noči	đêm
je	đã
vstani	dậy
trobi	thổi
delež	phần
ukraden	cắp
sovraži	ghét
pitno	quán
kroginkrog	quanh
umival	rửa
točaje	tửu
pokrival	mũ
opor	cột
tolažil	ủi
ljubil	yêu
veselje	vui
drugega	khác
sedmega	bảy
mraz	lạnh
briši	xóa
upanje	cậy
starček	già
nerodoviten	son
streh	mái
modrost	khôn
brišem	xóa
kozel	dê
obsedenec	ám
usmili	xót
mat	mẹ
bogatin	giàu
ležišče	giường
šestdeset	sáu
tisoč	ngàn
ubožec	nghèo
safir	ngọc
listje	lá
knjig	sách
prijatelj	bạn
obrez	bì
odej	tấm
tri	ba
korak	bước
duš	hồn
prepir	tranh
šeststo	sáu
razvname	phừng
podpira	nâng
njih	những
ustih	miệng
kraljic	vương
čep	mộng
prež	rình
hlapec	tớ
skal	hòn
vojskami	vạn
vabil	mời
seboj	nhau
mlinec	men
por	ngục
žalostink	bài
kupim	mua
tepta	giày
nagloma	lình
njiv	ruộng
žen	nữ
gozdu	rừng
ograjami	chuồng
zastor	bố
večji	hơn
kadilnic	lư
ust	miệng
najmlajši	út
bolan	đau
niso	không
golob	câu
konjikov	kỵ
usahne	héo
premišljevanje	gẫm
slonov	ngà
kralj	vua
ni	không
dotakne	đụng
vrabec	sẻ
srp	liềm
mesec	trăng
prizanese	tiếc
smejal	cười
resničen	thật
deček	trẻ
trdovraten	cứng
zavist	ghen
kož	da
meric	đấu
valovje	sóng
kavlji	đinh
slab	xấu
tabor	trại
čred	bầy
hči	gái
utrujen	mệt
nov	mới
razuzdanost	buông
trebuh	bụng
lasje	tóc
ulicah	phố
talent	ta-lâng
sovražnik	thù
maziljenec	xức
vogel	góc
konjikov	kị
živel	sống
moj	ta
škrlat	màu
skriven	kín
zapon	móc
pleme	loại
prežvekuje	rẽ
radost	vui
stoj	đứng
ječmenov	mạch
kupi	mua
seje	gieo
prikazal	hiện
pit	uống
zvežem	trói
iztegne	giơ
stol	ngôi
pošlje	sai
vrelec	nguồn
rodnic	đẻ
ne	chẳng
spanje	ngủ
medved	gấu
smeje	cười
jutro	mai
mesto	thành
rezanih	chạm
jazbečev	nược
obrije	cạo
poklekne	quì
smol	nhựa
ljubosumnost	ghen
oskrunja	dáy
ječ	tù
seklov	siếc-lơ
podstav	nền
truplo	thây
sobot	sa-bát
sta	hai
rep	đuôi
duh	thần
efe	ê-pha
neprestan	hằng
opresnik	men
smo	chúng
več	nữa
duhovnik	thầy
puh	ngạo
sovražil	ghét
spočne	thai
starejšin	lão
svinec	chì
duhovnik	tế
oltar	bàn
meh	bầu
stez	nẻo
širjav	bề
del	việc
tenčice	gai
prorok	tri
vratu	ôm
valovi	sóng
iskal	tìm
počitek	nghỉ
vratih	cửa
danes	nay
razvalin	nát
nečistovanje	dâm
jel	nhận
strani	phía
vzhoden	đông
svinj	heo
nesreč	tai
žalovanje	than
dolg	lâu
ničesar	gì
pas	lưng
neumnost	dại
ros	sương
kosti	cốt
ni	chẳng
krilo	chéo
ugank	đố
zaveten	náu
kaznoval	phạt
prevzeten	kiêu
zobmi	răng
dolg	dài
vinogradnik	trồng
prod	bán
zgled	gương
kovač	rèn
drog	đòn
stranski	hông
izkuša	cám
polje	đồng
koplje	tắm
kdo	ai
telo	thân
usmiljenje	xót
vozovi	xe
hitro	mau
kliče	gọi
novega	mới
hvalil	ngợi
sinov	con
trobentami	kèn
torilce	thơm
deset	mười
sedemkrat	lần
vihar	gió
dolin	trũng
jasli	máng
urn	lật
večerji	bữa
gumno	sân
lončarjev	gốm
zveže	trói
enkrat	lần
razkropil	tan
tromb	loa
šatoru	mạc
boj	sợ
čudovit	lùng
malega	nhỏ
žgalščine	thiêu
groblji	đống
pokoj	nghỉ
grenko	cay
miloščin	bố
opominjam	khuyên
pravičen	bình
pisal	viết
vrvic	dây
nasiti	no
desk	tấm
mešan	pha
slepec	mù
pasel	chăn
spal	ngủ
dečki	đứa
konjiki	kỵ
hotel	muốn
mazilo	thơm
dojenec	bú
lot	lót
skrinj	hòm
najsvetejši	chí
star	tuổi
sodni	tòa
devic	trinh
ukajte	reo
vinograd	nho
iztegnil	giơ
ustnic	môi
kozlič	dê
reče	rằng
rok	tay
oster	bén
petindvajset	lăm
breme	gánh
stric	chú
ustavljen	ngừng
mnog	nhiều
sred	giữa
sekam	đốn
zaničuje	khinh
gorah	núi
poslanec	giả
seme	giống
nevarnost	liều
lažniv	dối
meril	đo
stotnik	đội
mrež	lưới
sadil	trồng
vtakne	xỏ
piči	cắn
vpraša	hỏi
satan	quỉ
straž	canh
satovje	tàng
sirot	côi
žlindri	cặn
kraljeval	trị
brad	râu
žrl	nuốt
kletev	sả
umijem	rửa
tež	cân
lopat	vá
šeol.	âm
veličastvo	oai
vsemogočen	toàn
kupno	khế
palec	ngón
luč	sáng
potrpežljiv	nhịn
pečat	ấn
vratu	cổ
kač	rắn
balzam	nhũ
sleče	cổi
žejen	khát
bežal	trốn
zaničeval	khinh
išče	tìm
čelad	mão
večer	chiều
ženin	rể
sliši	nghe
laž	dối
vstanem	dậy
strup	rắn
pastir	chăn
peči	lò
ptic	chim
poje	gà
gazel	dương
nabiral	lượm
četrt	tư
prorokovanje	gánh
poljub	hôn
rodu	phái
ljubim	yêu
okus	nếm
bedak	muội
sneg	tuyết
ji	nàng
sedi	ngồi
najmanjši	nhỏ
svečnik	đèn
srce	lòng
spraven	thi
pol	nửa
zlatar	thợ
starejšinam	lão
znanec	quen
nasitil	no
krov	nắp
madež	vít
kruh	bánh
kadil	hương
vezila	nuông
zob	răng
verig	xiềng
blisk	chớp
zvezal	xiềng
odkod	đâu
smaragd	bích
mošnji	túi
ustnah	môi
lizal	liếm
tehtnic	cân
molči	thinh
škripanje	nghiến
obuval	giày
učenec	môn
pomoč	giúp
tolažb	ủi
rogov	sừng
gluh	điếc
sušim	cạn
rodovinah	hàng
slišal	nghe
živin	vật
davek	thuế
apostol	sứ
čarovništvom	phù
poravnav	chuộc
mleko	sữa
komolec	thước
ploskam	vỗ
moč	quyền
množil	thêm
zasmehovalec	nhạo
vojsk	quân
ostanku	sót
steni	vách
spočel	thai
ptič	chim
zlomim	bẻ
kelih	chén
grmovje	chuôm
modrega	ngoan
platnen	vải
cedrov	hương
rezan	chạm
pijan	say
pije	uống
pride	đến
leže	nằm
pirajo	cãi
jetnik	tù
vojsk	binh
le	năm
vabljen	mời
lažniv	giả
hčer	gái
konj	ngựa
zakladnic	kho
talent	lâng
kje	đâu
obilost	dư
oper	giặt
gnusob	gớm
blizu	gần
miroven	ân
voz	xe
cvet	hạnh
steber	trụ
izpokorjenje	năn
primerjam	sánh
ribnik	ao
kopal	chôn
sela	làng
ime	danh
odlaša	chậm
zahvaljujem	tạ
glavar	quan
krotki	hiền
končam	diệt
štirideset	bốn
pojdi	đi
ogenj	lửa
mehove	bầu
današnjega	nay
pušča	hoang
karmezin	sặm
hiš	nhà
žen	vợ
do	đến
sodil	đoán
opraženega	rang
modri	ngoan
čistega	tinh
silno	lắm
potrpežljivost	nhịn
umetnik	thợ
zvestega	trung
blagodišeče	liệu
dvorišče	lang
naprsnik	đeo
teme	tăm
zank	bẫy
efo	ê-pha
gostovanje	tiệc
posebe	riêng
dediščin	nghiệp
steni	tường
meric	cô-rơ
posnemalci	chước
kraj	nơi
kamen	ngọc
nikdar	hề
poln	đầy
trdno	vững
kostmi	hài
li	chăng
bljuval	mửa
srebro	bạc
tisoč	vạn
grmenje	sấm
raztrgan	xé
neg	hơn
mladik	nhánh
naprsnik	bảng
zveri	thú
žeji	khát
nesli	khiêng
prokletstvo	rủa
bal	sợ
bolezen	bịnh
listje	non
hodni	tây
moki	bột
zoper	nghịch
let	tuổi
jug	nam
osemdeset	tám
petnajst	rằm
poveljnik	quan
mejnik	mộc
hleb	bánh
dotakne	rờ
zverin	thú
ne	chớ
zmaj	rồng
ozdravil	chữa
pristop	gần
rdečega	đỏ
ključ	chìa
sejal	gieo
hrum	ầm
ostri	bén
pobiram	mót
tudi	cũng
zrnja	hột
zobje	răng
sodno	trường
dvojno	gấp
tednih	tuần
najemnikov	mướn
mej	giới
petelin	gáy
bodo	sẽ
sekir	rìu
dih	hơi
kuhal	nấu
vrezuje	khắc
maščevanje	báo
kozel	đực
padli	ngã
križ	thập
molitev	nguyện
neumnež	ngu
tolstino	mỡ
trobim	thổi
mrtvega	chết
mlinski	cối
vel	hãy
jokal	khóc
sinajski	-i
pojedin	tiệc
jarem	ách
očistil	dọn
število	số
slepec	đui
lev	tả
sram	thẹn
žaluje	thảm
morski	biển
brezno	vực
zlat	bằng
gumna	sân
psalm	hát
resnic	thật
malo	ít
kopito	vó
svetovalec	nghị
upiram	chống
grižljaj	miếng
priseg	thề
desek	ván
pravičnost	bình
pil	uống
krščen	báp-tem
post	kiêng
trgovec	buôn
orožje	khí
srn	dương
solen	muối
bakli	đuốc
zaide	lặn
dobiček	lợi
dražim	chọc
zagrinjal	màn
gnal	đuổi
petnajst	lăm
nevarnost	nguy
še	còn
pisan	chép
opasal	thắt
hina	hin
oljk	ô-li-ve
učen	học
okusil	nếm
telesu	thân
legel	giấc
zlatom	vàng
plen	cướp
višnjev	màu
mladenič	trẻ
obreže	bì
dežel	đất
dva	hai
ogled	khám
bolečin	đau
ovna	đực
kraljev	vua
greje	ấm
muh	ruồi
mezg	la
bo	sẽ
okusen	ngon
pokoren	vâng
otok	cù
pitan	mập
žreb	thăm
oblegal	vây
tromb	kèn
drobnici	chiên
levic	tả
moki	ê-pha
meč	gươm
strah	kinh
vinograd	vườn
prime	nắm
vratilo	dệt
godrnjal	oán
zrcalo	gương
in	của
ključalnice	chốt
palač	cung
hodne	tây
stegno	giò
hvaljen	ngợi
a	nhưng
temi	tối
žveplo	diêm
komolec	cu-đê
premišljal	gẫm
gorovje	núi
devet	chín
seme	dõi
roko	tay
moj	tôi
petinštirideset	lăm
shodnega	mạc
pričevanje	chứng
zarot	phản
kradi	trộm
sežgal	đốt
raztrgal	xé
umil	rửa
lok	cung
stolp	tháp
kerub	chê-ru-bin
siromak	nghèo
vdovam	góa
stvarnik	tạo
gnezdo	ổ
dražil	chọc
čaš	chén
bogovi	thần
prilik	dụ
postim	kiêng
rodil	sanh
obod	khoen
znamenje	vít
sklon	cúi
ves	cả
tenčico	mịn
vetje	náu
hvali	tạ
višnjev	tím
ostanek	sót
obljub	nguyện
skladišče	kho
oljkov	ô-li-ve
vež	hiên
žalost	buồn
razškropi	rưới
odgovor	đáp
rjovenje	gầm
ne	không
globok	sâu
ostrin	lưỡi
modrijan	sĩ
umoril	giết
truplo	xác
osramočen	hổ
oblast	quyền
rami	cánh
klado	cùm
poslal	sai
prič	chứng
nečist	uế
čudež	lạ
odvrnem	gấp
vekomaj	đời
bojeval	chiến
babic	mụ
hitrejši	lẹ
star	cũ
duhovništvo	chức
nespameten	dại
imenuje	gọi
razodel	tỏ
izkušnjavo	cám
ljubezen	tình
iščem	tìm
ovc	chiên
karmezinovega	sặm
jabolko	lựu
vran	quạ
mazili	xức
zapah	xà
zvečer	chiều
mesu	xác
veri	đức
vrt	vườn
laznini	trùng
akacijev	si-tim
molči	nín
sovražim	ghét
sanjah	chiêm
svet	thế
gor	núi
razumel	hiểu
peg	đém
truden	mệt
življenje	sống
veter	gió
prodajal	bán
veri	tin
južen	nam
lenuh	nhác
odpreti	quyển
krvi	máu
pes	chó
studenec	suối
cedrovini	bá
hudič	quỉ
večen	đời
čakam	đợi
gospodar	chủ
prepir	cãi
opolnoči	khuya
pripravljen	sẵn
opek	gạch
odgrni	cấu
sedem	bảy
bogat	giàu
daritev	lễ
temin	tăm
dragocen	quí
voli	chọn
zbor	hội
vročini	nắng
mlin	cối
omoči	nhúng
mrtvaški	sọ
imenoval	tên
blato	bùn
razbeljen	hực
odvali	lăn
notranjega	hiên
oslic	lừa
šakal	chó
pobegnil	trốn
in	và
sede	ngồi
razumnost	thông
strmin	dốc
nožnic	vỏ
čred	chiên
tema	tăm
slav	vinh
dišeč	liệu
prizanesel	tiếc
parkelj	móng
hvali	ngợi
mater	mẹ
dne	ngày
devetsto	chín
zvezd	ngôi
ladji	tàu
blagor	phước
obilosti	dư
let	năm
svetilnica	đèn
mleka	sữa
smol	chai
bratje	anh
jele	nai
mošnji	nén
plošč	bảng
poskakuje	nhảy
vez	ước
dve	hai
vesti	tâm
skrivnost	kín
okno	sổ
preiskujem	dò
razdeli	chia
vije	liệm
šatore	trại
krst	báp-tem
na	trên
prikazen	hiện
obrezan	bì
jam	hầm
daritve	lễ
oblečen	mặc
zank	lưới
žitnic	kho
medu	mật
nos	mũi
kradem	cắp
trepet	run
junec	bò
greje	sưởi
šator	trại
miro	dược
meso	thịt
volil	chọn
spon	xiềng
sveč	thắp
treba	cần
rjoveč	gầm
prikaže	hiện
njih	họ
noč	đêm
velikonočen	vượt
strmin	triền
suh	khô
ladji	thuyền
glej	nầy
grom	sấm
cestninar	thuế
odpre	mở
čakal	đợi
cedrov	gỗ
krivd	lỗi
steljo	giường
učil	dạy
pšenic	lúa
belega	trắng
rogove	sừng
moč	sức
polje	ruộng
zveličanje	rỗi
sem	ta
časen	chậm
da	cho
sem	tôi
miz	bàn
kosteh	xương
peč	lò
sponah	xích
ljubezen	yêu
vožnji	hiểm
premagal	thắng
znamenje	dấu
pisar	ký
daruj	dâng
malik	tượng
osel	lừa
kopljem	chôn
pesek	cát
uči	dạy
senc	bóng
dim	khói
koš	giỏ
slavi	tụng
pismouk	sĩ
leži	nằm
ozdravi	chữa
vozove	xe
ona	nàng
govedo	bò
trnje	gai
oljski	ô-li-ve
lončar	gốm
venec	triều
bat	bát
svetišče	thánh
streljal	bắn
brlog	hang
živin	thú
usta	miệng
ali	có
zrno	hột
stelji	giường
mir	bình
utrjen	vững
kadar	khi
svoj	mình
glas	tiếng
tesno	hẹp
čaš	bát
kamen	đá
sadu	trái
žalosten	buồn
prst	ngón
zagorelordečega	đỏ
grob	mồ
godrnjal	lằm
bolj	càng
sekir	búa
preganjanje	bớ
orodje	khí
kvas	men
strnišče	rơm
kopan	chôn
ukaz	mối
prisegel	thề
sušil	khô
če	nếu
svet	thánh
prahu	bụi
oko	mắt
lev	sư
drv	củi
slaboten	yếu
usten	môi
desk	ván
greši	phạm
miš	chuột
dob	tượng
vogeln	góc
svarjenje	quở
nož	dao
brata	em
dolžen	nợ
okoli	quanh
jezik	lưỡi
oblačil	áo
obličje	mặt
valove	sóng
ubogega	nghèo
lakot	kém
lakot	đói
zidovje	vách
ležal	nằm
poved	điều
radodaren	rãi
venec	viền
pesem	bài
drva	củi
omrežje	rá
setev	gieo
dekli	đòi
veži	khớp
vdov	góa
bivališča	tạm
kdor	ai
čistega	ròng
za	cho
temelj	nền
sto	trăm
lepotičje	trang
zveličanje	cứu
sedaj	giờ
razbije	bể
streljam	bắn
jezero	hồ
vpitje	tiếng
les	cây
ustvaril	dựng
vedeževanje	bói
žgalen	thiêu
pečatim	ấn
strah	sợ
starejšine	lão
sad	trái
obzidje	vách
puščav	vắng
zakon	pháp
obesil	treo
železen	sắt
kupil	mua
pred	trước
prilikah	thí
vstane	dậy
žen	bà
zemlji	đất
hrabrega	dạn
visok	cao
pas	đai
torej	vậy
zvest	trung
nebesa	từng
zvestob	tín
peter	-e-rơ
zagrinjal	lúp
vol	bò
koncu	cuối
komar	muỗi
brezmadežnost	liêm
ogledajo	thám
sulic	giáo
kron	mão
lačen	đói
zunaj	ngoài
gomer	ô-me
trst	sậy
oči	mắt
ker	vì
morje	biển
dohiti	kịp
stiskal	hiếp
ž	với
ločitve	nguyệt
kamenov	ngọc
skače	nhảy
videl	thấy
volj	ý
skrivnost	nhiệm
sladke	ngọt
mrmral	oán
dohitel	kịp
kraljeval	vị
velblod	đà
ravne	phẳng
naposodo	mượn
sosed	cận
oskrunil	ô
mi	tôi
kos	miếng
vihar	bão
vrelec	suối
bivališče	tạm
laži	dối
nihče	ai
tajim	chối
ustav	dừng
obdeluje	cấy
pletenic	giỏ
starih	xưa
krivic	tội
test	bột
dan	ngày
oklep	giáp
nespameten	muội
list	thơ
vera	đức
oblek	áo
za	làm
ječmen	mạch
stisk	nạn
ljudstvo	dân
vprašam	hỏi
vino	rượu
zid	tường
pevec	hát
letopis	sử
mazilil	xức
vodi	nước
teptal	giày
jedilen	chay
svetlob	sáng
dvesto	trăm
gob	phung
ujetnik	tù
jajce	trứng
kakega	độ
prilizovanje	nịnh
hit	mau
lom	bẻ
vidi	thấy
velik	lớn
striže	hớt
silovitost	bạo
devetega	chín
popravljal	bổ
prag	ngạch
lonec	nồi
opoldan	trưa
milost	ơn
vislice	mộc
zmag	thắng
zbere	nhóm
glin	sét
šest	sáu
in	người
zadrg	bẫy
starega	cũ
tovariš	bạn
silno	rất
štiristo	bốn
žerjavic	than
vre	sôi
izpokorjenja	năn
dišav	thơm
pšenic	mì
daroval	dâng
ulitega	đúc
tisti	đó
trdnjav	đồn
prah	bụi
pasji	mòng
ples	múa
podoben	giống
sodil	xét
spominjam	nhớ
jez	giận
zelen	xanh
lep	đẹp
slaščic	ngon
četrtega	tư
peska	cát
sedmi	bảy
gobav	phung
tajil	chối
odpuščen	tha
belilo	trét
pot	đường
snop	bó
ledja	lưng
vere	đức
britev	cạo
veselil	mừng
sukan	đậu
grešil	phạm
podkupil	hối
bere	đọc
moški	nam
lovljenje	luồng
ljubljen	dấu
neumnost	điên
kakor	như
naramnik	ê-phót
podnožje	bệ
dolgost	dài
škropi	rảy
svetovalec	mưu
ubijalec	ẩn
tretji	ba
sukan	vải
gobavec	phung
vrh	chót
mestnik	trấn
modrost	ngoan
vedeževalec	bói
rodopisu	phổ
veje	nhánh
k	cùng
orel	chim
košut	nai
šeol	âm
vpil	kêu
razbojnik	cướp
sobic	tầng
plesal	múa
čast	hiển
sin	con
pšeničen	mì
sanjah	mộng
smrt	chết
krivic	ác
pustinj	vu
bival	ở
prač	trành
hrbet	lưng
pismo	kinh
zavidal	ganh
tat	trộm
dol	xuống
gozd	rừng
evangelij	lành
vidim	thấy
cen	giá
vsi	đều
sodim	đoán
odpust	tha
vrne	trở
oddaleč	xa
čistim	ròng
radost	mừng
jabolčka	phong
k	đến
žab	ếch
koristen	ích
oče	tổ
kraljic	hậu
odstavek	khuôn
zelišče	rau
globočin	sâu
ulit	đúc
bližnjega	lân
jih	chúng
čeljust	hàm
zmot	lầm
mesa	thịt
pomagal	giúp
oče	cha
trepalnic	mí
trdnjav	lũy
cipresov	tòng
gorje	khốn
kerubimi	chê-ru-bin
pet	năm
pojdi	hãy
zaničevan	dể
poslušam	nghe
desnic	hữu
ničemurnost	hư
spanje	giấc
godalo	nhạc
zabil	quên
jokam	khóc
proroka	tri
škorpijon	cạp
grenko	đắng
pijanec	say
pogan	ngoại
prevzetnost	ngạo
dežel	xứ
priklon	sấp
jok	lóc
ponev	chảo
potreben	thốn
daruje	dâng
prosim	xin
bolje	thà
daleč	xa
prstan	nhẫn
kajti	vì
sin	trai
svobod	do
ako	nếu
hudičev	ma
rib	cá
trt	nho
slabost	đuối
zapah	then
vzhod	đông
pelin	ngải
ogledovati	thám
glasbilo	nhạc
vreden	đáng
vsak	mỗi
rog	sừng
votek	món
krvi	huyết
ilovici	sét
veroval	tin
vrvic	sợi
dokončal	xong
odgovor	thưa
preti	quở
kosti	xương
ugasne	tắt
godrnjam	lằm
utabore	đóng
kopal	đào
orel	ưng
stez	lối
snah	dâu
spomni	nhớ
tožim	kiện
vladal	cai
vidim	xem
hromec	què
top	lụt
rja	ten
spominjal	nhớ
imenoval	gọi
stražar	vệ
klical	kêu
sanj	chiêm
k	về
v	trong
hvali	khoe
seklov	lơ
mir	an
plamen	ngọn
biser	châu
zmanjkal	thiếu
prapor	cờ
umivalnik	thùng
ime	tên
kruhi	thiết
oznanjeval	giảng
stanovitnost	nhịn
skrit	giấu
njih	nó
palic	gậy
hrom	què
tvor	trĩ
votlin	hang
mesec	tháng
višav	cao
paš	cỏ
sesal	bú
perut	cánh
seštet	đếm
prodal	bán
slami	rơm
težko	nặng
glav	đầu
množi	thêm
lakomnost	tham
brezbožen	ác
mrzlic	rét
darikov	đa-riếc
koz	dê
trobent	kèn
korenin	rễ
tresem	rúng
vrata	cửa
ognjen	lửa
strup	độc
vod	nước
tast	gia
namakal	tưới
ponižnost	khiêm
zaničujem	dể
vina	rượu
obljub	hứa
gorel	cháy
skozi	qua
vpitje	kêu
vlekel	bọc
zemlji	thế
zbežal	trốn
pepel	tro
starodaven	xưa
vrnil	trở
trideset	ba
lilij	huệ
jedel	ăn
spleten	chuyền
veje	nhành
besed	lời
belil	trắng
obesim	treo
osemnajst	tám
nasitim	no
krastovina	đòng
stol	ngai
severen	bắc
kraljestvo	nước
skal	đá
uzd	khớp
knez	trưởng
petega	mồng
uho	tai
železo	sắt
vesel	vui
angel	sứ
križam	thập
opasan	thắt
pričevanja	chứng
dvanajst	mười
sramot	nhục
skalnat	sỏi
pismarji	giáo
občin	hội
zakrknil	cứng
množic	đông
kri	huyết
vojščak	chiến
jezdil	cỡi
kruha	bánh
oblak	mây
polovic	nửa
starec	già
vojak	lính
zbral	nhóm
okrog	quanh
cerkev	hội
sekla	siếc-lơ
nečistost	dâm
majanje	đưa
prav	phán
tolstine	mỡ
vedno	luôn
naramnikova	đai
zanesljiv	chắn
grič	gò
trepetal	run
kri	máu
slep	mù
vodnjak	giếng
čistil	luyện
drob	ruột
las	tóc
otok	đảo
zdravi	chào
drugič	lần
kdor	nào
naklep	mưu
medenic	chậu
junak	mạnh
sever	phía
kobilic	cào
jez	nộ
tesar	mộc
zvitek	cuốn
teptal	đạp
koleno	gối
piš	viết
telesen	thị
hudič	ma
pen	sôi
raztrg	xé
slabost	tật
kuham	nấu
zdravnik	thuốc
stav	luật
krvjo	huyết
ploščin	trám
nečistoval	dâm
storil	làm
ščit	khiên
oral	cày
pozdravljam	chào
rekoč	rằng
pentlji	nguyên
plen	mồi
konvice	chậu
pustil	bỏ
zgodaj	sớm
vrtu	vườn
angel	thiên
kladivo	búa
strani	bên
sodnik	xét
izkušal	thử
dvorezen	nhọn
sprotno	cổng
ustreli	bắn
jetnišnic	ngục
tovor	chở
nog	chơn
proroki	tri
to	là
misli	tưởng
žito	lúa
reče	nói
poldrugi	rưỡi
dob	hình
ušesa	tai
žanjem	gặt
zidal	xây
srd	cơn
odprl	mở
odprt	mở
olje	dầu
tok	khe
srebra	bạc
čist	sạch
stili	kiêng
izpere	giặt
duh	linh
korist	ích
desni	hữu
pod	dưới
trav	cỏ
starost	già
ščit	thuẫn
sproti	đối
hiš	đền
osem	tám
gor	lên
zasmehuje	nhạo
domovin	quê
čaka	đợi
hišah	tộc
oglednik	thám
nespameti	dại
vrvi	dây
tedna	tuần
ko	khi
krotkega	nhu
greh	tội
umrl	chết
jedli	ăn
zlat	vàng
želenju	dục
močil	thấm
volkov	sói
popolnoma	vẹn
denar	tiền
ujetništvo	phu
stojalo	táng
sol	muối
obročka	khoanh
jezdec	cỡi
plašč	áo
vem	biết
človeški	loài
mrmral	lằm
junic	tơ
hodu	tây
dlak	lông
izb	phòng
volk	sói
drug	khác
kamenjem	ném
blagoslov	phước
volni	lông
hram	phòng
zdrav	chào
spotik	vấp
shodni	mạc
klas	gié
rešil	giải
sodišče	tòa
grlo	cổ
sadi	trồng
očetje	phụ
prog	bức
gnusob	ghiếc
štiri	bốn
iztegnjen	giơ
sever	bắc
pošljem	sai
taji	chối
komornik	hoạn
živ	sống
priseže	thề
vhod	cửa
pozabim	quên
žetev	gặt
studenec	giếng
blagoslovil	phước
včeraj	hôm
sedel	ngồi
ulic	phố
li	sao
pozab	quên
bode	sẽ
dni	ngày
podstavek	lỗ
razlag	nghĩa
kug	dịch
karmezina	sặm
psi	chó
videc	kiến
