miere	蜂蜜
păsare	飛鳥
căprioară	羚羊
greutăţi	法碼
oprit	停住
palmă	拍掌
mut	挪移
lăcomie	貪婪
ban	銀錢
crin	百合花
cuget	良心
templu	殿裡
gog	米設
orz	大麥
ani	歲
peştii	的魚
masă	坐席
miazăzi	南
învelitoare	毯子
strig	呼求
fiice	養女
uliţelor	市口
pielea	現象
neprihănire	義
diavol	魔鬼
întemeiat	根基
martor	見證人
pierde	喪掉
vechime	古人
zis	說
semn	神蹟
cercel	耳環
zămislit	懷孕
trîmbiţa	角聲
jumătate	瑪拿西半
nare	鼻孔
roată	輪也
legătură	鉤子
bubă	瘡
răutate	邪惡
părinţii	列祖
evreu	希伯來人
mesă	桌子
bou	牛群
icoană	獸像
turnat	鑄造
rob	奴僕
spus	告訴
puţină	多時
tunet	雷轟
rîşniţă	拿人
ham	含
sfîrşit	到底
ispăşire	公山
smochină	無花果
pleoapă	眼皮
marele	交與
însărcinat	孕
ha	阿哈
viţei	獻公牛
fur	偷
pustiit	荒廢
drug	包裹
noă	挪亞
prin	藉
preţul	價銀
leu	獅子
zarvă	喧嘩
scriptură	應驗經
măslin	橄欖山
lipsit	窮乏
strig	著說
apostol	使徒
bolnav	病人
gură	口
iertare	赦
lune	正月
rob	僕人
cartea	這書
adauge	身量
berbece	隻公綿羊
şaptezeci	七十
oştirile	隊往
mir	希奇
zădar	徒然
purpuriu	朱紅色線
piept	胸
amin	阿們
şasezeci	六十
slujitor	臣僕
sabia	刀
răcnesc	吼叫
fîntînă	井
fericire	好處
psalm	詩
atotputernic	全能者
să	要
ţap	隻公山
mîntuirea	救恩
tabără	營外
``	呢
acoperit	遮蓋
hotar	邊界
inul	麻
hotar	境界
scaun	座位
schimb	改變
vier	園戶
gîndurile	意念
stîlp	火柱
slobod	自主
sfîrşitul	結局
iertat	赦
mărturiseşti	作假
slăbănog	褥子
ochi	眼
vie	葡萄園
curvesc	行邪淫
cer	從天
marele	交與伶長
set	乾渴
steag	旗
turturea	兩隻雛鴿
groapă	坑裡
nenorociţi	謙卑人
irod	希律
vis	講解
scînduri	作板
zic	說的
către	的詩
roabă	使女
aur	金
ospăţ	設擺
altar	壇上
isop	牛膝草
război	被擄
noroi	淤泥
buză	嘴唇
scaun	寶座
numele	名
ah	唉
zorile	晨光
culeg	拾取
dinlăuntru	內院
tăietură	劃身
margine	地極
deşertăciune	虛空
niciodată	從來沒
roată	輪子
porumbel	鴿子
haină	衣裳
ascult	聽從
săturat	喫飽
tîlcuirea	和夢
plat	工價
doamnă	主阿
mamă	母親
minune	奇事
altar	祭壇
dovedesc	證實
şi	、
vîrsta	來任職
vor	必
oasele	骨
orfan	兒寡婦
necaz	患難
sîngelui	報血仇
ispăşire	贖罪
duh	聖靈
urechi	應當聽
sunaţi	吹出
pe	上
iarna	冬天
logofăt	書記
corabia	船
ţinutul	境界
mîncare	素
căpitan	千夫
bucurie	歡喜
credincios	忠心
născut	生
sfîntul	聖者
minune	神蹟
scrie	寫信
iordan	從約
oprire	禁令
plăcut	馨香
vrăjitorie	邪術
sătura	喫飽
lumea	世人
vegheaţi	儆醒
viaţa	永生
ajutor	幫助
cîntarea	歌
acum	如今
obicei	規矩
dintîi	熟
împărăteasă	后
temniţă	監裡
numele	名字
frunză	葉子
lacrămi	眼淚
somn	們睡
tir	推羅
anii	年歲
usc	枯乾
bir	進貢
trestie	蘆葦
zidit	建造
lîna	別
furtuna	暴雨
coastă	肋旁
filistean	非利士人
ispăşirii	韁皎
cum	怎
ramură	樹枝
mărturisesc	承認
să	不
judecăţii	當審
albă	白
pat	褥子
perdeaua	幔子
zălog	當頭
miazăzi	南邊
sac	口袋
trec	過去
nădejde	指望
trăiesc	活著
mulţi	好些
ci	乃
chivot	約櫃
valea	谷
capac	施恩座
peri	白髮
împlinesc	應驗
uneltele	器具
cedru	香柏
visat	一夢
apus	往西
toate	一切
prost	愚蒙人
odaie	聖屋
judecător	審判官
alţi	隨從別
înalt	至高
cenuşă	爐灰
foamete	飢荒
subţire	用撚
lîngă	旁
must	酒
lapte	奶與蜜
le	們說
ales	揀選
şase	六
miazănoapte	北邊
femeie	女人
înşelătoare	謊詐
aprod	差役
pom	果子
piele	皮
decît	更
dobîndă	取利
roua	甘露
damasc	馬色
băutură	奠祭
in	細麻布
căpetenie	族長
zece	十
prooroceşte	發豫言
fecioară	童女
mîni	人手
proorocie	默示
viaţa	生命
bolnav	病
întîi	正月
piele	皮子
viţelul	這牛
vin	酒
treime	三分之一
urîciune	當以為
sorţi	拈鬮
văduvă	與孤
dregător	總督
urîciune	憎惡的
înţelepţi	愚拙
mamă	母
morţilor	陰間
fum	煙氣
drac	趕鬼
sau	或是
milă	憐恤
parte	分
cealaltă	這邊
mădular	肢體
jur	起誓
şaptea	七月
fug	逃到
sol	使者
acasă	回家
sat	村子
străjer	護衛長
măhrama	帕子
cărturar	文士
apuc	抓住
unsprezece	十一
slobozenie	自由
loc	地方
cheamă	巫術
sun	吹角
cîntecele	新郎
coapsă	大腿
domn	耶和華
că	、
sîngele	血
muţi	啞吧
soare	日頭
neam	列國
azimi	酵餅
înţeleg	壞人
plat	白白
stăpînul	主人
ating	摸
jertfă	贖罪祭
ostroavele	海島
goale	空手
nebun	愚昧人
spin	荊棘
curs	網羅
acum	現在
haldeu	迦勒底
printre	列邦
treilea	第三
bea	喝
pulbere	塵沙
poamă	夏天
iată	哪
opt	八
prihănit	義人
întins	伸手
curvă	娼妓
iordan	約但
împăraţilor	諸王
uliţe	街
trei	三
pogorî	陰間
negoţ	交易
foc	火焚燒
pentrucă	因為
în	到
cînta	歌頌
căutat	卻尋
vînt	狂風
cămilă	駱駝
cir	王古列
ucidere	兇殺
sabat	安息日
post	禁食
păcătuit	得罪
teasc	酒醡
fiară	野獸
întrebat	問耶穌說
rupt	揭開
urmaşii	們世世代代
deal	小山
smochin	花果
poftă	私慾
dregător	省長
palat	宮殿
adunare	會眾
rodiu	石榴
trepte	臺階
rugăciune	祈禱
in	細麻
lovitură	責打
spurcă	污穢人
ban	巴尼
preacurveşti	姦淫
cap	頭上
verde	青翠
proorocesc	說豫言
ramă	拉瑪
mai	再
pomină	笑談
sarai	撒萊
ghicitor	觀兆
deget	指頭
idoleşti	柱像
jertfă	燔祭
priceput	學問
curţile	院宇
dacă	若
braţul	膀臂
ţîţele	兩乳
slujnic	使女
arie	場上
leoaică	母獅
unghi	角石
căpetenie	首領
cunoaşteţi	們不認識
mesă	犧牲
tînăr	個少年人
răsplătesc	報答
anilor	年日
ochi	眼睛
două	兩個
bărbătesc	丁
înveţi	誠誠
păstor	牧人
rouă	露水
treia	三分之一
strigăt	聲音
treizeci	三十
sfetnic	謀士
valea	欣嫩子谷
braţe	球
poală	繸子
ochi	眼目
noă	西羅
stăpînului	主人
feciorie	貞潔
răutăţi	惡言
secer	收割
caiafă	該亞法
cunun	冠冕
norod	百姓
hin	調和
groază	驚恐
numit	名叫
vindec	治好
juruinţele	許的願
umbră	死蔭
dreptate	公平
îndurare	憐憫
sem	雅弗
ispitit	試探
albă	白衣
cedru	香柏木
ocară	羞辱
curat	潔淨
familie	族
împărat	倫王
număr	人數
departe	遠遠
ani	年
pat	床
munte	山
nimicire	當滅
chip	雕刻
stea	星
orb	瞎眼
ceresc	天父
negustor	商人
auzit	聽見
nască	生產
înger	天使
i	對他說
gheenă	地獄裡
har	恩惠
alerg	跑
mulţămit	祝謝
toată	全
apă	水
mirositor	香
tatăl	父
culc	躺下
mi	對我說
oştirea	統領
slujbă	職分
răsucit	和撚
gelos	忌邪
jertfă	祭
unul	一個
viaţa	性命
ungere	作香
nelegiuire	罪孽
ştim	們知道
tablă	版
sui	上去
sădit	栽
grec	希利尼人
îndurare	慈愛
încălzesc	烤火
cin	誰能
laban	拉班
ţărînă	塵土
rărunchi	腰子
trestie	葦子
gol	赤身
străin	外邦人
înţelepciunea	智慧
bucată	膳
nor	雲彩
gust	滋味
nazireatului	離俗
locuitor	居民
popor	姓
omoare	殺他
ard	焚燒
templu	殿
apropie	親近
colţuri	拐角
vas	器皿
smochin	無花果樹
cuptor	狺中
pitar	膳長
patra	二十四日
nădejdea	盼望
alerg	跑到
efă	伊
grădină	園子
pedepsesc	懲罰
legătură	繩索
tăcea	閉口
sărac	窮人
vrăjmaşii	仇敵
juncană	母牛
pădure	樹林
haină	衣服
ştiinţa	聰明人
pămîntului	從地
poruncă	律例
tîlmăcit	繙出來
turn	城樓
adevărat	實在
întunerec	幽暗
dinţii	牙
doisprezece	十二
ţăruşii	橛子
aceea	所以
dinţii	牙齒
preţuit	估定
sat	村莊
lipsă	缺乏
sec	乾涸
judec	判斷
val	波浪
ierta	饒恕
credinţa	信救
pămîntule	地阿
lege	定例
luminez	照亮
hotar	地界
lăturalnic	旁屋
tăbărît	安營
vast	妻子
frate	兄弟
iubit	愛子
limbă	舌頭
răsucit	並撚
durere	疼痛
adînc	沉睡
faptă	行為
mulţămire	平安祭
ascultaţi-mă	眾子阿
inimii	頑梗
aproape	鄰舍
plumb	錫
pămînt	地上
prooroc	知
ţinutul	歌珊
cedru	香柏樹
preoţeşti	禮服
leg	律法
fecioară	處女
aluat	防備法
prada	取為
urmaşii	世世代代
vast	妻
păcătos	個罪人
nouălea	申初
arăt	顯現
răscumpărare	贖回
tir	羅西頓
zilele	日子
aur	金子
oasele	骸骨
pîni	個餅
anii	年數
lîngă	旁邊
douăsprezece	一萬二千
blestem	咒詛
curtea	外院
mare	海
bunătate	恩慈
părăsit	離棄
muşte	紳蠅
vecii	永永遠遠
domn	主
patruzeci	四十
postesc	禁食
sau	或
din	中
trîmbiţei	角聲
sărbătoare	守節
fi	兒子
heruvim	韁皎
străjer	守望
vindecare	良藥
cîmp	田間
botezaţi	受洗
nenorocire	災禍
poarta	朝門
moştenire	分給
seamă	祭司長
purta	必擔當
douăzeci	二十
grăsime	脂油
sărăcie	貧窮
trimes	差
soare	日光
spic	穗子
răspuns	回答
sînge	血
marelui	削掉
lăsat	撇下
mîndria	驕傲
oasele	骨頭
gazez	迦薩
spurca	污穢人
binecuvîntat	應當稱頌
opta	第八
an	公羊羔
pace	平安
zile	天
măsură	尺寸
doua	第二
alb	白馬
salcîm	用金
funie	繩子
vierme	地獄
lucrare	工
auz	念給
fildeş	象牙
usc	乾地
lăţimea	寬四肘
dator	欠
nou	新
foc	火
patrusprezece	十四
sărac	貧窮
zid	牆垣
egiptean	埃及人
oştirilor	萬軍
miel	羔羊
sicli	舍客勒
ţărînă	塵埃
azi	今天
grăunte	粒
prăjină	量度
viţă	葡萄樹
închid	關鎖
famen	太監
rumeg	倒嚼
lumină	光
îmbrăcat	麻衣
închin	拜
mîncare	素祭
pămînteşti	肉體
mîncaţi	們不潔淨
omului	子阿
bunătate	慈愛
logodit	經許
băut	喝
ziuă	天亮
chibzuit	愚拙
bou	牛
întemniţat	囚犯
plină	個金盂
protivnic	起來攻擊
pildă	比喻
avram	亞伯蘭
turmă	群
fur	偷盜
efodului	弗得巧
după	按
cai	騎著馬
răsărit	從東
taină	奧秘
ceartă	爭鬧
vii	活人
drum	路
merar	米拉利
mi	我說
beţele	杆子
ţara	地
întîlnirii	法櫃
aminte	記念
samaritean	亞人
supt	之下
lor	他們
roadă	出產
ana	亞拿
pîndă	伏兵
trăiesc	存活
dintr'o	接連一塊
lucrător	工人
cinci	五
întîmpinat	迎
zecea	十月
douăsprezece	十二
vorbesc	說話
mistuit	將火祭
ipsos	泡
mărturie	法櫃
măgăruşul	驢駒
safir	藍寶石
străin	外人
pornire	惡心
dospit	無酵
mîne	明日
snop	禾捆
colo	暴虐
sora	姐姐
cart	話寫
noapte	晝夜
adevărat	實實在在
botez	洗禮
rîia	頭疥
va	必
ciob	瓦片
ungere	受膏
arunc	扔
pază	衛房
înţelepciune	智慧
pielea	皮膚
ieşea	海為止
popor	百姓
mînia	忿怒
cosor	鐮刀
roată	顏色
văzut	看見
corabie	方舟
verigi	金環
ziua	日
mie	一千
curtea	院中
finic	棕樹
statură	身量
vinovat	無辜
scris	記著說
lighean	盆
vostru	們神
curvesc	邪淫
jale	哀歌
tatălui	父
cutremur	地震
aur	精金
pieptar	胸牌
lucrare	工作
făptură	活物
nimeni	無人
mîna	手
rană	災病
orb	瞎子
ruşine	慚愧
sfîrşitul	末期
uit	觀看
coarnă	角
filistean	非利士
prag	門檻
iarba	青草
străjer	護衛長尼布
ocară	辱罵
damasc	大馬色
mînia	怒
prieten	朋友
set	塞特
cămară	庫房
înviere	該人
ploaie	甘霖
stînca	磐石
vieţii	生命
doftor	醫生
credincioşia	信實
fîntînii	井口
iubeşte	所愛
in	穿細
praznic	節期
bucăţi	塊子
slujiţi	事奉
pîrîul	小河
sfat	計謀
astăzi	今天
vă	你們
trup	屍首
dincoace	河東
tabără	營中
bătătură	緯上
batjocoritor	褻慢
lacrămi	流淚
berbec	公山羊
prapur	網子
străină	外女
arunc	俯伏
spărtură	參巴拉
scăpare	逃城
întîia	頭一
sobor	公會
ciumă	瘟疫
slobod	自由
măslin	橄欖樹
fiu	子孫
turmă	羊群
moştenitori	後嗣
vînatul	野味
domnie	寶座
mincinos	作假
uliţele	街道
scîndură	兩卯
timpuriu	春雨
căci	因
iudeu	猶太人
omului	人子
neghină	稗子
slujbă	供職
împărăţia	國裡
vis	夢
mut	吧
sfînt	聖所
împărăteasă	王后
rugăciune	禱告
întunerec	黑暗
stea	星宿
nisip	沙
mir	香膏
vara	夏天
ruşine	蒙羞
sora	妹子
tabără	營裡
umbră	蔭下
pildă	這比喻
fug	逃跑
tabără.``	營外
femeie	婦人
limba	舌頭
credinţă	著信
cărbune	炭火
brîul	腰帶
miez	半夜
viţei	葡萄汁
sfeşnice	個金
spărtură	破口
luni	三個月
mitră	冠冕
întăritură	築壘
piei	染紅
copac	樹木
pahar	杯來
sorei	之親
preţuirea	估
răi	惡人
pelin	茵蔯
cot	寬一肘半
vistierie	捐
lupt	爭戰
dragoste	愛心
vas	瓦器
lemn	皂莢木
vrăjitor	邪術
mărgăritar	珍珠
treceţi	過到
semn	記號
vacă	母牛
capră	山羊
cetăţile	城邑
tămîie	燒香
soi	從其類
saducheu	該人
numele	起名
talanţi	連得
mut	啞吧
curvă	妓女
frunte	額上
întîlnesc	相遇
lepră	痲瘋
vindec	醫好
scîndurile	板
pădurii	樹林
script	聖經
topesc	失明
norocit	困苦人
patrusprezece	十四隻
uit	忘記
păr	毛
bătrînilor	長老說
fum	煙雲
luminez	光照
douăsprezece	十二個
seară	晚上
m'a	帶我
împărat	王
iubită	佳偶
neteziţi	修直
mică	米迦
vai	有禍
zdrobit	壓傷
cerboaică	母鹿
legănat	搖祭
corăbiile	船隻
ascuns	隱藏
treisprezece	十三
pricepere	聰明
sculat	清早
propovăduiesc	宣講
trec	經過
sem	亞法
credinţă	信心
naşterea	生兒
simbrie	工價
goliciune	下體
şterge	塗抹
olar	狺匠
munte	山地
paşii	滑
prea	親愛
subţire	手工
curţii	院子
curvie	淫行
viţel	一隻
zid	城牆
ramură	枝子
vrăjitor	法術
batjocură	譏刺
potir	調羹
ionatan	約拿單
nisip	海沙
roabă	婢女
născut	長子
săpat	水井
gunoi	糞土
iertare	豁免
tată	父阿
amărăciune	瑪拉
vis	作夢
argint	銀子
înţelepţii	哲士
lepră	大痲瘋
vrednic	配
optsprezece	十八
aramă	銅
cîntare	唱
ocară	凌辱
caut	尋求
lumea	世界
sfătuiesc	商議
la	到
covor	幅
negustor	客商
străin	寄居
învăţătorul	先生
închin	敬拜
silă	西拉
sfărîmat	打碎
gheenă	地獄
sănătate	們安
haldeu	迦勒
cincisprezece	十五
dorinţa	遭報
curvie	淫亂
cu	用
de	、
aici	這裡
primeşte	接待
cuib	搭窩
asupritor	欺壓人
secerea	鐮刀
veselie	禧年
păcat	罪
albastru	藍色
vîndut	賣
fer	鐵
tindă	廊子
băutură	濃酒
zor	黎明
toiag	杖
mamă	父母
vită	牲畜
satană	撒但
trîmbiţă	吹角
templu	聖殿
doamnă	阿
acopere	蓋臟
carnea	肉
tablă	兩塊
dinte	牙
săgeţi	射箭
uitare	忘記
deschişi	睜開
spin	荊棘裡
credinţa	信心
rîde	喜笑
cort	帳棚
poticnire	跌
coţi	肘
cot	寬一肘
judec	判
pricep	懂得
păziţi-vă	防備
untdelemn	膏油
med	瑪代
munţi	大山
slavă	榮耀
sfinţilor	聖徒
tămîie	香
deget	右手
atotputernic	全能
aşa	如此說
uşa	門口
fiecare	每
lumină	光明
mireasă	新婦
lovit	擊打
sat	鄉村
întunerec	黑暗裡
pămînt	俯伏
ploaie	雨
ne	我們
stacojiu	朱紅色
urgie	忿怒
încălţămintea	鞋
pielea	皮肉
stînga	左邊
bivol	野牛
doi	兩隻
împărăţiei	天國
singur	獨自
dumnezeu	神
scalde	洗澡
mincinos	謊言
împrumut	借給
dragostea	愛心
junghie	宰燔祭牲
iudă	猶大
idol	偶像
păcat	罪惡
surd	聾子
fiu	兒子
pescar	打魚
luni	個月
tatălui	父親
sărac	貧窮人
şarpele	蛇
roabă	僕婢
deosebiţi	分辨
lucrat	其次
coif	波斯人
înfricoşat	可畏
încercare	試驗
heruvim	惹韁皎
optzeci	八十
