noči đêm je đã vstani dậy trobi thổi delež phần ukraden cắp sovraži ghét pitno quán kroginkrog quanh umival rửa točaje tửu pokrival mũ opor cột tolažil ủi ljubil yêu veselje vui drugega khác sedmega bảy mraz lạnh briši xóa upanje cậy starček già nerodoviten son streh mái modrost khôn brišem xóa kozel dê obsedenec ám usmili xót mat mẹ bogatin giàu ležišče giường šestdeset sáu tisoč ngàn ubožec nghèo safir ngọc listje lá knjig sách prijatelj bạn obrez bì odej tấm tri ba korak bước duš hồn prepir tranh šeststo sáu razvname phừng podpira nâng njih những ustih miệng kraljic vương čep mộng prež rình hlapec tớ skal hòn vojskami vạn vabil mời seboj nhau mlinec men por ngục žalostink bài kupim mua tepta giày nagloma lình njiv ruộng žen nữ gozdu rừng ograjami chuồng zastor bố večji hơn kadilnic lư ust miệng najmlajši út bolan đau niso không golob câu konjikov kỵ usahne héo premišljevanje gẫm slonov ngà kralj vua ni không dotakne đụng vrabec sẻ srp liềm mesec trăng prizanese tiếc smejal cười resničen thật deček trẻ trdovraten cứng zavist ghen kož da meric đấu valovje sóng kavlji đinh slab xấu tabor trại čred bầy hči gái utrujen mệt nov mới razuzdanost buông trebuh bụng lasje tóc ulicah phố talent ta-lâng sovražnik thù maziljenec xức vogel góc konjikov kị živel sống moj ta škrlat màu skriven kín zapon móc pleme loại prežvekuje rẽ radost vui stoj đứng ječmenov mạch kupi mua seje gieo prikazal hiện pit uống zvežem trói iztegne giơ stol ngôi pošlje sai vrelec nguồn rodnic đẻ ne chẳng spanje ngủ medved gấu smeje cười jutro mai mesto thành rezanih chạm jazbečev nược obrije cạo poklekne quì smol nhựa ljubosumnost ghen oskrunja dáy ječ tù seklov siếc-lơ podstav nền truplo thây sobot sa-bát sta hai rep đuôi duh thần efe ê-pha neprestan hằng opresnik men smo chúng več nữa duhovnik thầy puh ngạo sovražil ghét spočne thai starejšin lão svinec chì duhovnik tế oltar bàn meh bầu stez nẻo širjav bề del việc tenčice gai prorok tri vratu ôm valovi sóng iskal tìm počitek nghỉ vratih cửa danes nay razvalin nát nečistovanje dâm jel nhận strani phía vzhoden đông svinj heo nesreč tai žalovanje than dolg lâu ničesar gì pas lưng neumnost dại ros sương kosti cốt ni chẳng krilo chéo ugank đố zaveten náu kaznoval phạt prevzeten kiêu zobmi răng dolg dài vinogradnik trồng prod bán zgled gương kovač rèn drog đòn stranski hông izkuša cám polje đồng koplje tắm kdo ai telo thân usmiljenje xót vozovi xe hitro mau kliče gọi novega mới hvalil ngợi sinov con trobentami kèn torilce thơm deset mười sedemkrat lần vihar gió dolin trũng jasli máng urn lật večerji bữa gumno sân lončarjev gốm zveže trói enkrat lần razkropil tan tromb loa šatoru mạc boj sợ čudovit lùng malega nhỏ žgalščine thiêu groblji đống pokoj nghỉ grenko cay miloščin bố opominjam khuyên pravičen bình pisal viết vrvic dây nasiti no desk tấm mešan pha slepec mù pasel chăn spal ngủ dečki đứa konjiki kỵ hotel muốn mazilo thơm dojenec bú lot lót skrinj hòm najsvetejši chí star tuổi sodni tòa devic trinh ukajte reo vinograd nho iztegnil giơ ustnic môi kozlič dê reče rằng rok tay oster bén petindvajset lăm breme gánh stric chú ustavljen ngừng mnog nhiều sred giữa sekam đốn zaničuje khinh gorah núi poslanec giả seme giống nevarnost liều lažniv dối meril đo stotnik đội mrež lưới sadil trồng vtakne xỏ piči cắn vpraša hỏi satan quỉ straž canh satovje tàng sirot côi žlindri cặn kraljeval trị brad râu žrl nuốt kletev sả umijem rửa tež cân lopat vá šeol. âm veličastvo oai vsemogočen toàn kupno khế palec ngón luč sáng potrpežljiv nhịn pečat ấn vratu cổ kač rắn balzam nhũ sleče cổi žejen khát bežal trốn zaničeval khinh išče tìm čelad mão večer chiều ženin rể sliši nghe laž dối vstanem dậy strup rắn pastir chăn peči lò ptic chim poje gà gazel dương nabiral lượm četrt tư prorokovanje gánh poljub hôn rodu phái ljubim yêu okus nếm bedak muội sneg tuyết ji nàng sedi ngồi najmanjši nhỏ svečnik đèn srce lòng spraven thi pol nửa zlatar thợ starejšinam lão znanec quen nasitil no krov nắp madež vít kruh bánh kadil hương vezila nuông zob răng verig xiềng blisk chớp zvezal xiềng odkod đâu smaragd bích mošnji túi ustnah môi lizal liếm tehtnic cân molči thinh škripanje nghiến obuval giày učenec môn pomoč giúp tolažb ủi rogov sừng gluh điếc sušim cạn rodovinah hàng slišal nghe živin vật davek thuế apostol sứ čarovništvom phù poravnav chuộc mleko sữa komolec thước ploskam vỗ moč quyền množil thêm zasmehovalec nhạo vojsk quân ostanku sót steni vách spočel thai ptič chim zlomim bẻ kelih chén grmovje chuôm modrega ngoan platnen vải cedrov hương rezan chạm pijan say pije uống pride đến leže nằm pirajo cãi jetnik tù vojsk binh le năm vabljen mời lažniv giả hčer gái konj ngựa zakladnic kho talent lâng kje đâu obilost dư oper giặt gnusob gớm blizu gần miroven ân voz xe cvet hạnh steber trụ izpokorjenje năn primerjam sánh ribnik ao kopal chôn sela làng ime danh odlaša chậm zahvaljujem tạ glavar quan krotki hiền končam diệt štirideset bốn pojdi đi ogenj lửa mehove bầu današnjega nay pušča hoang karmezin sặm hiš nhà žen vợ do đến sodil đoán opraženega rang modri ngoan čistega tinh silno lắm potrpežljivost nhịn umetnik thợ zvestega trung blagodišeče liệu dvorišče lang naprsnik đeo teme tăm zank bẫy efo ê-pha gostovanje tiệc posebe riêng dediščin nghiệp steni tường meric cô-rơ posnemalci chước kraj nơi kamen ngọc nikdar hề poln đầy trdno vững kostmi hài li chăng bljuval mửa srebro bạc tisoč vạn grmenje sấm raztrgan xé neg hơn mladik nhánh naprsnik bảng zveri thú žeji khát nesli khiêng prokletstvo rủa bal sợ bolezen bịnh listje non hodni tây moki bột zoper nghịch let tuổi jug nam osemdeset tám petnajst rằm poveljnik quan mejnik mộc hleb bánh dotakne rờ zverin thú ne chớ zmaj rồng ozdravil chữa pristop gần rdečega đỏ ključ chìa sejal gieo hrum ầm ostri bén pobiram mót tudi cũng zrnja hột zobje răng sodno trường dvojno gấp tednih tuần najemnikov mướn mej giới petelin gáy bodo sẽ sekir rìu dih hơi kuhal nấu vrezuje khắc maščevanje báo kozel đực padli ngã križ thập molitev nguyện neumnež ngu tolstino mỡ trobim thổi mrtvega chết mlinski cối vel hãy jokal khóc sinajski -i pojedin tiệc jarem ách očistil dọn število số slepec đui lev tả sram thẹn žaluje thảm morski biển brezno vực zlat bằng gumna sân psalm hát resnic thật malo ít kopito vó svetovalec nghị upiram chống grižljaj miếng priseg thề desek ván pravičnost bình pil uống krščen báp-tem post kiêng trgovec buôn orožje khí srn dương solen muối bakli đuốc zaide lặn dobiček lợi dražim chọc zagrinjal màn gnal đuổi petnajst lăm nevarnost nguy še còn pisan chép opasal thắt hina hin oljk ô-li-ve učen học okusil nếm telesu thân legel giấc zlatom vàng plen cướp višnjev màu mladenič trẻ obreže bì dežel đất dva hai ogled khám bolečin đau ovna đực kraljev vua greje ấm muh ruồi mezg la bo sẽ okusen ngon pokoren vâng otok cù pitan mập žreb thăm oblegal vây tromb kèn drobnici chiên levic tả moki ê-pha meč gươm strah kinh vinograd vườn prime nắm vratilo dệt godrnjal oán zrcalo gương in của ključalnice chốt palač cung hodne tây stegno giò hvaljen ngợi a nhưng temi tối žveplo diêm komolec cu-đê premišljal gẫm gorovje núi devet chín seme dõi roko tay moj tôi petinštirideset lăm shodnega mạc pričevanje chứng zarot phản kradi trộm sežgal đốt raztrgal xé umil rửa lok cung stolp tháp kerub chê-ru-bin siromak nghèo vdovam góa stvarnik tạo gnezdo ổ dražil chọc čaš chén bogovi thần prilik dụ postim kiêng rodil sanh obod khoen znamenje vít sklon cúi ves cả tenčico mịn vetje náu hvali tạ višnjev tím ostanek sót obljub nguyện skladišče kho oljkov ô-li-ve vež hiên žalost buồn razškropi rưới odgovor đáp rjovenje gầm ne không globok sâu ostrin lưỡi modrijan sĩ umoril giết truplo xác osramočen hổ oblast quyền rami cánh klado cùm poslal sai prič chứng nečist uế čudež lạ odvrnem gấp vekomaj đời bojeval chiến babic mụ hitrejši lẹ star cũ duhovništvo chức nespameten dại imenuje gọi razodel tỏ izkušnjavo cám ljubezen tình iščem tìm ovc chiên karmezinovega sặm jabolko lựu vran quạ mazili xức zapah xà zvečer chiều mesu xác veri đức vrt vườn laznini trùng akacijev si-tim molči nín sovražim ghét sanjah chiêm svet thế gor núi razumel hiểu peg đém truden mệt življenje sống veter gió prodajal bán veri tin južen nam lenuh nhác odpreti quyển krvi máu pes chó studenec suối cedrovini bá hudič quỉ večen đời čakam đợi gospodar chủ prepir cãi opolnoči khuya pripravljen sẵn opek gạch odgrni cấu sedem bảy bogat giàu daritev lễ temin tăm dragocen quí voli chọn zbor hội vročini nắng mlin cối omoči nhúng mrtvaški sọ imenoval tên blato bùn razbeljen hực odvali lăn notranjega hiên oslic lừa šakal chó pobegnil trốn in và sede ngồi razumnost thông strmin dốc nožnic vỏ čred chiên tema tăm slav vinh dišeč liệu prizanesel tiếc parkelj móng hvali ngợi mater mẹ dne ngày devetsto chín zvezd ngôi ladji tàu blagor phước obilosti dư let năm svetilnica đèn mleka sữa smol chai bratje anh jele nai mošnji nén plošč bảng poskakuje nhảy vez ước dve hai vesti tâm skrivnost kín okno sổ preiskujem dò razdeli chia vije liệm šatore trại krst báp-tem na trên prikazen hiện obrezan bì jam hầm daritve lễ oblečen mặc zank lưới žitnic kho medu mật nos mũi kradem cắp trepet run junec bò greje sưởi šator trại miro dược meso thịt volil chọn spon xiềng sveč thắp treba cần rjoveč gầm prikaže hiện njih họ noč đêm velikonočen vượt strmin triền suh khô ladji thuyền glej nầy grom sấm cestninar thuế odpre mở čakal đợi cedrov gỗ krivd lỗi steljo giường učil dạy pšenic lúa belega trắng rogove sừng moč sức polje ruộng zveličanje rỗi sem ta časen chậm da cho sem tôi miz bàn kosteh xương peč lò sponah xích ljubezen yêu vožnji hiểm premagal thắng znamenje dấu pisar ký daruj dâng malik tượng osel lừa kopljem chôn pesek cát uči dạy senc bóng dim khói koš giỏ slavi tụng pismouk sĩ leži nằm ozdravi chữa vozove xe ona nàng govedo bò trnje gai oljski ô-li-ve lončar gốm venec triều bat bát svetišče thánh streljal bắn brlog hang živin thú usta miệng ali có zrno hột stelji giường mir bình utrjen vững kadar khi svoj mình glas tiếng tesno hẹp čaš bát kamen đá sadu trái žalosten buồn prst ngón zagorelordečega đỏ grob mồ godrnjal lằm bolj càng sekir búa preganjanje bớ orodje khí kvas men strnišče rơm kopan chôn ukaz mối prisegel thề sušil khô če nếu svet thánh prahu bụi oko mắt lev sư drv củi slaboten yếu usten môi desk ván greši phạm miš chuột dob tượng vogeln góc svarjenje quở nož dao brata em dolžen nợ okoli quanh jezik lưỡi oblačil áo obličje mặt valove sóng ubogega nghèo lakot kém lakot đói zidovje vách ležal nằm poved điều radodaren rãi venec viền pesem bài drva củi omrežje rá setev gieo dekli đòi veži khớp vdov góa bivališča tạm kdor ai čistega ròng za cho temelj nền sto trăm lepotičje trang zveličanje cứu sedaj giờ razbije bể streljam bắn jezero hồ vpitje tiếng les cây ustvaril dựng vedeževanje bói žgalen thiêu pečatim ấn strah sợ starejšine lão sad trái obzidje vách puščav vắng zakon pháp obesil treo železen sắt kupil mua pred trước prilikah thí vstane dậy žen bà zemlji đất hrabrega dạn visok cao pas đai torej vậy zvest trung nebesa từng zvestob tín peter -e-rơ zagrinjal lúp vol bò koncu cuối komar muỗi brezmadežnost liêm ogledajo thám sulic giáo kron mão lačen đói zunaj ngoài gomer ô-me trst sậy oči mắt ker vì morje biển dohiti kịp stiskal hiếp ž với ločitve nguyệt kamenov ngọc skače nhảy videl thấy volj ý skrivnost nhiệm sladke ngọt mrmral oán dohitel kịp kraljeval vị velblod đà ravne phẳng naposodo mượn sosed cận oskrunil ô mi tôi kos miếng vihar bão vrelec suối bivališče tạm laži dối nihče ai tajim chối ustav dừng obdeluje cấy pletenic giỏ starih xưa krivic tội test bột dan ngày oklep giáp nespameten muội list thơ vera đức oblek áo za làm ječmen mạch stisk nạn ljudstvo dân vprašam hỏi vino rượu zid tường pevec hát letopis sử mazilil xức vodi nước teptal giày jedilen chay svetlob sáng dvesto trăm gob phung ujetnik tù jajce trứng kakega độ prilizovanje nịnh hit mau lom bẻ vidi thấy velik lớn striže hớt silovitost bạo devetega chín popravljal bổ prag ngạch lonec nồi opoldan trưa milost ơn vislice mộc zmag thắng zbere nhóm glin sét šest sáu in người zadrg bẫy starega cũ tovariš bạn silno rất štiristo bốn žerjavic than vre sôi izpokorjenja năn dišav thơm pšenic mì daroval dâng ulitega đúc tisti đó trdnjav đồn prah bụi pasji mòng ples múa podoben giống sodil xét spominjam nhớ jez giận zelen xanh lep đẹp slaščic ngon četrtega tư peska cát sedmi bảy gobav phung tajil chối odpuščen tha belilo trét pot đường snop bó ledja lưng vere đức britev cạo veselil mừng sukan đậu grešil phạm podkupil hối bere đọc moški nam lovljenje luồng ljubljen dấu neumnost điên kakor như naramnik ê-phót podnožje bệ dolgost dài škropi rảy svetovalec mưu ubijalec ẩn tretji ba sukan vải gobavec phung vrh chót mestnik trấn modrost ngoan vedeževalec bói rodopisu phổ veje nhánh k cùng orel chim košut nai šeol âm vpil kêu razbojnik cướp sobic tầng plesal múa čast hiển sin con pšeničen mì sanjah mộng smrt chết krivic ác pustinj vu bival ở prač trành hrbet lưng pismo kinh zavidal ganh tat trộm dol xuống gozd rừng evangelij lành vidim thấy cen giá vsi đều sodim đoán odpust tha vrne trở oddaleč xa čistim ròng radost mừng jabolčka phong k đến žab ếch koristen ích oče tổ kraljic hậu odstavek khuôn zelišče rau globočin sâu ulit đúc bližnjega lân jih chúng čeljust hàm zmot lầm mesa thịt pomagal giúp oče cha trepalnic mí trdnjav lũy cipresov tòng gorje khốn kerubimi chê-ru-bin pet năm pojdi hãy zaničevan dể poslušam nghe desnic hữu ničemurnost hư spanje giấc godalo nhạc zabil quên jokam khóc proroka tri škorpijon cạp grenko đắng pijanec say pogan ngoại prevzetnost ngạo dežel xứ priklon sấp jok lóc ponev chảo potreben thốn daruje dâng prosim xin bolje thà daleč xa prstan nhẫn kajti vì sin trai svobod do ako nếu hudičev ma rib cá trt nho slabost đuối zapah then vzhod đông pelin ngải ogledovati thám glasbilo nhạc vreden đáng vsak mỗi rog sừng votek món krvi huyết ilovici sét veroval tin vrvic sợi dokončal xong odgovor thưa preti quở kosti xương ugasne tắt godrnjam lằm utabore đóng kopal đào orel ưng stez lối snah dâu spomni nhớ tožim kiện vladal cai vidim xem hromec què top lụt rja ten spominjal nhớ imenoval gọi stražar vệ klical kêu sanj chiêm k về v trong hvali khoe seklov lơ mir an plamen ngọn biser châu zmanjkal thiếu prapor cờ umivalnik thùng ime tên kruhi thiết oznanjeval giảng stanovitnost nhịn skrit giấu njih nó palic gậy hrom què tvor trĩ votlin hang mesec tháng višav cao paš cỏ sesal bú perut cánh seštet đếm prodal bán slami rơm težko nặng glav đầu množi thêm lakomnost tham brezbožen ác mrzlic rét darikov đa-riếc koz dê trobent kèn korenin rễ tresem rúng vrata cửa ognjen lửa strup độc vod nước tast gia namakal tưới ponižnost khiêm zaničujem dể vina rượu obljub hứa gorel cháy skozi qua vpitje kêu vlekel bọc zemlji thế zbežal trốn pepel tro starodaven xưa vrnil trở trideset ba lilij huệ jedel ăn spleten chuyền veje nhành besed lời belil trắng obesim treo osemnajst tám nasitim no krastovina đòng stol ngai severen bắc kraljestvo nước skal đá uzd khớp knez trưởng petega mồng uho tai železo sắt vesel vui angel sứ križam thập opasan thắt pričevanja chứng dvanajst mười sramot nhục skalnat sỏi pismarji giáo občin hội zakrknil cứng množic đông kri huyết vojščak chiến jezdil cỡi kruha bánh oblak mây polovic nửa starec già vojak lính zbral nhóm okrog quanh cerkev hội sekla siếc-lơ nečistost dâm majanje đưa prav phán tolstine mỡ vedno luôn naramnikova đai zanesljiv chắn grič gò trepetal run kri máu slep mù vodnjak giếng čistil luyện drob ruột las tóc otok đảo zdravi chào drugič lần kdor nào naklep mưu medenic chậu junak mạnh sever phía kobilic cào jez nộ tesar mộc zvitek cuốn teptal đạp koleno gối piš viết telesen thị hudič ma pen sôi raztrg xé slabost tật kuham nấu zdravnik thuốc stav luật krvjo huyết ploščin trám nečistoval dâm storil làm ščit khiên oral cày pozdravljam chào rekoč rằng pentlji nguyên plen mồi konvice chậu pustil bỏ zgodaj sớm vrtu vườn angel thiên kladivo búa strani bên sodnik xét izkušal thử dvorezen nhọn sprotno cổng ustreli bắn jetnišnic ngục tovor chở nog chơn proroki tri to là misli tưởng žito lúa reče nói poldrugi rưỡi dob hình ušesa tai žanjem gặt zidal xây srd cơn odprl mở odprt mở olje dầu tok khe srebra bạc čist sạch stili kiêng izpere giặt duh linh korist ích desni hữu pod dưới trav cỏ starost già ščit thuẫn sproti đối hiš đền osem tám gor lên zasmehuje nhạo domovin quê čaka đợi hišah tộc oglednik thám nespameti dại vrvi dây tedna tuần ko khi krotkega nhu greh tội umrl chết jedli ăn zlat vàng želenju dục močil thấm volkov sói popolnoma vẹn denar tiền ujetništvo phu stojalo táng sol muối obročka khoanh jezdec cỡi plašč áo vem biết človeški loài mrmral lằm junic tơ hodu tây dlak lông izb phòng volk sói drug khác kamenjem ném blagoslov phước volni lông hram phòng zdrav chào spotik vấp shodni mạc klas gié rešil giải sodišče tòa grlo cổ sadi trồng očetje phụ prog bức gnusob ghiếc štiri bốn iztegnjen giơ sever bắc pošljem sai taji chối komornik hoạn živ sống priseže thề vhod cửa pozabim quên žetev gặt studenec giếng blagoslovil phước včeraj hôm sedel ngồi ulic phố li sao pozab quên bode sẽ dni ngày podstavek lỗ razlag nghĩa kug dịch karmezina sặm psi chó videc kiến